Spirit Mountain, the BuddhapreachedinHall of Great Strength.
灵山,佛祖在大雄宝殿讲经。
The peopleare hearingis enthralled, hesuddenlystopped.
众人正听得入神的时候,他忽然停了下来。„Guanyin.”
“观音尊者。”
The Buddhaopen the mouthto ask: „How long did youcome back?”
佛祖开口问道:“你回来多久了?”„The Buddha, hastwoyearsreply.”
“回禀佛祖,已有两年了。”Guanyinreplied.观音菩萨回答。„Twoyears, Golden Cicadaalsowalkedin other words for twoyears.”
“两年,就是说金蝉子也走了两年。”
The Buddhatoreceiving and instructingasked: „Henowwhere?”
佛祖向接引佛问道:“他现在何处?”„Has not arrived in the pure land.”
“还未抵达净土。”Receives and instructsBuddhaabouttento reply: „As ifalsoinSouthern Jambu Continent.”
接引佛合十回答:“似乎还在南赡部洲。”„Mustbecome lost.”
“必是迷路了。”
The Buddhashake the head, said: „Takeshimto come.”
佛祖摇头,说道:“去接他过来。”„Yes.”
“是。”Received and instructedBuddhato bow.
接引佛躬身下去了。Soon, hebroughtGolden Cicada.
不久之后,他把金蝉子带了回来。„Buddha.”
“佛祖。”Golden Cicadagood a ritual: „Discipleasked”金蝉子行了一礼:“弟子有求”„YourmatterIhave known.”
“你的事我已知晓。”
The Buddhabrokehim: „Thistimecomes back, whenyoureflect on one's mistakes in seclusion, studies diligentlydharmapainstakingly.”
佛祖打断了他:“此次回来,你当闭门思过,苦心钻研佛法。”Golden Cicadaonestartled, looks up: „Buddha, disciple”金蝉子一惊,抬头看去:“佛祖,弟子”„Wenshupusa.”
“文殊菩萨。”
The Buddhaextendrefer to a ball, banned the Golden Cicadawords, said: „Leadshimto go toScriptures Pavilion.”
佛祖伸指一弹,禁了金蝉子的话语,说道:“带他去藏经阁。”„Respectfully follows the lawaim.”
“谨遵法旨。”Wenshupusaholds onGolden Cicada, drewScriptures Pavilionhim.
文殊菩萨拉住金蝉子,把他拉去了藏经阁。Golden Cicada the wordshad not spoken that carried off.金蝉子连话都没有说就被带走了。Guanyinlooks at the back that hedeparts, thenasked: „Buddha, whyso?”观音看着他离去的背影,回头问道:“佛祖,为何如此?”„Hisnon-audio-lingual method, is lightly rudemyConfucianism.”
“他不听说法,轻谩我之大教。”
The Buddhalooked atheroneeyes, said: „Guanyinfromworking asclearly.”
佛祖看了她一眼,说道:“观音尊者自当清楚。”Guanyinsighed, sheknows certainlythat the idea of Golden CicadatoBuddhismand they are different.观音叹息一声,她当然知道,金蝉子对佛门的想法和他们已经不同。„But the Buddha, Golden CicadaandGreat Saintarebest friends.”
“可是佛祖,金蝉子与大圣是至交。”Guanyinreminded: „Sotreatshim, will fearwill offendGreat Saint.”观音提醒:“如此待他,恐会得罪大圣。”„Might as well.”
“无妨。”
The Buddhathink little: „Thatmonkeyintentionworld, cannotforoneperson , but weforenemy.”
佛祖不以为意:“那猴儿心怀天下,不会为一人而与我们为敌。”Guanyinthinkscarefully , is really so.观音仔细一想,也确是如此。Golden Cicadais the Buddhismjuniors, Sun Wukongimpossibleforhim, but the riskwithSpirit Mountainis an enemy.金蝉子是佛门子弟,孙悟空不可能为了他一个人,而冒险与灵山为敌。
After settling down, Tathagatabegins lecturingagain, the peoplelistened toearnestly.
尘埃落定后,如来再次开讲,众人都认真听起了经。Heavenly Palace, the Myriad Spiritstreehashundredmetershigh.天宫,万灵树已有百米之高。Several hundredmonsterimmortalsunder the tree the shuttleis busy, underbranches and leaves that blocks the sky, looks likeonecrowd of busycolonies.
数百名的妖怪仙人正在树下穿梭忙碌,在那遮天蔽日的枝叶下,就像是一群忙碌的蜂群。„It seems likehas stabilized.”
“看来已经稳定了。”Sun Wukongis thinking.孙悟空想着。Aftertwoyears of cultivation, the Myriad SpiritstreesuccessfullyconnectedallSpirit Network outside Southern Jambu Continent.
经过两年的培育,万灵树成功连接了南赡部洲以外的所有灵网。
The relevantorganization and systemhave constructedineach region, did not needhimto worry.
相关的组织和体系都已经在各地建构起来,不用他太操心了。„Great Saint.”
“大圣。”Taibai Jinxingfamiliar and easyarrivingVirtuous Palace, reported a newstoSun Wukong.太白金星轻车熟路的来到贤德宫,向孙悟空报告了一个消息。„Was Golden Cicada Elderpicked?”
“金蝉长老被接走?”Sun Wukongstares, thennods: „Expected.”孙悟空一愣,然后点头:“意料之中。”„Looksagain for a halfyear.”
“再看半年吧。”Sun Wukonglooks up to the Myriad Spiritstree: „If the Buddhadoes not release people, Iwill go toNorthern Continent of Unpleasant Soundto step onto.”孙悟空仰望万灵树:“如若佛祖不放人,我会去北俱芦洲走上一趟。”Hedoes not want is too early and Buddhais an enemy, but if the Buddhadoes not release people, hedid not mind that asks for an explanation.
他不想太早和佛祖为敌,但如果佛祖不放人,他也不介意过去讨个说法。Then, crossed for a halfyear, Spirit Mountainhas not really released people.
就这样,过了半年,灵山果然没有放人。Sun Wukongdecided that Northern Continent of Unpleasant Soundwalks.孙悟空决定去北俱芦洲走一趟。Thisdecisionnaturallycausedmanypeopleto oppose.
这个决定自然引起了很多人反对。„Elder brother, does not may!”
“兄长,万万不可!”Ao Luancatches up withHeavenly Palaceto preventSun Wukong.
就连敖鸾都赶来天宫阻止孙悟空。In recent years, shecanforgiveSun Wukongmanyactions, butthismatter, shehopesonlySun Wukongcangive careful consideration.
这些年来,她可以体谅孙悟空很多的举动,但唯独这件事,她希望孙悟空可以慎重考虑。„Northern Continent of Unpleasant Soundis the place of oppressor, the elder brothercannotpass!”
“北俱芦洲是虎狼之地,兄长万万不能过去!”„The place of oppressor?”
“虎狼之地?”Sun Wukongfeelsthisanalogyverystrange.孙悟空觉得这个比喻非常的奇怪。ButhecomfortedAo Luan, had made up mind the past.
但他还是安抚了敖鸾,决意过去。„I must go!”
“那我也要去!”Ao Luanchosecompromisemeansfinally.敖鸾最终选了个折中的办法。„King, Ialsowantsto go.”
“大王,我也想去。”Anotherfollowsalsoto sayinhisbuttocksfollowinglittle fellow.
另一个跟在他屁股后面的小家伙也说道。„Aren't youafraid?”
“你不害怕?”Sun Wukongasked.孙悟空问道。„Did not fear.”
“不怕。”Smallphoenixreply.
小凤凰回答。Sun Wukongsmiles.孙悟空笑了笑。„Such being the case, youcometogether!”
“既然如此,你们就一起来吧!”HetookAo Luan and smallphoenix.
他带上了敖鸾和小凤凰。Thislinewants a view, is not the struggle, takesthemdoes not have the issue.
这一行只是要个说法,不是斗争,把她们带上也没问题。After more than 100years, Sun Wukongarrives atNorthern Continent of Unpleasant Soundagain.
时隔一百多年,孙悟空再次来到北俱芦洲。In his mind, hereis an ice-coldanddesolatedplace, buthas foughtafterpastMonster Countryagainplace, seen is actually a stretch of smoothland.
在他的印象里,这里是一个冰冷、荒芜的地方,但再次经过当年妖国大战过的地方,见到的却是一片平坦的大地。In the landis swaying the warmwind, everywhereis the flower fragrances.
大地上吹拂着温暖的风,到处都是花香。„Changemaybe really big.”
“变化可真大。”Sun Wukongcould not have seen the slightfightvestige.孙悟空已经看不到丝毫的战斗遗迹。„King, what is that?”
“大王,那是什么?”
The smallphoenixpoints atHeavenhas been flyingvariousauspiciousbirds, the cries of theseauspiciousbirdslikeandelegantsongexquisite.
小凤凰指着天上飞过的各种瑞鸟,这些瑞鸟的叫声就像和雅的歌曲一样优美。„Thatiswith the auspiciousbird that the singing soundpersuadesall living things.”
“那是用歌声来感化众生的瑞鸟。”Sun Wukongreplied.孙悟空回答。In the whining noises of theseauspiciousbirdsconcealedall sorts ofsubtleBuddhaprinciples, all living thingslistenedfor a long time, unnaturalinitiationwill pray to Buddhato readlawto read the heart of monk.
这些瑞鸟的鸣声中隐含了种种微妙的佛理,众生听久了,就会不自然的发起念佛念法念僧的心。Sun Wukongarrived atSpirit Mountainwithtwo people.孙悟空带着两人来到了灵山。Spirit Mountain, several tens of thousandsbelieverskneel there, mouthis reading the given name of scriptures.
灵山脚下,有数万的信众跪在那里,口里念着经文的名号。„Great SaintandGreat Saint!”
“大圣、大圣!”
A lesser monkwieldsboth handsto shouttoSun Wukong.
一个小和尚挥着双手向孙悟空大喊。Sun Wukongwalks.孙悟空走过去。„Buddhamakes the monkgreetGreat Sainthere.”
“佛祖让小僧在这里迎接大圣。”Lesser monktoSun Wukonggood a ritual, said: „AskedGreat Saintto walkto climb mountains.”
小和尚向孙悟空行了一礼,说道:“请大圣步行上山。”Sun Wukongnods, will climb mountains, the discoverysmallphoenixtakes a branchto brandishbefore the believers who theseworship on bended knees.孙悟空点头,正要上山,却发现小凤凰拿着一根树枝在那些跪拜的信众面前挥舞。„Comes back.”
“回来。”Sun Wukongcaughther, went toSpirit Mountainwith the lesser monktogether.孙悟空把她抓了回来,跟着小和尚一起上了灵山。„King, thesepeoplemaybe really strange.”
“大王,那些人可真奇怪。”On the road, the smallphoenixsaid: „Theylike the wood/blockhead, have not paid attention tous.”
路上,小凤凰说道:“他们就像木头一样,根本就没注意我们。”
The guidedlesser monkhears, thenlooked atheroneeyes.
带路的小和尚听到,回头看了她一眼。„Theyare the reverentbelievers, toBuddha, howto be affectedby your silly girlwholeheartedly.”
“他们都是虔诚的信众,一心向佛,怎么会被你这黄毛丫头影响。”„You is a silly girl.”
“你才是黄毛丫头。”Smallphoenixanger: „Yourthismonkis very polite!”
小凤凰怒了:“你这和尚好不礼貌!”Sun Wukongtappedherhead, curiousasking: „Lesser monk, whosedisciple are you?”孙悟空拍了拍她的脑袋,也好奇的问道:“小和尚,你是谁的弟子?”„MyMasteriseastcomes the Buddha.”
“我师父是东来佛祖。”
The lesser monkhappilyreplied.
小和尚得意的回答。Sun Wukong thought that no wonder, the commonlesser monkcould not say the words of silly girl.孙悟空心想难怪,一般的小和尚也说不出黄毛丫头的话。
The lesser monklookverylively, on the roadspokemanywords, makesSun WukongknowthatGolden Cicadareflects on one's mistakes in seclusion, has not receivedotherpenalties.
小和尚看起来非常活泼,路上说了很多话,也让孙悟空知道,金蝉子只是闭门思过,没有受到其他惩罚。
The grouparrive atHall of Great Strength.
一行人来到大雄宝殿。„Great Saint.”
“大圣。”StandssalutestoSun Wukongin the two sidesBodhisattvas and arhatsin abundance.
站在两边的菩萨和罗汉纷纷向孙悟空行礼。
The Sun Wukongslight bow, thenlooks up, saw the Buddha.孙悟空微微点头,然后抬头看去,一眼就看到了佛祖。„Buddha.”
“佛祖。”Sun Wukongcomes straight to the point, said: „Iwantto leavewithGolden Cicada Elder.”孙悟空开门见山,说道:“我想带金蝉长老离开。”Guanyinlooks at the visionto the Buddha.观音菩萨把目光望向佛祖。Buddhadharma idolis dignified, cannot see the trueidea.
佛祖法相庄严,看不出真正的想法。„Is Golden CicadaIteaches the disciple, Great Sainthaswhatreasonto leadhimto leave?”
“金蝉子是我教弟子,大圣有何理由带他离开?”
The Buddhaasked.
佛祖问道。„HeandIarebest friends, leadinghimto leave, perfectly justified.”
“他和我是至交,带他离开,天经地义。”Sun Wukongreplied.孙悟空回答。
The Buddhashake the head, sighed: „Great Saintmayswear, thistonot changemyConfucianism?”
佛祖摇头,叹道:“大圣可立誓,这不是为了改我大教?”Sun Wukongis stunned.孙悟空愕然。Hetakes seriouslyGolden Cicada, naturallyincessantlyisbecauseheis a friend.
他重视金蝉子,当然不止是因为他是朋友。
A more importantpoint, Golden Cicadawas the hope of reformBuddhism, Sun Wukongplaced the great expectationsonhim.
还有更重要的一点,金蝉子是改革佛门的希望,孙悟空对他寄予了厚望。Myriad Spiritsmustwith the Buddhismcoexistence, the Buddhismprobablychange, butthis, quickestmethodfromGolden Cicada.万灵要和佛门共存,佛门就必须有所改变,而这一点,最快的方法就是从金蝉子着手。„Buddha.”
“佛祖。”Sun Wukongsaid: „How can youmakeGolden Cicada Elderleavewithme?”孙悟空说道:“你如何才能让金蝉长老跟我离开?”
The Buddhahave not thought that Sun Wukongsowill be earnest.
佛祖没想到孙悟空会这么认真。„Therefore.”
“既是如此。”Hisextends one's hand: „Wecompete with.”
他伸出手:“我们来比试一番。”„Youdefeatinme, Ithengive back toGreat SaintGolden Cicada Elder.”
“你战胜于我,我便把金蝉长老还给大圣。”
The Buddhasaid: „Loses tome, Great SaintkeepsNorthern Continent of Unpleasant Sound, howlistening tometo preach for tenyears?”
佛祖说道:“输给我,大圣留在北俱芦洲,听我讲经十年如何?”Hisnotgiving upSun Wukong.
他并没有放弃度化孙悟空。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #308: Listens after ten years