TOHG :: Volume #7

#615: Dharma Wu Shuang/Unparalleled


To the city , a Qin Mu early morning arrives at the temple of Buddhism to city, knocked the gate to hand over Bai Tie, said: I see Grandfather Ma.” 离城中,秦牧一大清早来到佛门在离城的寺院,敲开门递了拜帖,道:“我来见马爷。” Receives his Buddhist priest to go back to report hastily. 接待他的僧人连忙回去禀告。 Reason that Qin Mu mentioned sees Grandfather Ma, but was not Rulai Ma, was because Rulai Ma was the Way of Buddha guide, must assume Great Thunderclap Monastery, publicized Dharma, but Grandfather Ma was his family member. 秦牧之所以说来见马爷而不是马如来,是因为马如来佛道的领路人,需坐镇大雷音寺,宣扬佛法,而马爷则是他的亲人。 One is the status, another is the kinship. 一个是身份,另一个是亲情。 Sees Rulai Ma, must puts out Human Sovereign and Heavenly Saint Cult Master status, sees Grandfather Ma, the child's status of then by Grandfather Ma raising. 来见马如来,须得拿出人皇天圣教主的身份,来见马爷,则是以马爷养大的孩子的身份。 Passed the moment, receives and instructs the monk to come, said: Grandfather Ma is invited.” 过了片刻,接引僧前来,道:“马爷有请。” Qin Mu shows the smiling face, follows him to enter the temple, this temple was the Tai Heaven God demon gives out the Great Thunderclap Monastery place, the Great Thunderclap Monastery Buddhist priests has constructed the temple here, daily cultivation. 秦牧露出笑容,跟随他走进寺院,这寺院是太皇天的神魔拨给大雷音寺的地方,大雷音寺的僧人们在这里建了庙宇,日常修行 Qin Mu looks up, can see dim two ten Heavens hang in the sky of temple, many Buddhist priests under two ten Heavens, chanted sutras unceasingly, the sutra chanting from the sky collided, changes to Buddha's radiance, emerged two ten Heavens. 秦牧抬头看去,能够看到朦朦胧胧的二十诸天悬在寺庙的上空,还有许多僧人在二十诸天下方,不断诵经,诵经声在空中碰撞,化作一道道佛光,涌入二十诸天 Two ten Heavens are Buddhism Heavens, floats two ten Heavens sky over temple is the projection of true Heavens, is not real. 二十诸天是佛门诸天,漂浮在寺庙上空的二十诸天是真正的诸天的投影,并非是真实的。 Qin Mu takes back the vision, this is, he noticed that has taken off Rulai plain elderly of law robe, visits him with a smile. 秦牧收回目光,这是,他看到一个脱去了如来的法袍的质朴老者,含笑看着他。 Grandfather Ma. 马爷 Qin Mu is excited, since Grandfather Ma becomes Great Thunderclap Monastery Rulai Ma, the time that they meet has been then less, Rulai Ma takes off the Rulai law robe, then sees him as family member, how could isn't he excited? 秦牧激动起来,自从马爷成为大雷音寺马如来,他们相见的时间便少了许多,马如来脱掉如来的法袍,便是以亲人的身份来见他,他岂能不激动? However here after all is the Great Thunderclap Monastery Buddhist temple, everywhere is the Buddhist priest, he must suppresses the kinship in oneself innermost feelings rushing, cannot bring troublesome to Grandfather Ma, brings the difficulty on state of mind. 不过这里毕竟是大雷音寺的道场,到处都是僧人,他须得压制自己内心中澎湃的亲情,不能给马爷带来麻烦,带来心境上的困扰。 Grandfather Ma, weren't you early then contacted to two ten Heavens very much?” 马爷,你们不是很早便已经联络到二十诸天了吗?” Qin Mu stands firm the state of mind, said curiously: Why can also contact with two ten Heavens now unceasingly? various hasn't Buddha of Buddha, taught a higher level the merit and law?” 秦牧稳住心境,好奇道:“为何现在还要不断与二十诸天联络?难道佛界的诸佛,不曾传授更高层次的功和法?” Passed on. However passes on are not many.” “已经传了。不过传的不多。” Grandfather Ma gets him to arrive at these to chant sutras and by the Buddhist priest of Buddha contact, sees only this temple to be quite spacious, about thousand Buddhist priests sit crosslegged to sit, some sit on the flat land, some sit in airborne, but also some sit in the pagoda, said: „The meaning of Buddha is, wants us to cultivate Buddha with single-hearted devotion, does not need to participate in the dispute of common custom bustling place. They too do not want to pay attention to the common custom the matter, as if has many taboos. But my meaning, is asks them to teach the profound method, Buddha has to cross the heart of world, how could to see with own eyes that the common custom person does fall into the misery not to rescue?” 马爷领着他来到那些正在诵经与佛界联络的僧人旁边,只见这寺庙内部颇为宽敞,近千位僧人跏趺而坐,有的坐在平地上,有的坐在空中,还有的坐在佛塔上,道:“佛界的意思是,要我们专心修佛,不必参与到世俗红尘的纷争之中。他们不太想理会世俗的事情,似乎有着许多禁忌。而我的意思,是请他们传授高深法门,佛有渡世之心,岂能眼见世俗人落入苦难而不救?” Qin Mu looks, a lot of Buddhist priests have the male to have the female, some people have the monster, was reciting Buddha, making two ten Heavens various Buddha not probably be peaceful. 秦牧四下看去,千百位僧人有男有女,有人有妖,都在口诵佛号,让二十诸天的诸佛不得安宁。 This fighting method, the reversed image is the method of harassment. The name of praying to Buddha, Buddha will hear, various Buddha given name that these Great Thunderclap Monastery Buddhist priests read. 这种打法,倒像是骚扰的法门。念佛之名,佛会听闻,这些大雷音寺的僧人念的正是诸佛的名号。 Several Buddha passed on the law to get down, afterward then nobody again passed on, makes every effort to keep secret. I want to invite their world of mortals, they are not willing the world of mortals to assist.” “原本有几位佛陀传法下来,后来便无人再传,讳莫如深。我想请他们下界,他们也不愿下界相助。” Grandfather Ma shakes the head saying: I think, they did not fear messes with this world earthliness, but fears certain fearful existences. Although they have profound Realm, profound cultivation technique, however fell the low grade in the state of mind. Days before, various Buddha it of Buddha harassed extremely, therefore some proposition, must compete with Dharma between bodhisattvas.” 马爷摇头道:“我以为,他们并非是怕沾惹凡尘俗世,而是怕某些可怕的存在。他们虽然有着高深的境界,高深的功法,但是在心境上已经落了下乘。前几日,佛界的诸佛不胜其扰,于是有了提议,要比试佛子间的佛法。” Competes with Dharma?” “比试佛法?” Qin Mu came the interest immediately, said with a smile: How ratio?” 秦牧顿时来了兴致,笑道:“怎么比?” Chooses the disciple of Buddha, compared with the Dharma attainments height, this comparison, separates the spatial comparison. What I send is Zhan Kong.” “就是挑选出佛的弟子,比较佛法造诣高低,这种比较,是隔空比较。我派出去的是战空。” Grandfather Ma lifts hand one finger/refers, said: Zhan Kong there, has defeated several two ten Heavens bodhisattvas.” 马爷抬手一指,道:“战空在那里,已经败了几位二十诸天的佛子了。” Qin Mu looks up, sees only Devil Ape Zhan Kong to sit in the tower, that tower as if with two ten Heavens with high, but in his opposite, is sitting well a bodhisattva, the body rides the valuable shape, the valuable shape dresses up the string of pearls, is quite magnificent. 秦牧抬头看去,只见魔猿战空坐在塔上,那座塔似乎与二十诸天同高,而在他的对面,则端坐着一位佛子,身骑宝象,宝象披挂璎珞,极为华丽。 The treasure likely rear area is the magnificent temple community, after big various Buddha brain , the halo revolves, law dignified. 宝象后方则是华丽的寺庙群落,高大的诸佛脑后光晕旋转,法相庄严。 Their debate Buddhist teaching is quite intense, two ten Heavens that bodhisattva is eloquent, incessant, the words said half double-hour has not stopped, the sound is resounding from time to time spiritedly, from time to time is low and deep makes the person unable to bear listen carefully. 两人辩法颇为激烈,二十诸天的那位佛子口若悬河,滔滔不绝,一席话说了半个时辰没有停顿,声音时而高亢激昂,时而低沉却让人忍不住细听。 This convincing argument is the lengthy speech, making people indisputable. 这番雄辩可谓是长篇大论,让人无可辩驳。 That bodhisattva said, finally stopped the mouth not saying that the happy expression, looked wear a look to Devil Ape. 那位佛子说完,终于停口不说,面带笑意,看向魔猿 Devil Ape stretches out the furry palm, five black thick fingers, the sound is obscure, every single word or phrase said: Extremely.” 魔猿伸出毛茸茸的手掌,五根黑粗的指头,声音晦涩,一字一句道:“极。” That bodhisattva does not understand that he wants to say anything, the thinking, passed the moment with hardship, Devil Ape also said: Spatial.” 那位佛子不明白他想说什么,苦苦思索,过了片刻,魔猿又道:“空。” That bodhisattva knits the brows, immediately recollections in close succession. Devil Ape also said: Has.” 那位佛子皱眉,顿时浮想联翩。魔猿又道:“有。” That bodhisattva body slightly shakes, loses the sound said: Why emptied also had?” 那位佛子身躯微震,失声道:“空了为何还有?” Devil Ape turns a deaf ear, said: Static.” 魔猿充耳不闻,道:“静。” That bodhisattva is angry, shouts: Since there are, why can also be static? Your words do not gather Dharma!” 那位佛子大怒,喝道:“既然有,为何还能静?你的话不合佛法!” Devil Ape said: „.” 魔猿道:“微。” That bodhisattva is in an uncontrollable rage, overall will dispute, suddenly the body big quake, in valuable alike carrying on the back, is dumb as a wooden chicken stiffly, does not say a word. 那位佛子怒不可遏,正要全盘辩驳,突然身躯大震,僵在宝象的背上,呆若木鸡,一言不发。 His, a big buddha sighed: Has extremely spatially calmly. High was too too wonderful, character like the pearl, each character is theory of the Dharma Mahayana, five characters are linked to each other, is greatest profound. Empties, you said half double-hour, said many lengthy speeches, what a pity are also inferior to any characters in his these five characters. You have defeated, gets down.” 他的身后,一尊大佛叹道:“极空有静微。太高太妙了,字如珠玑,每一个字都是一篇佛法大乘之论,五字连在一起,又是莫大高深。空相,你说了半个时辰,说了很多长篇大论,可惜还不及他这五字中的任何一字。你败了,下去。” That bodhisattva empties on to set out from treasure likely, salutes upon meeting to Devil Ape, draws back slowly. 那位佛子空相从宝象上起身,向魔猿见礼,徐徐退下。 Qin Mu is startled and startles, said to Grandfather Ma: Grandfather Ma, does Big fella have the organ of wisdom really?” 秦牧又惊又骇,向马爷道:“马爷,大个子真的有慧根?” Grandfather Ma said with deep veneration: Has the organ of wisdom greatly! Even above me, is higher than Ming Xin!” 马爷肃然道:“大有慧根!甚至在我之上,比明心还要高!” At this time, two ten Heavens came a bodhisattva, came from previous Heavens, with several physical body general Buddha, just took a seat, this bodhisattva then whole body blossomed in radiant splendor, rays of light was dazzling, shone from two ten Heavens, the photo spread in the temple the people. 这时,二十诸天又来了一位佛子,从上一层诸天而来,身后也跟着几位肉身广大的佛陀,刚刚落座,这位佛子便周身大放光明,光芒耀眼,从二十诸天照耀下来,照遍寺中众人。 This Buddha's radiance shines, lets the group monks in temple is in the heart one startled: This bodhisattva good profound Dharma cultivation base!” 佛光普照,让寺中的群僧都是心中一惊:“这位佛子好高深的佛法修为!” Devil Ape lifts the hand, keeps off at present, the big hand blocked Buddha's radiance, the shadow of hand has thrown on the face. 魔猿抬起手,挡在眼前,大手挡住了佛光,手的阴影投在脸上。 The bodhisattva that just took a seat just must speak debate Buddhist teaching, sees this situation, in the heart in great surprise, suddenly the throat one sweet, a blood spouts, loses the sound said: „Are your Dharma attainments so unexpectedly high? I had not said with enough time, was debated upside-down by you!” Then, face up then but actually, air/Qi, if gossamer. 那位刚刚落座的佛子刚刚要说话辩法,见此情形,心中大惊,猛然喉头一甜,一口鲜血喷出,失声道:“你的佛法造诣竟然这么高?我还未来得及说,便已经被你辩倒了!”说罢,仰面便倒,气若游丝。 His, that several big buddhas save others hastily, finally rescues him. A Buddha said: Shines the bodhisattva this time to want the debate Buddhist teaching content is what Weiming. Has not thought that this small bodhisattva actually directly broke his topic, if is really eloquent! Admire, admire!” 他的身后,那几尊大佛连忙救人,终于将他抢救过来。一尊佛陀赞道:“普照佛子这次想要辩法的内容是何为明。不曾想这位小佛子却直接破了他的题,果真是辩才无碍!佩服,佩服!” Qin Mu stares dumbfounded, difficult takes back the vision from Devil Ape, the doubts looks at Grandfather Ma. 秦牧瞠目结舌,艰难的从魔猿身上收回目光,疑惑的看着马爷 This debate Buddhist teaching, he could not understand. 这种辩法,他已经看不懂了。 Grandfather Ma explained: Shines the bodhisattva to clearly to come the topic, the whole body to blossom in radiant splendor, Buddha's radiance shines. But Zhan Kong lifts the hand to keep off, what hand/subordinate is darkness, then tells him, has the light then to have darkness, mutually is the interdependence. Therefore shines debate Buddhist teaching of bodhisattva then directly to be interrupted, cavity words could not say, suppressed oneself spits blood. Thus it can be seen Zhan Kong organ of wisdom.” 马爷解释道:“普照佛子以明来开题,周身大放光明,佛光普照。而战空抬手一挡,手下的是黑暗,便是告诉他,有光明便有黑暗,互为依存。因此普照佛子的辩法便直接被截断,一腔话说不出来,把自己憋得吐血。由此可见战空的慧根。” Qin Mu could not speak. 秦牧也说不出话来。 He can look, that shone cultivation base of bodhisattva to be extremely high a moment ago, mostly is Celestial Being Realm Dharma expert, even if Qin Mu faces the confrontation with him, is not necessarily able to exceed him. 他能看得出来,刚才那位普照佛子的修为极高,多半是一位天人境界佛法高手,就算秦牧与他对垒交锋,也未必能够胜过他。 Has not thought, Devil Ape has closely obstructed a lower light, shines the bodhisattva then to spit blood, almost passed away! 没想到,魔猿紧紧遮了一下光,普照佛子便吐血,差点气绝身亡! Devil Ape debated two ten Heavens big Karmic Virtue days, next Heavens is the big eloquence day. 魔猿已经辩到了二十诸天的大功德天,下一诸天便是大辩才天。 In the big eloquence day, various Buddha comes with a young bodhisattva, with Devil Ape relative. That young bodhisattva takes a seat slowly, the words are not many, the hand pinches law seal, is pinching a lotus flower, said: Does not have.” 大辩才天中,诸佛与一位年轻佛子前来,与魔猿相对。那位年轻佛子徐徐落座下来,话也不多,手捏法印,捏着一朵莲花,道:“无。” Devil Ape said: Has.” 魔猿道:“有。” That year the light bodhisattva knit the brows, puts down lotus flower, said: Has.” 那年轻佛子皱眉,放下莲花,道:“有。” Devil Ape said: Does not have.” 魔猿道:“无。” That year the light bodhisattva set out, drinks to ask: „Are you ordinary people?” 那年轻佛子起身,喝问道:“你是凡夫俗子吗?” Devil Ape shakes the head: I, Saint.” 魔猿摇头:“我,圣。” That year the light bodhisattva sent enlightening the benighted to ask, shouted: „Are you Saint Buddha?” 那年轻佛子发振聋发聩之问,喝道:“你是圣佛?” Devil Ape shakes the head once again: I.” 魔猿再度摇头:“我,凡。” That year light bodhisattva complexion became flushed, gets angry: In sometimes my hand you said do not have, when my hand does not have you said, I asked you is a mortal, you said that you are Saint Buddha, I asked that you are Saint Buddha? You also said that you is a mortal! What do you actually want to say?” 那年轻佛子脸色涨红,怒道:“我手中有时你说无,我手中无时你说有,我问你是凡人,你说你是圣佛,我问你是圣佛吗?你又说你是凡人!你到底想说什么?” His behind various Buddha knit the brows, calls several diamond to fork him, a Buddha apologized to Devil Ape: Junior Brother forgives, he already chaotic conscience. Sometimes not does has does not have, when the heart works as the Saint Saint . The Junior Brother Dharma attainments, I and others admired.” Note ( 1 ) 他身后的诸佛皱眉,唤来几位金刚将他叉了下去,一尊佛陀向魔猿赔罪道:“师弟恕罪,他已经乱了本心。无作有时有却无,心当圣时圣亦凡。师弟佛法造诣,我等佩服。”注① Devil Ape returns salute, did not speak. 魔猿还礼,却不说话。 Qin Mu with amazement, rises muddleheadedly, supports the forehead to say to Grandfather Ma: Grandfather Ma, I could not understand completely. I do not have this organ of wisdom, did not listen.” 秦牧骇然,头昏脑涨,扶住额头向马爷道:“马爷,我已经完全听不懂了。我没有这个慧根,还是不来听讲了。” Grandfather Ma said with a smile: „When I like Zhan Kong is so big, never has the attainments. Since you hear blurry, then we leave the temple to walk.” 马爷笑道:“我像战空这么大时,是万万没有这样的造诣的。你既然听得迷糊,那么我们出寺走走。” Qin Mu feels relieved. 秦牧如释重负。 They go out of the temple, Grandfather Ma breathed a sigh of relief, say with a smile: Mu'er, I at the present am Buddha, walked even more far with you. Puts on the cassock, sits Buddha position, I was not past Grandfather Ma, in my eyes, you were all living things. However I walk from the Buddha position, takes off that clothes, I then am our Disabled Elderly Village's Grandfather Ma, horse Shenbu, you are the child who that I see to grow up.” 两人走出寺院,马爷舒了口气,笑道:“牧儿,我而今是佛陀,与你走得越发远了。披上袈裟,坐上佛位,我便不是当年的马爷了,在我眼中,你便是众生。但是我从佛位上走下来,脱掉那身衣裳,我便是咱们残老村的马爷,马神捕,你就是那个我看着长大的孩子。” Qin Mu layer on layer/heavily grasps him suddenly. 秦牧突然重重的抱住他。 Grandfather Ma startled, has patted his back with a smile, said: Zhan Kong studies quickly, Ming Xin is also the good child, in the future will inherit the Great Thunderclap Monastery mantle will then be they. By that time, I then am not Rulai, I will return to Disabled Elderly Village, I can also be merry with you together, drink wine to eat the meat.” 马爷怔了怔,笑着拍了拍他的背,道:“战空学得很快,明心也是好孩子,将来继承大雷音寺衣钵的便是他们二人。到那时,我便不是如来,我会回到残老村,我还会与你们一起有说有笑,吃酒吃肉。” Qin Mu inquired: Why two ten Heavens various Buddha is not willing to pass on the law, isn't willing the world of mortals to assist? Does Grandfather Ma have the inquiry reason?” 秦牧询问道:“为何二十诸天的诸佛不愿传法,也不愿下界相助?马爷有没有询问原因?” Has asked. A Buddha told me, reason that Great Thunderclap Monastery can preserve in all previous disaster tribulation, was because did not ask, asked that is unable to preserve. They make me do not ask.” “问过。一尊佛陀告诉我,大雷音寺之所以能够在历代灾劫中保全,就是因为不问,问了,便无法保全了。他们让我也不要问。” Grandfather Ma sighed, said: What this using is Mute teaches my cloudy move, Mute tells me, making me assign various monk to read aloud Buddha, quarrelled they to be pure, quarrels they unable to bear, they can speak with you. If this time debate Buddhist teaching can triumph, two ten Heavens various Fobian permits three quotas, enter Buddha to study. However, they will not make people world of mortals help one another as before. I have pondered, three quotas are also good, always feels better not to have.” 马爷叹了口气,道:“这次用的是哑巴教我的阴招,哑巴告诉我,让我命诸僧念诵佛号,吵他们清净,吵得他们受不了,他们才会与你说话。这次的辩法若是能够得胜,二十诸天的诸佛便许三个名额,进入佛界求学。但是,他们依旧不会让佛界中人下界相助。我细想过,有三个名额也好,总好过无。” In this time, in the temple is transmitting in an uproar suddenly, various monk the cheers transmits, Qin Mu and Grandfather Ma look at each other one, turns head to break in the temple hurriedly, sees only the monks to throw high Devil Ape, catches, throws again! 正在此时,突然寺院中传来一片哗然,诸僧的欢呼声传来,秦牧马爷对视一眼,急忙回头冲入寺院中,只见众僧正将魔猿高高抛起,接住,再抛起! Won, we won!” The monks cheer. “胜了,我们胜了!”众僧欢呼雀跃。 Note ( 1 ): These discuss Ti, stem from 36 of Buddhism six patriarchs Huineng to be right, the interested friend can search. Has extremely spatially calmly is also stems from the side of Huineng to have spatially calmly, is discuss Ti on Dharma, the ideal condition is very high. 注①:这几个辩题,出自佛门六祖慧能的三十六对,有兴趣的朋友可以去搜搜。极空有静微也是出自慧能的极空有之静微,都是佛法上的辩题,意境很高。
To display comments and comment, click at the button