TOHG :: Volume #3

#213: Murdering those who have cheated them


LNMTL needs user funding to survive Read More

Sword Hall, informs Saint Cult Twelve Cult Protector Elders, Eight Great Inspectors, making them go to the spreading waterfront outside Capital City.” 剑堂,通知圣教十二护教长老,八大督查使,让他们去京城外的涂江边。” Qin Mu covers the dossier, gives Sword Hallmaster the Spirit Treasure motionless Zen merit attainment that these wrote on , said: I these studied the Spirit Treasure motionless Zen merit on , searched for its flaw, the record here, making them look first. Various Hallmaster, first do not move, awaits my arrangement.” 秦牧掩上卷宗,将自己这几日写的灵宝不动禅功心得交给剑堂堂主,道:“我这几日研究灵宝不动禅功,搜寻其破绽,都记录在此,让他们先看一看。各堂堂主,先不要动,听候我的安排。” Sword Hall received an order, sets out. 剑堂领命,起身去了。 Qin Mu calls Hu Ling'er and Dragon Qilin, told that their these days keep Imperial College, goes to the lane tail of Scholar Residence, seeks Wei Yong, said: health/guard did brother, Duke Wei come back?” 秦牧唤来狐灵儿龙麒麟,吩咐他们这几日留在太学院,又去士子居的巷尾,寻到卫墉,道:“卫兄,卫国公回来了吗?” Wei Yong said: The day before yesterday just put down a rebellion the return.” 卫墉道:“前日刚刚平叛归来。” Qin Mu said: Exhausted health/guard brother goes home, to the country Duke said that other difficult tuo palace to have looks lively.” 秦牧道:“劳烦卫兄回家一趟,对国公说难陀别宫有热闹看。” Wei Yong is puzzled, says with a smile: My family's old gentleman, although likes joining in the fun, but is not lively collects. If the matter is not very big, his old man will be will not go decisively, the entire Capital City that he can shout knows! What matter is?” 卫墉不解,笑道:“我家的老爷子虽然爱凑热闹,但也不是什么热闹都凑的。如果事不够大,他老人家是断然不会去的,他能嚷嚷的整个京城都知道!到底是什么事?” Qin Mu said: You went freely, go then to know.” 秦牧道:“你尽管去,去了便知道。” Wei Yong wonders, descends the mountain with him, Qin Mu separates with him, arrives in Flowery Alley Rain Listening Pavilion without consulting anybody. 卫墉纳闷,和他一起下山,秦牧与他分开,径自来到花巷听雨阁中。 Fu Qingyun welcomed hurriedly, said: Cult Master......” 付磬允急忙迎来,道:“教主……” Qin Mu lifts the hand, hinted her not to be no need saying that suddenly his within the body transmitted the explosive, the skeleton dislocation, the body also became higher and higher, turned into a tall and powerfully built actually somewhat thin man, seemed like beyond the Great Wall Barbarian. 秦牧抬手,示意她不必多说,突然他的体内传来噼里啪啦的爆响,骨骼错位,身体也变得越来越高,变成一个身材魁梧却有些瘦削的汉子,看起来像是个塞外蛮族 Fu Qingyun had a scare: Makes changes the technique? Does not know that is which in good fortune seven?” 付磬允吓了一跳:“造化功?不知道是造化七篇中的哪一篇?” The Qin Mu whole body sends out light golden color, has changed quite rough clothes, takes out Thousand Banners Pagoda from the Tao Tie Pouch type, that Thousand Banners Pagoda another zhang (3.33 m) high, was held by him in the hand, thousand revolving keep, ding-dong has the sound, the Buddha sound spreads from thousand faintly. 秦牧周身散发出淡淡的金色,换了一身比较粗犷的衣裳,从饕餮袋种取出千幢塔,那千幢塔又一丈多高,被他托在手中,千幢旋转不停,叮咚有声,佛音隐隐从千幢中传出。 Pays Hallmaster you to keep this place, can not act rashly, when I told.” “付堂主你留在此地,不得妄动,等我吩咐。” Qin Mu is dragging Thousand Banners Pagoda, takes a step to go out of Rain Listening Pavilion, left Flowery Alley, to walk toward other difficult tuo palace without consulting anybody. 秦牧拖着千幢塔,迈步走出听雨阁,出了花巷,径自向难陀别宫走去。 Other difficult tuo Miyamoto is the Crown Prince Grand Preceptor mansion, the difficult tuo temple is in the Buddhism is next to one of the Great Thunderclap Monastery Sect, after managing Sun Nantuo to submit to the royal government, the difficult tuo temple also becomes a big faction under royal government name. 难陀别宫本是太子太师府,难陀寺乃是佛门之中仅次于大雷音寺门派之一,主持孙难陀臣服朝廷之后,难陀寺也成为朝廷名下的一个大派。 Sun Nantuo Dharma is profound, the manner is straight, hates the wicked as if they were personal enemies, is called Arhat, is Crown Prince Grand Preceptor, after difficult tuo temple hiring oneself royal government, other Buddhism temples have hiring oneself royal government, must say that is the Sun Nantuo merit. 孙难陀佛法精深,为人端正,嫉恶如仇,被称作阿罗汉,官拜太子太师,难陀寺投靠朝廷之后,其他佛门寺院也多有投靠朝廷者,不能不说是孙难陀的功劳。 After Sun Nantuo other Crown Prince Grand Preceptor mansion changing to difficult tuo palace, here then turned into a difficult tuo temple main preaching place, the difficult tuo temple young Buddhist priests to come here to listen, but also the female family members of some nobles and ministers families/home have to honor the heart of Buddha, often also listens. 孙难陀太子太师府改为难陀别宫之后,这里便变成了难陀寺最主要的一个布道场所,难陀寺很多年轻僧人都来到这里听讲,还有些王公大臣家的女眷也有崇佛之心,往往也来听讲。 However, the female family members spring the boudoir lonely deep pain, some female family members purposes in coming are not often positive, often ganged up with the young Buddhist priest in the name of worshipping Buddha, mediated lonely, but also the somewhat old female family members raised some young Buddhist priests, the common Buddhist priest came and went out the female boudoir, this in Capital City was also the commonly seen matter. 不过,女眷们往往春闺寂寞深苦,有些女眷来意不正,借拜佛之名往往与年轻僧人勾搭上了,排解寂寞,还有些年老色衰的女眷养一些年轻僧人,常有僧人出入女子闺房,这在京城中也是司空见惯的事。 Also some old monks, have maintained some young women, day and night the music and song works hard, somewhat censured very much. 也有些老僧,保养了一些年轻女子,日夜笙歌操劳,很是有些非议。 Although Sun Nantuo knows under Dao Sect some dirty/small error, but the official business is busy, responsibility quite a lot, has no time to teach. Custom opening in Capital City, the female is quite in addition bold, the Empress Dowager also feeling emotion person in palace, therefore he also has no interest to inquire about. 孙难陀虽然知道门下有些龌蹉,但是公务繁忙,职责颇多,无暇管教。再加上京城里的风俗开放,女子比较大胆,宫中的太后也有情人,因此他也无心过问。 The emperor also once repeatedly bestowed the marriage to give Sun Nantuo, Sun Nantuo three times resist, but not, but fourth time also received, is half monk half vulgar Buddhist priest, is not quite good to lag behind the face to reorganize the atmosphere of disciple. 皇帝也曾经屡次赐婚给孙难陀,孙难陀三次拒而不受,不过第四次也就受了,算是个半僧半俗的僧人,也不太好拉下脸来整顿弟子的风气。 In other when difficult tuo palace has to be degrading the matter occurrence of seeing and hearing, Sun Nantuo also turns a blind eye. 难陀别宫中时有有辱视听的事情发生,孙难陀也是睁一只眼闭一只眼。 However he hates the wicked as if they were personal enemies, Devil Path family background the official to Imperial Court wants to come is not false by the color, current dynasty scolds. 不过他还是嫉恶如仇,对朝中的魔道出身的官员想来是不假以颜色,当朝呵斥。 This day, outside other difficult tuo palace to transmit clamors intermittently, the Buddhist priest in difficult tuo temple runs in abundance outward, including many Sun Nantuo passes on the disciple also outward to well up, said: Some outside people are selling the Buddhism heavy treasure! Pagoda thousand, inherit with the Spirit Treasure motionless Zen merit of our difficult tuo temple, is the difficult tuo temple several hundred years ago missing cult legacy treasure!” 这日,难陀别宫外传来阵阵喧哗,难陀寺的僧人纷纷往外跑,连不少孙难陀的亲传弟子也向外涌去,道:“外面有人在卖佛门重宝!宝塔千幢,与我们难陀寺的灵宝不动禅功一脉相承,是难陀寺几百年前失踪的镇教之宝!” The people arrive at outside other palace, really saw difficult tuo temple missing cult legacy treasure Thousand Banners Pagoda, sees only numerous Buddhist priests to encircle makes one group, stops up impenetrable the street, but also some female family members also push in inside. 众人来到别宫外,果然见到了难陀寺失踪的镇教之宝千幢塔,只见众多僧人围作一团,将街道堵得水泄不通,还有些女眷也挤在里面。 In the crowd a pagoda stands erect, that pagoda is comprised of thousand, each is carves by the jade, is divided into seven, each is carving the cylinder of scrip­tures, can revolve, when rotation, the above scrip­tures will then burst out rays of light, spreads the Buddha sound. 人群中一座宝塔矗立,那座宝塔是由千幢组成,每一根幢皆是由玉石雕琢而成,分为七层,每一层都是刻着经文的圆筒,可以旋转,转动之时,上面的经文便会迸发光芒,传出佛音。 In each scripture pillar also has conceal the treasure, the colored glaze, the string of pearls, the Buddhist relics, the lamp, the topaz, agate and other valuable treasure. 每一层经幢中还有藏着宝物,琉璃,璎珞,舍利,灯,黄玉,玛瑙等宝贝儿 Thousand, folded puts together to compose a tower, this was difficult tuo temple cauldron cauldron famous cult legacy treasure, pagoda thousand, called Thousand Banners Pagoda! 千根幢,叠加在一起组成了一座塔,这便是难陀寺鼎鼎有名的镇教之宝,宝塔千幢,又叫千幢塔 This grade of treasure, early has been missing, vanishes in a turmoil, has not thought that can also appear unexpectedly, looks at the Buddhist priest in other difficult tuo palace to be red in the face, wishes one could to come up the pagoda to snatch immediately. 这等宝物,早已经失踪,消失在一场动乱中,没想到竟然还能重现于世,看得难陀别宫的一众僧人都是面红耳赤,恨不得立刻上去将宝塔抢回来。 However after all here is Capital City, cannot recklessly the unseemly behavior. 不过毕竟这里是京城,不能肆意妄为。 That sells Thousand Banners Pagoda, is the young people of alien race appearance, stands is stimulating to movement Thousand Banners Pagoda under the tower. 那个出售千幢塔的,是个异族模样的年轻人,站在塔下正在催动千幢塔 Thousand Banners Pagoda was not high, each three cuns (2.5 cm) come high, but stimulated to movement by this young people, each then reaches as high as the zhang (3.33 m), the Thousand Banners Pagoda overall height 60-70 zhang (3.33 m), are very astonishing, thousand revolves after the tube, has the scrip­tures to glitter rays of light to reappear unceasingly, the Buddha sound is enormous and powerful, is very magnificent. 千幢塔原本不高,每一根幢只有三寸来高,但是被这年轻人催动,每一根幢便高达丈余,千幢塔总高六七十丈,很是惊人,千幢的经筒旋转,不断有经文闪烁着光芒浮现出来,佛音浩荡,很是壮观。 Alien race barbarian voice is loud and clear, said: Slightly may the handed down in the family heavy treasure, only present as a gift being predestined friends person. I come from beyond the Great Wall Prairie, is Loulan Golden Palace Shaman Warrior. This valuable treasure is my ancestor hands down from generation to generation, my ancestor has saved an old Buddhist priest, that old Buddhist priest presented as a gift this valuable treasure to my ancestor. This time arrives at Eternal Peace Empire, wants in experience the hero in country's, seeks person of being predestined friends to this valuable treasure.” 那异族蛮子声音洪亮,道:“小可家传重宝,只赠有缘人。我来自塞外草原,是楼兰黄金宫巫士。这宝贝儿是我祖上传下来的,我祖上救了一个老僧人,那老僧人将这宝贝儿赠给了我祖上。这次来到延康国,想要见识上国的英雄,给这宝贝儿寻个有缘之人。” Round mirror Senior Brother, is this cult legacy treasure of my difficult tuo temple?” “圆镜师兄,这是不是我难陀寺的镇教之宝?” A Buddhist priest inquired pretty Buddhist priest quietly, although that round mirror Senior Brother was not old, but was actually Sun Nantuo passed on the disciple, the status was quite high, follows the Sun Nantuo cultivation many years, was familiar with the history of difficult tuo temple, the nod said: Indeed is cult legacy treasure of my difficult tuo temple, thousand pagodas! What in thousand pagodas carves is Arhat difficult tuo, all previous dynasties to manage the Dharma in addition to hold, wants to counterfeit unable to do.” 一位僧人悄声询问身边的眉清目秀的僧人,那圆镜师兄年纪虽然不大,但却是孙难陀的亲传弟子,地位颇高,跟随孙难陀修行多年,对难陀寺的历史了如指掌,点头道:“的确是我难陀寺的镇教之宝,千幢宝塔!千幢宝塔上刻的是阿罗汉难陀经,历代主持佛法加持,想作假也作不来。” Round mirror monk vision flashes, suddenly loudly said: Barbarian, this is the treasure of my difficult tuo temple, in a big hurry thing returning to rightful owner!” 圆镜和尚目光闪动,突然高声道:“那蛮子,这是我难陀寺的宝物,快快物归原主!” Qin Mu looks at his one eyes, said: Monk, my this treasure is the eminent monk presents as a gift, since presents as a gift to my family, that is my. My this treasure only presents as a gift to be predestined friends.” 秦牧看他一眼,道:“和尚,我这宝物乃是高僧所赠,既然是赠给我家的,那便是我的。我这宝物只赠有缘。” Suddenly, another young Buddhist priest said with a smile: How is being predestined friends person?” 突然,另一个年轻僧人笑道:“如何算是有缘人?” The round mirror monk looks to him, in heart imposing. This young Buddhist priest is also pretty, is Sun Nantuo another disciple circle abundant monk, two people to struggle a female, are known as the gap, in secret contest many times, on outwardly as before friendly, in the back had already torn to pieces the face. 圆镜和尚向他看去,心中凛然。这个年轻僧人也眉清目秀,正是孙难陀的另一个弟子圆丰和尚,两人为了争一个女子,素有间隙,暗中较量过不少次,明面上依旧和和气气,背地里早就撕破了脸。 Obviously circle abundant monk planned that obtains thousand pagodas from this alien race barbarian hand, establish merit in front of Sun Nantuo, obtains the affection of Sun Nantuo, is alone Master Chong, pushes aside him. 显然圆丰和尚打算从这个异族蛮子手中得到千幢宝塔,在孙难陀面前立功,得到孙难陀的喜爱,独得师宠,将他排挤出去。 Qin Mu puts down thousand pagodas, said with deep veneration: Slightly may from matching external, sees on the country grace and talent, the heart lives to admire, thinks outstanding people and magical soil. This Thousand Banners Pagoda is not every thing, slightly may be willing to borrow this treasure, meets at a meeting the heroes in country's. If can defeat me in same Realm, I am willing to offer this treasure.” 秦牧将千幢宝塔放下,肃然道:“小可从赛外来,见到上国风华,心生仰慕,以为人杰地灵。这千幢塔不是凡物,小可愿意借此宝,会一会上国的英雄豪杰。倘若能在相同的境界击败我,我甘愿献上此宝。” Here, Wei Yong and Duke Wei go out of the Country Presidential palace, outside other arriving difficult tuo palace, Duke Wei looked at one, shakes the head to say with a smile: What does this have may look lively? However is the Loulan Golden Palace young brat the looking difficult tuo temple unlucky.” 这边,卫墉卫国公走出国公府,来到难陀别宫外,卫国公看了一眼,摇头笑道:“这有什么热闹可看?不过是楼兰黄金宫的小兔崽子来找难陀寺的晦气罢了。” His voice is big, sound, the people of several streets hear clearly. 他嗓门大,声音一出,几条街的人都听得清清楚楚。 These streets are the nobles and ministers the place of occupying, hears Duke Wei this saying, goes out of the mansion in abundance, looks around from afar, then lived it up all of a sudden. 这几条街都是王公大臣的所居之地,听到卫国公这话,纷纷走出府邸,远远张望,一下子便热闹了。 The Buddhist priest in difficult tuo temple sees all around person to be getting more and more, is not good to start to snatch directly, another yellow clothes Buddhist priest said with a smile: So long as has defeated you, then can take away thousand pagodas?” 难陀寺的僧人见四周人越来越多,不好直接下手抢,又一位黄衣僧人笑道:“只要击败了你,便可以拿走千幢宝塔?” Although Duke Wei the interest is not high, but loudly said: Bare, what others said is the same Realm, did not speak the custom to be inadequate! Sun Nantuo? Valuable treasure of his family/home appeared, which woman belly did he run up to come up?” 卫国公虽然兴致不高,但还是高声道:“秃儿,人家说的是相同境界,不讲规矩可不成!孙难陀呢?他家的宝贝儿出现了,他又跑到哪个娘们儿肚皮上去了?” Wei Yong wonders, looks around, the heart said: Brother Qin knows that here does have may look lively? He where?” 卫墉纳闷,四下张望,心道:“秦兄弟怎么知道这里有热闹可看的?他在哪里?” Qin Mu said: So long as won has slightly been possible, then can take away thousand pagodas. Although my beyond the Great Wall was inferior that the country is lively, but also is the effective and influential word.” 秦牧道:“只要胜了小可,便可以拿走千幢宝塔。我塞外虽然不如上国繁华,但也是一言九鼎。” That yellow clothes Buddhist priest is just about to go forward, suddenly the round mirror monk he one step steps forward first, says with a smile: I take the pagoda! This Senior Brother, monk round mirror, Five Elements does Realm, dare to consult?” 那黄衣僧人正要上前,突然圆镜和尚先他一步跨出,笑道:“我来取走宝塔!这位师兄,小僧圆镜,五曜境界,敢请教?” Qin Mu said with deep veneration: Loulan Golden Palace, Bangong Cuo, Five Elements Realm!” 秦牧肃然道:“楼兰黄金宫,班公措,五曜境界!” Round mirror monk imposing manner erupts, stimulates to movement the Spirit Treasure motionless Zen merit, whole body Buddha's radiance puts greatly, faintly appears a Spirit Treasure big buddha empty shade, the big buddha thousand arms, grasp thousand treasures, colored glaze, the jade decorated lantern, the bow, the arrow, the mace, the pestle, all kinds of treasures. 圆镜和尚气势爆发,催动灵宝不动禅功,周身佛光大放,身后隐隐现出一尊灵宝大佛虚影,大佛千臂,手持千宝,琉璃盏,玉华灯,弓,箭,锏,杵,各种各样的宝物。 The big buddha fuses with the round mirror monk suddenly, vanishes does not see, the round mirror monk manifests the unusual brightness, the hand ties valuable seal, one step steps forward, in the hand seal technique changes to colored glaze seal, the palm spills over the colored glaze gloss, pats to a Qin Mu seal. 大佛猛然与圆镜和尚融合,消失不见,圆镜和尚体现宝光,手结宝印,一步跨出,手上印法化作琉璃印,手掌泛出琉璃般的光泽,向秦牧一印拍下。 This is the Spirit Treasure motionless Zen merit fierce place, this Buddhism cultivation technique has the names of thousand treasure, then can have thousand valuable big buddhas practice to Celestial Being above Realm, the might is astonishing. 这正是灵宝不动禅功的厉害之处,这门佛门功法有着千宝之称,修炼天人以上的境界便可以结出千宝大佛,威力惊人。 But when does not have practice to Celestial Being Realm, but can also change to thousand seal technique thousand treasures, each seal technique has nothing in common, is having the different might and functions. 而没有修炼天人境界时,还可以将千宝化作千种印法,每一种印法都各不相同,拥有着不同的威力和作用。 Although the round mirror monk is only Five Elements Realm, but cultivation base is actually very vigorous, has learned more than 100 kinds thousand seal of Spirit Treasure motionless Zen merit, Arhat body that in addition the Spirit Treasure motionless Zen merit can refine, the body like the diamond, invulnerability, the defensive power is also extremely astonishing. 圆镜和尚虽然只是五曜境界,但是修为却很是雄浑,将灵宝不动禅功的千印学会了100多种,再加上灵宝不动禅功可以炼成的阿罗汉体,身如金刚,刀枪不入,防御力也是极为惊人。 Round mirror monk seal unusual brightness writings, around the palm, the surrounding area 2-3 zhang (3.33 m) as if form colored glaze, in the unusual brightness the Buddha sound transmit, is very uncommon. 圆镜和尚这一印宝光大作,手掌四周,方圆两三丈仿佛结成一层琉璃界,宝光中佛音传来,很是不凡。 Qin Mu stands in same place, suddenly hand draws out the hand to fall, bang a loud sound, any colored glaze, any Spirit Treasure big buddha, any colored glaze seal, was patted the powder by a palm of the hand entirely, in the ground presents a big hole, in the pit the round mirror monk broken becomes one pile of mud. 秦牧站在原地,突然手起手落,轰隆一声巨响,什么琉璃界,什么灵宝大佛,什么琉璃印,统统被一巴掌拍散,地面上出现一个大坑,坑中圆镜和尚碎成一堆烂泥。 The Buddhist priests had a scare, Duke Wei twists the beard, the doubts was saying: „The style of this barbarian, although is very vulgar, but cultivation base somewhat is much stronger...... Does he name?” 众僧人吓了一跳,卫国公捻着胡须,疑惑道:“这个蛮子的招式虽然很粗鄙,但是修为有些强得离谱啊……他叫什么名字?” Wei Yong quickly said: Probably is called Bangong Cuo.” 卫墉连忙道:“好像叫做班公措。” Duke Wei thought aloud: Some do not suit greatly, this cultivation technique not too likely is Loulan Golden Palace Grand Shaman Ruda Scripture......” 卫国公自言自语道:“有些不大对劲,这功法不太像是楼兰黄金宫巫尊楼罗经……” The Pig Nerd rhinitis has violated, caught cold, the nose like was water dragon head, depressed. 宅猪鼻炎犯了,又感冒了,鼻子像是水龙头一样,郁闷。
To display comments and comment, click at the button