In the morning, nearNorthern Seavillagesmoke from kitchen chimneyscurling.
清晨,北海边的村庄炊烟袅袅。
The boyscarryfrom the fuelstove the steamed bun, witharrange/clothcarefulwrapping securely, gives the father who will soon go out.
男孩把馒头从柴火灶中端起,用布小心的包好,递给了即将出门的父亲。„Can fathergoing to sea, come backtomorrow?”
“父亲这次出海,明天能回来吗?”
The boysasked.
男孩问道。„Cancome back.”
“能回来。”
The fishermencarry the cloth wrapper, said: „Mythistimedoes not go to sea, youandIclimb mountainsto seek the immortaltogether.”
渔夫背起布包,说道:“我这次不出海,你和我一起上山去求仙。”„Whatimmortalsought?”
“求什么仙?”
The boysasked.
男孩问道。„Somenearbypeoplesee the deityto appear and disappear, wefoundhimin the past, can perhaps cureyourmother'ssickness.”
“附近有人看到神仙出没,我们过去找到他,说不定能治好你母亲的病。”Fishermanreply.
渔夫回答。His wifehas lain downin the bedfirst halfmonth, the doctors who invitedsaid that could not rescue, now can only look for the deityto have a look.
他的妻子已经躺在床上半个月了,请来的医生都说救不了,现在只能去找神仙看看。
The boys and fishermenleftvillagetogether.
男孩和渔夫一起离开了村子。„Whatdeity is that?”
“那是什么神仙?”
The boysaskedon the road.
男孩在路上问道。„Person who Heavenly Emperor, rulesalldeities.”
“天帝,统治所有神仙的人。”
The fishermenfeel the head of boy: „Withtight, do not become lost.”
渔夫摸着男孩的脑袋:“你跟紧点,千万别迷路了。”„Yes.”
“是。”
The boysnod, thenbecame lost.
男孩点头,然后就迷路了。Heenters the forestwith the father, butin an instant, the fatherdisappeared the trace, onlyleaves behindhim.
他跟着父亲走进森林,但是转眼之间,父亲就消失了踪影,只留下他一个人。„Fatherandfather......”
“父亲、父亲……”
The boyssearch high and low.
男孩四处寻找。Helooked for quite a whilein the forest, saw an illuminationplace.
他在森林中找了半天,不知不觉间,看到了一个发光的地方。
The boyswalktowardthere.
男孩向着那里走去。Thereis the end of forest.
那里是森林的尽头。Goes out of the forest, a flake goldyellowsand beachappearsin the boyat present.
走出森林,一片金黄色的沙滩出现在男孩眼前。Hereneversuchbeautifulsand beach, without enough time but why the boyponders, in the physiquebysand beachwas attracted the attention.
这里从来也没有过这么美丽的沙滩,但男孩来不及思考为什么,就被沙滩上的身姿吸引了视线。Seesthatphysiquefirst, the boyknows,thiscertainlyis the deity that the fathermustlook.
见到那个身姿的第一眼,男孩就知道,这一定是父亲要找的神仙。„Heavenly Emperor.”
“天帝。”
The boystrodforwardonestep, the both feetare wrappedbyonegroup of softthingsimmediately.
男孩向前踏出一步,双脚立刻就被一团柔软的东西包裹了。
The boyslowered the head, discovered that hasseveralpoisonous snakesto twinefrom the foot.
男孩低下头,发现有几条毒蛇从脚边缠绕上来。Hemustfrightento make noise, suddenlypullshimfrom the backvigorously, has pulled back the foresthim.
他就要惊吓出声,忽然一阵大力从背后拉扯他,把他拉回了森林。„Child, do not pass.”
“孩子,别过去。”
An old manappearsside the boy, has expelled the poisonous snakeforhim.
一个老头出现在男孩身边,为他赶走了毒蛇。„The seductresses/evil spirits in sand beachare bathingHeavenly Emperorimmortal qi, ifyouhave disturbedthem, theyrip the fragmentyouimmediately.”
“沙滩上的妖精们在沐浴天帝的仙气,你要是打扰了它们,它们会立刻把你撕成碎片。”
The boysdiscoveredat this time,in the frontsand beachhas been filled withvariousominousbirds and beastsbeast of prey.
男孩这时才发现,前面的沙滩上挤满了各种凶禽猛兽。
The falcon, spotted panther, the poisonousscorpionandpythonallfearfulanimalpeacefulbending downon the ground, bathe the Heavenly Emperorbrilliance.
猎鹰、花豹、毒蝎、巨蟒所有可怕的动物都安静的伏在地上,沐浴天帝的光辉。
The boyswere attractedline of sightbyHeavenly Emperora moment ago, had not discoveredcompletelyheresois unexpectedly terrifying.
男孩刚才被天帝吸引了视线,完全没发现到这里竟然如此恐怖。Hedoes not dareto continueto forward.
他不敢继续向前。Northern SeaDragon Palace, the immortalscoverinonepieceanxiousmiddle.北海龙宫,仙人们笼罩在一片焦虑当中。„Howthat hasn't Sun Wukongcome?”
“那孙悟空怎么还不过来?”„What does hestandin the seashoremakes?”
“他站在海边做什么?”Theymaintainsbarrier, whilewaits forSun Wukongto move.
他们一边维持结界,一边等待孙悟空行动。But after Sun Wukongarrives at the Northern Seaseashore, againdid not have the advance.
但孙悟空来到北海海边之后,就再也没有了前进。„Crown prince......”
“太子……”Northern SeaDragon Kingwas impatient, callsCrown Princedragon: „Yousend forhaving a look atsituationquickly.”北海龙王心急,叫来了龙太子:“你快派人过去看看情况。”„Reveres the command, the Royal Father.”
“尊令,父王。”
The crown princecalled an oldturtle, makingitgoto observeSun Wukong.
太子叫来了一只老龟,让它前去观察一下孙悟空。
The oldturtlearrives at the epicontinental seacautiously, has not disembarked, suddenlygawked, saw only the seabeddensely and numerouslyhas been filled withshrimp soldiers and crab generals.
老龟小心翼翼来到浅海,还没登岸,忽然一愣,只见海底密密麻麻的挤满了虾兵蟹将。„What are youmaking?”
“你们在做什么?”
The oldturtleasked.
老龟问道。„BathesHeavenly Emperorimmortal qi.”
“沐浴天帝的仙气。”shrimp soldiers and crab generalsreplied: „Here a cultivationday, cancompare favorably withDragon Palace for oneyear.”虾兵蟹将们回答:“在这里修行一天,可以比得上龙宫一年。”
The oldturtlehas attempted, sure enough, Sun Wukong'simmortal qiis more useful than anyspiritual energy of the heaven and earth.
老龟尝试了一番,果不其然,孙悟空的仙气比什么天地灵气都要有用。Ithas forgotten the orderimmediately, lieson the ground, absorbedimmortal qi.
它立刻忘记了命令,也趴在地上,吸收起了仙气。Sun Wukongis also sitting in meditation, heas ifinwaiting foranything, firsteven/includingsat for severaldaysin the sand beach.孙悟空也在打坐,他似乎在等待什么,一连在沙滩上坐了好几天。For these days , the boy in fishing villagecancomeevery day.
这几天里,渔村的男孩每天都会过来。„Heavenly Emperormanydayshave not eatenthing.”
“天帝好多天没吃东西了。”On this day, the boybrought a steamed bunto come.
这天,男孩带了一个馒头过来。Hehas the courage, againstepped the sand beach.
他鼓起勇气,再一次踏上了沙滩。Allseductresses/evil spiritslooked.
所有妖精都看了过去。
The boysoncefrighteneddo not dareto move.
男孩一度吓得不敢动。Butafter a while, hecautiouslytreads the footsteps.
但过了一会儿,他还是小心翼翼的踏出脚步。
The seductresses/evil spiritsare angry, wantto stop, whyactuallydid not know, does not moveagain.
妖精们大怒,想要阻拦,却不知为何,再也动不了。
The boysarrived in front ofSun Wukong.
男孩来到了孙悟空面前。„Reallyisyou.”
“果然是你。”Hehas not opened the mouth, Sun Wukonghas turned head, saidtohim: „Youcancontrolheavenly wayto teachforme.”
他还没有开口,孙悟空就回过头,对他说道:“你可以替我掌控天道教。”
The boyswere attractedbyhisline of sight.
男孩被他的视线吸引了。
The boyscannot understand.
男孩听不懂。„Can yousavemy mother?”Heasked.
“你能救我母亲吗?”他问道。Sun Wukonghad not replied, becauseanothersoundappeared.孙悟空没有回答,因为另一个声音出现了。„Heavenly Emperor!”
“天帝!”
A big dragonsoarsfrom the sea, the physique that blocks the sky, making the boyfrightenkneelson the ground.
一条巨龙从海中腾空而起,那遮天蔽日的身姿,让男孩吓得跪在地上。„DragonandDragon King!”
“龙、龙王!”Hehas knockedseveralheads, the people in otherplacesdo not recognizethisdragon, butgrows the fishermaninseashorenaturally to recognizesince childhood.
他磕了几个头,其他地方的人认不出这条龙,但从小生长在海边的渔民自然可以认得出。ThisisNorthern SeaDragon King.
这是北海龙王。ThatisSpiritual God that allfishermenworship, so long asheis angry, the floodwill submergenearbyvillage.
那是所有渔民祭拜的神灵,只要他一生气,大水就会把附近的村子淹没。
The boysfearDragon King.
男孩惧怕龙王。If by any chanceheraised the head, the Dragon King'sbodyactuallysuddenlychangedsmall, changedis an old person, kneltinfront.
但等他抬起头的时候,龙王的身体却忽然变小了,变作一个老人,跪在了前面。„AskedHeavenly Emperorto let offNorthern SeaDragon Palace.”
“求天帝放过北海龙宫。”Power and prestigeicyDragon Kingliesin front ofSun Wukong, such as the boyis common, fillsto dreadwithrestlessly.
威风凌凌的龙王趴在孙悟空前面,如男孩一般,充满畏惧和不安。„Dragon Kingwhatthisword.”
“龙王何出此言。”Sun Wukongsaid: „Imayanythingnot do.”孙悟空说道:“我可什么都没做。”„AskedHeavenly Emperorto let offNorthern SeaDragon Palace.”
“求天帝放过北海龙宫。”OldDragon Kingsaidagain.
老龙王再次说道。Sun Wukongvisitshim: „What did youknow?”孙悟空看着他:“你知道了什么?”Dragon Kingshakes the head, does not dareto say.龙王摇头,不敢说。„also fine.”
“也罢。”Sun Wukongtakes back the line of sight: „Northern Continent of Unpleasant Soundwill return quickly to the Heavenly Palacejurisdiction, blessesheregood crop weather, does not put to troubletome, Ifor the time beinglet offyou.”孙悟空收回视线:“北俱芦洲很快就会回归天宫管辖,保佑这里风调雨顺,不给我添麻烦,我就暂且放过你们。”„Great Saintfelt relieved.”
“大圣放心。”Dragon Kingcompliedimmediately.龙王立刻答应了下来。„...... If so, yougo back.”
“……如是如此,你回去吧。”Sun Wukongbeckons with the hand saying: „Dragon Palacewas all right.”孙悟空摆手道:“龙宫没事了。”„ThankedHeavenly Emperor.”
“谢天帝。”Dragon Kingturned intooriginal formonce more, being panic-strickenhas flown into the sea.龙王再次变成原形,惊慌失措的飞进了大海。„Don't youfearme?”
“你不怕我?”Sun Wukongthenlooksto the boy.孙悟空接着望向男孩。
The boysresponded,immediatelysaid: „AskedHeavenly Emperorto curemy mother.”
男孩反应过来,立刻说道:“求天帝治愈我母亲。”„The sickness of yourmother, somepeoplewill be solved.”
“你母亲之病,会有人解决。”Sun Wukongreplied: „Is onlyyoumustcomply withmymatter.”孙悟空回答:“只是你必须答应我一件事。”
The boyslooked at the past.
男孩望过去。„Thisbookgivesyou.”
“这本书给你。”Sun Wukongputs out a book, hands over saying: „The study, after thatrule by people are well goodyourmother, will then leadyouto leave.”孙悟空拿出一本书,递过去说道:“好好学习,那人治好你母亲之后,便会带你离开。”„Yes.”
“是。”
The boycarefulreceivingbook.
男孩小心的接过书。Afterward, Sun Wukongleft.
随后,孙悟空就离开了。Hewalks, the sand beachcrusheslike the dreamland.
他一走,沙滩就像梦境一样粉碎。
The boysdiscoveredoneselfreturned to the forest.
男孩发现自己回到了森林。„Luckychild, leavesherequickly.”
“幸运的孩子,快离开这里。”
The mountain spiritsoundresoundsinhisear: „Beforeothermonstersdiscover, bringingthatbookto leavehere.”山神的声音在他耳边响起:“在其他妖怪发现之前,带着那本书离开这里。”
The boysadmit the chest the book, ranin the direction of family/home.
男孩把书放进胸口,向着家的方向跑了过去。
The sky, the cometfollowsbehindSun Wukong.
天空,扫把星跟在孙悟空背后。„Can thatcommand the person who heavenly wayteaches?”
“那就是可以统领天道教的人?”
The cometasked: „Whysoyoung?”
扫把星问道:“为何如此年幼?”„Stillmusttrain.”
“尚需培养。”Sun Wukongsaid: „Thispersonhas the great ability, is good atcreating, the sidehappypure land of thatmicrocosmalsohashismerit.”孙悟空说道:“此人有大才,善于创造,那小世界的极乐净土也有他的功劳。”
The boyshave represented a possibility, possibility that Sun Wukongcannot see through.
男孩只是代表了一种可能性,就连孙悟空也看不穿的可能性。„Is heconcernedwith the pure land?”
“他与净土有关?”
The cometis somewhat surprised: „Won't the Buddhaprevent?”
扫把星有些惊讶:“那佛祖不会阻止吗?”„Has preventedhim, will haveotherpeopleto appear.”
“阻止了他,也会有其他人出现。”Sun Wukongreplied: „Situation, no onecould prevent.”孙悟空回答:“大势已起,谁也阻止不了。”Hasoneto hope,hehad endedthisjourney.
带着一丝期许,他结束了这一次的出行。
To display comments and comment, click at the button