The Gawain'svisionmovedback and forthseveralonthatpage of papers, finallyridicule in mindimpulsivesuppressing.高文的目光在那页纸上来来回回移动了好几遍,才终于把脑海中的吐槽冲动给压制回去。
This 600years ago WildeGrand DukeGawain Cecilfan...... thisletgo againstGawain CecilstatusGawainto have the awkwardfeeling of unexpectedlynow without reason.
这位六百年前的维尔德大公竟然还是高文·塞西尔的脑残粉……这让如今顶着高文·塞西尔身份的高文有了一种没来由的尴尬感。Afterwardhecontinuesto lookdownward, the ancientaristocrat who looks atthattakes„explorer”asown dutyhowwrote abouthima series ofpreparation that forthisadventurewas conducted-
随后他才继续向下看去,看着那位以“探险家”为己任的古代贵族是如何记叙他为了这次冒险所进行的一系列准备的-
„...... Aftersetting firm resolve, Istartsto constructoneenoughto deal withthis timehard and dangerousbig ship- thisis not easy, it is well known, sincebeliever of thesestormsgo crazysuddenly, after stealing awayor the chiseldestroysallsea boatsandflee to the sea, the Human Raceworldhasaboutonecenturyhas not conducted nicely‚navigation’, cannotchallengeNavigator of sea, no oneunderstood how to produce the sea boat......
“……在下定决心之后,我开始建造一艘足够应对此番艰险的大船-这并不容易,众所周知,自从那些风暴的信徒们突然发了疯,偷走或凿毁所有海船并逃往海上之后,人类世界已经有将近一个世纪未曾进行过像样的‘航海’了,既没有能够挑战海洋的领航员,也没有人懂得如何造海船……
„ Iasked the Dwarffriend who earlierwithinknew, it is saidDwarfKingdomalsohadsometo be ableintechnology of quitesafeSea Territorynavigation, at leasttheyunderstood how to produce the ship, myfriendcanhelpfind the shipbuildingsmith. In additionIalsoknew that twoSea Elf- theyon the mattertolandare not interested, buttheyare interestedinmymagicgemvery much, takesseveralgemsas the pricetag, theypledgedto makemyNavigator......
“我去拜托了一位早年间结识的矮人朋友,据说矮人王国还有一些能够在比较安全的海域航行的技术,至少他们懂得怎么把船造出来,我那位朋友可以帮忙找到造船的工匠。此外我还认识两个海精灵-他们对陆地上的事情不感兴趣,但他们对我的魔法宝石很感兴趣,以几颗宝石为价码,他们承诺做我的领航员……
„ Inthisgrand( moreoverprobablyneedsto spendfor a long time) when the shipbuildingplanis conducted, Ialsofound timeSouthern Region- went topay a visitpresent ageGrand Duke Cecil. Iam having a ray of hope, wantsto have a look atCecil Familywhetheralsokeeps the record that during that timeDuke Gawainis departing, butIalsopreparedreturning empty-handed, becauseveryobvious100years ago Gawain Cecildoes not hope that toomanypeopleknowhisadventureexperience, otherwisehedoes not needto erasetheseclues......
“在这个宏伟(而且可能需要花费很长时间)的造船计划进行时,我也抽空去了一趟南境-去拜访当代的塞西尔大公。我抱着一线希望,想看看塞西尔家族是否还留着当年高文公爵出航的记录,但我也做好了空手而归的准备,因为很显然一百年前的高文·塞西尔并不希望有太多人知晓他的冒险经历,否则他也没必要抹掉那些线索……
„ Fact showed that myguessiscorrectCecil Family thedescendantsto a century ago the long-distance voyages of theirpaternal great-grandfatherknow nothing, when Grand Duke Cecilinhearingmylong-distance voyageplannedas well asintelligencealsodisplayscertainworryabout‚Gawain Cecildepartedmystically’, obviouslyhethinks that was onlyone a folk that did not have the evidencediscussedstrangely, moreoverthinks that Iam cracking a jokewithmysecurity......, butourexchanges were still very happy, Cecil Familywas an honourablefamily, this pointis without a doubt, afterdiscoveringmewas determinedto decide, theychosegavemeblessing.
“事实证明,我的猜测是正确的-塞西尔家族的后裔们对一个世纪前他们曾祖父的远航一无所知,塞西尔大公在听到我的远航计划以及关于‘高文·塞西尔神秘出航’的情报时还表现出了一定的担心,显然他认为那只是一番没有证据的民间怪谈,而且认为我是在拿自己的安全开玩笑……但我们的交流仍然很愉快,塞西尔家族是个值得尊敬的家族,这一点毋庸置疑,在发现我决心已定之后,他们选择了给予我祝福。„Aftervisiting the Gawain Ceciltomb chamberandofferedrespect and fragrantcooking wine, during Ireturned tomyadventureto arrange......”
“在参观了高文·塞西尔的墓室并献上敬意和香料酒之后,我回到了自己的冒险筹备之中……”Gawainslightlycrossedthisportionfastas well asbehindgreatlysegmentDaduanandrecruits the record of sailorabout the shipbuilding, partyline of hisvisionintheseneathandwritten textshas swept, Mottier the movie that a life experience of Wildesuch asshowsquicklyhas flownrapidlyhismind- the day of untilenteringMottierdeparting, hisreading speedall of a suddenslow.高文快速地略过了这一部分以及后面大段大段关于造船和征募水手的记录,他的目光在那些工整的手写文字上一行行扫过,莫迪尔・维尔德的一段人生经历如快放的电影般迅速飞过他的脑海-直到进入莫迪尔出航的日子,他的阅读速度才一下子慢了下来。Thisis the part that hemostcares about.
这是他最关心的部分。After the pages of severalcenturies, recordsMottier after Wildeenters the sea, all that experiences:
历经几个世纪的书页上,记录着莫迪尔・维尔德进入大海之后所经历的一切:
„...... Xmoon/monthXday, underwent the longpreparation, the carefulpreparation, adventurer/risk-takerstartedin a sunnysummerfinally. WefromEastern Regioncoastalset off, according to the suggestion of Sea ElfNavigator, firstnavigate a smallsectiontosouthalong the coastline, goes forwardto the eastagain, thiscanavoidenteringstormregionto the fullahead of schedule-, althoughmyprotectionmagic and Mana Perceptionsystemtooneselfpersonallydesignhas the self-confidencevery much, butconsidering thatcannottake the lifeadventure of sailors, Idecideto obey the advice of Navigatorwith every effort......
“……X月X日,经过了漫长的准备,细致的筹划,‘冒险家’号终于在一个晴朗的夏日启程了。我们从东境的海岸出发,按照海精灵领航员的建议,首先沿着海岸线向南航行一小段,再向东部前进,这可以最大限度地避免提早进入风暴区域-虽然我对自己亲手设计的防护魔法以及魔力感知系统很有自信,但考虑到不能拿水手们的性命冒险,我决定尽最大可能听从领航员的建议……
A day that „ Xmoon/monthXday, was worthrecording!
“X月X日,值得记录的一天!
„ Instartingto adjust the directionaftereastshortly, wethenwitnessedfrom afaronetime‚Chaotic Turbulence’, stormcloudwall who almostcanconnect the skysoars, made the trimsea levelraise the terrifyingmonstrous wavesinstantaneously, between the storm and monstrous waveswere the criss-crossedcrowdedenergylightning, ineachflashcontainedis makingmysuchArchmagicianfearful and apprehensivestrength . Moreover the speed that thisentirepartial cloudswallseeminglyis hardto avoidslowly is actually moving, my lifehas never seensimilarscene!
“在开始向东调整航向之后没多久,我们便远远地目睹了一次‘无序湍流’,几乎能够连接到天空的风暴云墙腾空而起,瞬间让整片海面掀起了恐怖的巨浪,风暴和巨浪之间是如网般密集的能量闪电,每一次闪光中都蕴含着令我这样的大魔法师都心惊胆战的力量,而且这整片云墙都在以看似缓慢实则难以躲避的速度移动着,我此生从未见过类似的景象!
„ The portionsailorscared, startsto kneelin the deckpraystheirgods, but the quickfirst matethensuccessfullyrevivedorder- first mateistrustworthyretired officers, Irejoicedvery muchoneselfdrew in the shiphim. In a while, held the post ofNavigatorSea Elfthento publish the news of road aheadsecurity, the discovery shipin a quitesafedistance, moreoverthatsay/wayfearfulstormis turning towardis far away fromourdirectionsto move......
“一部分水手吓坏了,开始跪在甲板上祈祷他们的神,但很快大副便成功重振了秩序-大副是一位值得信赖的退役军官,我很庆幸自己把他拉上了船。没过多久,担任领航员的海精灵便公布了前路安全的消息,探险船在一个比较安全的距离,而且那道可怕的风暴正在向着远离我们的方向移动……
„ Creware calm, Ihave the opportunityto observethatstormfrom a perfectdistance- Ineedrecorditscharacteristics.
“船员们镇静下来,我则有机会从一个如此完美的距离观察那道风暴-我有必要把它的特征都记录下来。
„ Chaotic Turbulenceis not the puremonstrous wavesor the tsunami, is not the pureenergystorm, butprobablybothmix the complicated system that forms, after the observation, Ithinksthatsay/wayconnectsSky Dome, cloudwall of unceasingrelease energylightningshouldbe the overall system‚pillar/backbone’and‚power’. Itsenergyfluctuationcausedsky over the sea levelto contain the water elementatmosphereto produce the resonance, simultaneouslyIalsoinducedtoitsbottom and trimwater bodylink the elementcarrier that as if‚sea’thisaltitudeconcentratedplaysinsimilarmagic formation‚polarfocus’ the function, gaveenergyturbulent flowone in atmosphereto proclaim the drain port, madethatfearfulcloudQianglai......
“无序湍流不是单纯的巨浪或海啸,也不是单纯的能量风暴,而像是两者混合形成的复杂系统,经过观察,我认为那道连接天穹的、不断释放能量闪电的云墙应该是整个系统的‘支柱’和‘动力’。它的能量波动导致海面上空富含水元素的大气产生了共鸣,同时我还感应到它的底部和整片水体连接在一起,似乎‘海洋’这种高度富集的元素载体起到了类似魔法阵中‘极性焦点’的作用,给了大气中的能量乱流一个宣泄口,才制造出那么可怕的云墙来……
„ Thisperhapsisin the seawill presentfearfulChaotic Turbulence, buton the landcannotreason?
“这或许就是海洋上会出现可怕的无序湍流,而陆地上不会的原因?
„ Moreover, the naked eyecloudwallcrownwill presentcloud layertearing, to float the phenomenon that the lightsurgesobviously, instormquiteintensezone, but can also observeandcloudQiangnei the energyflashdifferentphotoluminescence, thatseems likecurtain that oneconnectspiece by piece‚’, ascloudwallwill move, butwill change...... themas ifto be located in the extremelyhighplaceslowly, scaleperhapsbigsurpassed the imagination......
“另外,肉眼可见云墙的顶部会出现云层撕裂、浮光涌动的现象,在风暴较为强烈的区域上空,还可以观察到和云墙内的能量闪光不一样的发光现象,那看上去像是一片片连接起来的‘帷幕’,会随着云墙移动而缓慢变化……它们似乎位于极高的地方,规模恐怕大的超过了想象……
„ Insomemagicwork that the ancient timesspread, Gondorscholarsis divided intoStatic Mana Boundary layer, Turbulence layer and stable statelimitlevel the atmosphereand other, whenseeing that cloudwallTopscene, Icannot bearassociate...... Chaotic Turbulence in seaamsostrongfierce, has surpassed the cognition of Human Racetomanaenvironment, thereforethatcanbesometype of came from higheratmosphere‚divulging’? May beTurbulence layermanapenetrate the protection that neargeomagnetic fieldformed, made the sofearfulphenomenonin the static statelevel...... thisis the phenomenon that was worthrecordingandresearching.
“在古代流传下来的一些魔法著作中,刚铎的学者们将大气分为魔力静态界层、湍流层、稳态极限层等数层,在看到那云墙顶部的景象时,我忍不住有所联想……大海上的无序湍流是如此强猛,已经超过了人类对魔力环境的认知,所以那会不会是某种来自更高一层大气的‘泄漏物’?有可能是湍流层的魔力击穿了近地磁场形成的防护,才在静态界层中制造出了如此可怕的现象……这是个值得记录并研究的现象。
„ Insea was really full of the secret, proliferates the danger.
“大海中真是充满了秘密,也遍布危险。„The induction device that fortunately, IdesignplayedRolecrystal very welllight beam in the ballis aiming atdistantthatstormaccurately, thisshowed that itcaninduceinveryfarplaceconveniencetoexistence of Chaotic Turbulence, thishelps the discovery shipdodgeSea Territory that thesestormswreak havocahead of time......”
“值得庆幸的是,我设计的感应装置很好地发挥了作用-水晶球中的光束正准确地指向远方那道风暴,这证明它能够在很远的地方便感应到无序湍流的存在,这有助于探险船提前规避那些风浪肆虐的海域……”Gawainis readingthesepreciouswriting, whileknits the browsonce for a while the thinking, or the slight nod, hehas even taken a scratch paperfromside, writes with vigor the thing that are thinking ofmomentarily above.高文一边阅览着这些宝贵的文字,一边时不时皱眉思索,或微微点头,他甚至从旁拿过了一张草稿纸,在上面奋笔疾书着自己随时想到的东西。certainly, «MottierTravel notes»istreasury, itmost preciouscontentis notthesefrightenedstrangeadventurous stories, butisMottierWildein the experiencestory that in the adventureprocessrecords, as well ashisknowledge!!毫无疑问,《莫迪尔游记》是一座宝库,它最珍贵的内容不是那些惊悚离奇的冒险故事,而是莫迪尔・维尔德在冒险过程中记录下来的经验见闻,以及他的知识!!In„departing”inthischapter, MottierWilderegarding the record and suspicion of Chaotic Turbulence is suchsignificanceextraordinarything. Now the Northern Harborfirst phasehad endedsmoothly, Byron is trying hardfor the nextstepexplorationsea, theseknowledgecertainly that Mottierleaves behindwill have the hugehelptothat sidetechnologypersonnel, but the significances of theseknowledgealsocontinuethese-
在“出航”这一章节内,莫迪尔・维尔德对于无序湍流的记录和猜想便是这样意义非凡的东西。现在北港一期工程已经顺利结束,拜伦正在为了下一步的探索海洋而努力,莫迪尔留下的这些知识毫无疑问会对那边的技术人员们产生巨大的帮助,而这些知识的意义还不止这些-Mottieralsowrote abouthimregarding the suspicion of Chaotic Turbulenceoriginas well asheregarding the understanding of atmosphericstratification structure, and supplementaryhas the valuablefirstobserved data, toGawainas well asCarmeland otherresearcher, thisevenhelpsthemdecodeentirestararcane!莫迪尔还写到了他对于无序湍流成因的猜想以及他对于大气分层结构的理解,并且附带有宝贵的第一首观测资料,对高文以及卡迈尔等研究者而言,这甚至有助于他们破解整个星球的奥秘!Gawainis studyingthistravel noteslike the earneststudentgenerallycarefully, regards the knowledge resourceto understandinsideeachexperiencestorywith the analysis, butMottier the adventure of Wildealsocontinuesto prompt forwardin the writingcirculation- is the same onsuch asalmost alladventurer/risk-taker, afterexperiencinginitialsmoothnavigation, hefinallystartedto be in the realtrouble.高文就像个认真的学生一般细细地研究着这本游记,把里面的每一段经历见闻都当成知识源来理解和分析,而莫迪尔・维尔德的冒险也在文字流转中继续向前推进着-就如几乎所有的冒险家一样,在经历了最初的顺利航行之后,他终于开始遇上真正的麻烦了。
After entering the distant seas, the wrapped in a shroud of obscurityseademonstratedrealbad risktoMottierandhiscrew-
进入远海之后,神秘莫测的海洋向莫迪尔和他的船员们展示了真正的凶险-
„ Xmoon/monthXday, fearfulstormattackedus.
“X月X日,一场可怕的风暴袭击了我们。
„ Induction deviceplayedcertainrole, insome time before stormrapidformation, itstartscrazyto warnandattemptto point outposition that the dangeris, howeverthistimestormactuallyfermentsinourtop of the head- in the above of discovery ship, the atmospheretore, the high-energy reactionfallsfrom the sky, trimSea Territoryenters the chargeconditionrapidly, ouris growingin all directions‚cloudwall’, moreoverspeedquickastonishment.
“感应装置发挥了一定的作用,在风暴迅速成型前的一小段时间里,它开始疯狂示警并尝试指出危险所在的方位,然而这次的风暴却是在我们头顶酝酿起来的-在探险船的正上方,大气撕裂了,高能反应从天空坠下,整片海域迅速进入充能状态,我们的四面八方都是正在成长中的‘云墙’,而且速度快的惊人。
„ Whenmeansanythingmyconsciousto the chaosresponse of induction device, alllate- first mateattemptsto direct the sailorsto make the shipaccelerate, hopingclosedruns out ofthispiecebeforecloudwallin‚charge’ the region, however the hugelightningthenchopsquickly, in the energy of ourtop of the headprotectedon the shield. In the next several hours, adventurer/risk-takerwas similar tois then loadedin a manicmagiccrucible, the trimseaboiled, andattemptedto kill the pitifullives in thissmallriver boat.
“当我意识到感应装置的混乱反应意味着什么时,一切已经迟了-大副尝试指挥水手们让船加速,以期在云墙闭合前冲出这片正在‘充能’的区域,然而巨大的闪电很快便劈在了我们头顶的能量护盾上。在随后的几个小时内,‘冒险家’号便如同被装入了一个狂躁的魔法坩埚里,整片海洋都沸腾起来,并尝试杀死这小小航船里的可怜生灵们。
„ Sailorsthesedoes not haveto praytoGodstimeactuallydesperately- theydo not havethisfree time. In brief, the first mateorganizesas far as possiblestably the manpowermaintains the shipswith the operation of magicsystem, Ispellto go all-outto guarantee that protects the shieldin the lightningpuncturebyturbulent flow, alljust likenightmare......
“水手们这一次倒是没有绝望地对神明祈祷-他们已经没有这个闲工夫了。总之,大副尽可能地组织人手去维持船只的稳定和魔法系统的运作,我则拼尽全力地确保护盾不要被湍流中的闪电击穿,一切宛若噩梦……
„ Naturally, sinceIcanleave behindthisnote, thatexplained a matterat least: I am also at least living.
“当然,既然我能留下这段笔记,那就起码说明了一件事:至少我本人还活着。
„ Yes, thisis the result of thisstorm- Ilived, a person.
“是的,这就是这场风暴的结局-我活下来了,一个人。
„ NowIwas throwninboundlesssea, the wooden barrelcompanion who only thenseveraltatteredjunksas well asseveralgraduallystart the water penetration, adventurer/risk-takerdisappeared, at the last minute, Isees with one's own eyesitto be swallowedby the ocean waves, mycrewcannot certainlyescape by luck- thattwoSea ElfNavigatormayfortunately survive, theycansneak the seabedto seek asylum, butnowIobviouslyalreadynot possibleandtheyconverge...... in the storm, god knowsIhad floatedfar.
“现在我被抛在一片苍茫的海洋上,只有几块破破烂烂的舢板以及几个逐渐开始进水的木桶陪伴,‘冒险家’号消失了,在最后一刻,我亲眼看到它被海浪吞噬,我的船员们当然也不能幸免-那两位海精灵领航员有可能幸存下来,他们可以潜入海底避难,但现在我显然已经不可能和他们汇合……在风浪中,天知道我已经漂了多远。
„ Guiltyheartpesters, Ihave toshoulder the heavy pressure that dozensghostscreatenow, beforeset off, everyone signed the life and deathcontractalthough, butIleadthemto comethis is not togo to......
“愧疚心纠缠上来,我现在不得不背负上几十个亡魂带来的沉重压力,尽管在出发前,每一个人都签订了生死契约,但我带他们来此绝不是为了赴死……
„ Was only the presentsaid that whatwas useless, Ithink that Imustfind the wayto live, otherwisewhocomfortedandcompensates the family members of thesecrew? The responsibility of aristocratdoes not allowmeto evadein this case......
“只是现在说什么都没用了,我想我必须想办法活下来,否则谁来安抚和补偿那些船员们的家人?贵族的责任不允许我在这种情况下逃避……
„ Iusedmagicto collect the woods and vats of thesefloats, forcedto mold an inferiorskiffthem, without the nail, without the rope, thissimple and crude the place of finding a place to livecompletelydepended uponmanato connectis a whole, the issue of fresh water can also bemagic spellis solvedwith the ice, food...... hoped the fish in distant seasextremelybeing harddeglutition.
“我用魔法收集了那些漂浮的木头和大桶,勉强将它们塑造成了一艘蹩脚的小艇,没有钉子,没有绳索,这简陋的安身之处完全依靠魔力来连接为一个整体,淡水的问题也可以用冰系法术来解决,食物……但愿远海中的鱼类不要太过难以下咽。
„ AspowerfulMagician, withoutmeeting‚Chaotic Turbulence’, the survivalinthissea is actually not a difficult problem, how the realdifficult problemis...... returns to the correctroute, as well ashowto move itselffasteffectively.
“作为一个强大的魔法师,如果没有遇上‘无序湍流’,在这片海洋上生存本身其实并不是难题,真正的难题是……如何回到正确的航线上,以及如何快速有效地移动自己。
„ After all is legendaryexpertdoes not have the meansto depend uponFlight Spellto fly backfrom the distant seastocontinentoneven if, butdependencemanufacturestormand so onhow long the powerpromotesthisboat...... god knowsIto need to see the land.
“毕竟哪怕是传奇强者也没办法依靠飞行术从远海一路飞回到大陆上,而依靠制造风浪之类的动力来推动这艘小船……天知道我需要多久才能看到陆地。
„ perhapsIwas then buriedinnextChaotic Turbulencebefore that......
“或许在那之前我便葬身在下一次无序湍流中了……
„ Xmoon/monthXdays...... throughdivining by astrologydomainskill, Isuccessfullyconfirmedfinally the approximateposition and currentdirection, the conclusionsurprisingandanxious...... thatstormmademedeviate the originalrouteenormously, Iam located the north of originalroutenow, moreoverinturned towardnorthwestto wanderunceasingly, thismeans that Iwas farfrom the originalgoal, innot returning to the continentcorrect direction......
“X月X日……通过占星领域的技巧,我终于成功确认了自己大致的方位以及目前的航向,结论令人惊讶且不安……那场风暴让我极大地偏离了原有的航线,我现在正位于原有航线的北方,而且还在不断向着西北方向漂流着,这意味着我离原有的目标越来越远了,同时也没有在返回大陆的正确方向上……
„ Inthisdirection, Ihave not metintheselegends‚Siren’, withoutmeetingthese, in a century agothenescapes, to hidein the sea that goes the stormbelieverssomewhere.
“在这个方向上,我也没有遇到那些传说中的‘海妖’,没有遇到那些在一个世纪前便远遁而去的、正隐藏在海洋中某处的风暴教徒们。Darkbeliever who „ to be honest, Irathermeetthesedangersnow......
“说实话,现在我宁愿遇上那些危险的黑暗教徒……
„ Returns to the correctrouteis a verydifficultmatter, becauseIdiscoverin the seaoccupyastrologythateasily-to-usenot- heremanaenvironmentis disturbingmyobservationto the starry sky, moreoverIlackaccurately‚astrolabe’asreference. Iam confirmingmypositionas far as possible, the calibrationdirection, towardreturning to the directionnavigation of continent, butIam clearvery much- Icompletedisorientation.
“回到正确航线是一件非常困难的事,因为我发现在海洋上占星术并不是那么好用-这里的魔力环境在干扰我对星空的观测,而且我缺乏更准确的‘星盘’作为参考。我尽可能地确认着自己的方位,校准方向,朝着返回大陆的方向航行,但我心里清楚得很-我已经完全迷航了。
„ Thisboundlessendlessseaare goingto swallowme.
“这片苍茫无尽的大海将要吞噬我。
„ ButIwill still try hard.
“但我仍会努力下去。
„ Xmoon/monthXdays...... infield of visionalmostnochange. The onlygoodnewsis I am also living, moreoverhad not been swallowedby‚Chaotic Turbulence’- insuch a long time, IencounteredentirethreeChaotic Turbulence, buteverypassed over gently and swiftlyfrom the safe distanceonetimethrillingly, looks intothesecloudwall and energystormsin the safe distancefrom afar, Ireallysuspected that thisisonetypeluckyiscurse......
“X月X日……视野中几乎没什么变化。唯一的好消息是我还活着,而且没有被‘无序湍流’吞噬-在这么长时间里,我遭遇了整整三次无序湍流,但每一次都非常惊险地从安全距离掠过,在安全距离上远远地眺望那些云墙和能量风暴,我真的怀疑这到底是一种幸运还是一种诅咒……
„ No matter whatIwill still recordmein detail the observedallphenomena- does not haveothermatter to doin any casenow.
“但不管怎样我仍将详细地记录我所观察到的一切现象-反正现在也没别的事可做了。
„...... Xmoon/monthXday, stillin the disorientation, does not have anycontinentor the islandsappeared, butIsuspected that Ipossiblystillindriftedtowardnorth, because...... Istartedperiphery the feelingto be getting more and more cold.
“……X月X日,仍然在迷航,没有任何大陆或者岛屿出现,但我怀疑自己可能还在往北漂移,因为……我开始感觉周围越来越冷了。
„ Xmoon/monthXday, in the field of visionpresented the iceberg of float. Am Iapproachingnorthern part of the continent? Is the Sacred Dragon Duchynearby? Thisis the most optimisticpossibility that Icanthink. These daysIhave been navigatingto the west, possiblyisnorthwest, inthisdirectioncancount on that only, only thencontinentnorththeseice-coldcoastlines...... hopedmygoodluckalsoto havesome......
“X月X日,视野中出现了漂浮的冰山。我在靠近大陆北部?是圣龙公国的附近么?这是我能想到的最乐观的可能性。这些日子我一直在向西航行,也可能是西北方向,这个方向上唯一可以指望的,也就只有大陆北方那些冰冷的海岸线了……但愿我的好运气还剩下一些……
„ Xmoon/monthXday, Ido not know how shouldwrite downtoday'srecord, I...... asadventurer/risk-taker, good, even if inferioradventurer/risk-taker, Ihave also never thought myself......
“X月X日,我不知道该怎么写下今天的记录,我……作为一个冒险家,好吧,哪怕是蹩脚的冒险家,我也从未想过自己……
„ Good, in brief, IseeGreat Dragon.
“好吧,总之,我看到一条巨龙。„BlueGreat Dragon, indistantpassing over gently and swiftlysky, clear......”
“一条蓝色巨龙,在远方掠过天空,真真切切……”Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. 4novelnetcell phoneversionreadingwebsites:
请记住本书首发域名:。四小说网手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #901: Long-distance voyage of Mottier