The sunlightphotoenters the spaciousstudy room, the magic circuitterminalon the oakwoodendeskanddeskthrows down a lightglow, boostsincense of spiritto scatterin the airslowly, sneaks in the nostril of Byron, GeneralEmpire who letsthismercenaryfamily backgroundcould not bearpull outsniffing, nearlysneezeddisrespectfulto come out.
阳光照进宽敞的书房,在橡木制的书桌和书桌旁的魔网终端机上投下一层淡薄的辉光,提振精神的熏香在空气中缓缓飘散着,钻进拜伦的鼻孔,让这位佣兵出身的帝国将军忍不住抽了抽鼻子,险些打个失礼的喷嚏出来。„...... EnvoyfromSacred Dragon Duchywill arrive in the northernborderin the near future,”Gawainsitsbehind the desk, placeson a document the tableconveniently, „yougoto aidthem.”
“……来自圣龙公国的使者将在近期抵达北方边境,”高文坐在书桌后面,随手将一份文件放在桌上,“你前去接应他们。”Byronflexuresentdifficultly, butjustalsoresponded that flexuretohalf the presentis„the Empiretime”, oneselfthisgeneralat willas ifa little is not quite so appropriatein front ofEmperor, thereforehurriesto put down the hand: „Understood-, but don't Iunderstand the diplomacy?”拜伦挠了挠头发,但刚挠到一半又反应过来现在已经是“帝国时代”,自己这个将军在皇帝面前这么随意似乎有点不太合适,于是赶紧把手放下:“明白-但是我不懂外交啊?”Gawainlooked atthiswith a smile„Generalmercenary”: „Isn't youreloquence is always very good? Philipcanbe convincedbyyou.”高文笑着看了这位“佣兵将军”一眼:“你口才不是一向很好么?菲利普都能被你说服。”„Your majesty, thiswas different, IandPhilipexchangeare notcapable in argument, butwith one of the Knightcreedperseveres...... Byronthenroutinelyto speak with confidenceto the justice that the issuemainlydepends”immediately, butwas sayingwas sayingnotices the Gawainfaint smile the expression, has todiscretelyandtactfullyandsupplemented a point, „naturallyalsohas the ingredient that is not certainly concerned about faceininside......”
“陛下,这就不一样了,我和菲利普交流问题主要靠的不是能言善辩,而是对正义和骑士信条的一份坚守……”拜伦立刻便习惯性地侃侃而谈,但说着说着就注意到高文似笑非笑的表情,不得不谨慎且委婉地又补充了一点,“当然也有一定不要脸的成分在里面……”Somethings, did not put onGeneralEmpireto overpowercanchange- at leastwas notthatcanchangequickly.
有些东西,不是穿上了帝国将军制服就能改变的-起码不是那么快就能改变的。ButGawainactuallydo not care, insteadquite„founding”old minister of appreciationonecrowdincludingByronvariousproblemsandcustoms.
但高文却不在意,反而颇为欣赏包括拜伦在内的一群“开国老臣”的各种毛病和习惯。Hesaid that does not permitthisto have the Gawain Cecilmemoryto affect itself, said that does not permitthisisbecausecansee for 700years ago onByron the shadow of Ainzthatflock of founding a countryoldpigeons, buthe is a little definite, when thatis followingwithByron, AmberandWrightthiscrowdoneselfseveral yearspersonhad to do, „professional who”wants the farratioandthesemigrates, what are you doing that follows a prescribed patternto be much more comfortablefromoldRoyal Capital, is much more relaxed.
他说不准这是不是有高文·塞西尔的记忆在影响自己,说不准这是不是因为自己在拜伦身上能看到七百年前安苏那群开国老鸽的影子,但有一点他很确定,那就是在和拜伦、琥珀、莱特这群追随了自己数年的人打交道时,要远比和那些从旧王都迁移过来的、干什么都一板一眼的“专业人士”要舒服得多,也轻松得多。Thereforehisstancealsorelaxes, by the chairback, saidwith a smile: „ Said that notwords that shouldsaybymedirectly- inmanyskill that diplomacyneeds, ‚is not concerned about face’exactlyisessential component- evenand‚capable in argument’ the functionis equivalent.
所以他的姿态也放松下来,靠在了椅背上,笑着说道:“说一句不该由我直接说出来的话-外交所需的诸多技巧中,‘不要脸’恰恰是主要成分-甚至和‘能言善辩’的作用相当。„Naturally, actuallyyouandneed notcare aboutthese, the person who becauseis responsible fornegotiatingtrulyis notyou- yougo to the borderto receive and instruct the ambassadoras the Empiremilitary officer, todemonstrateoursincerity, act as a statuscoordinatedly‚face’, is responsible forcontactingas well asescorting the ambassadorto comeImperial Capitaltruly, isCromwellBaishan (White Mountain)Count.”
“当然,其实你并不用在意这些,因为真正负责交涉的人也不是你-你只是作为帝国将领去边境上接引大使,以显示我们的诚意,充当一个身份对等的‘脸面’,真正负责接触以及护送大使来帝都的,是克伦威尔・白山伯爵。”„CromwellBaishan (White Mountain)?”Byronrecalled this somewhatfamiliarname, „, KnightFeudal Lord of thatDwarfhybrid, Ihave seenhiminSt. Sunil.”
“克伦威尔・白山?”拜伦回忆了一下这个有些熟悉的名字,“哦,那位矮人混血的骑士领主,我在圣苏尼尔见过他。”„He, althoughis the oldRoyal Capitalaristocrat, but is also quite familiarwith the northbusiness,”Gawainnods, „youandhego to the northborderto aidSacred Dragon DuchyEnvoy, the latermattercangivehim, as foryou, youneeds, in the northkeepssome time, the newdutiesgiveyou.”
“他虽然是旧王都的贵族,但对北方事务也颇为熟悉,”高文点点头,“你和他去北部边境接应圣龙公国的使者,之后的事情都可以交给他,至于你,你需要在北方留一段时间,有一份新任务交给你。”„Said that...... aids the duty of ambassador is actually the supplementary,”Byronunderstands clearlynods, reveals a curiosity, „what is mytrueduty?”
“这么说……接应大使的任务其实是附带的,”拜伦了然地点点头,紧接着露出一丝好奇,“我真正的任务是什么?”„ConstructsNorthern Harbor and necessarynaval base,”Gawainstands up, gradually before arrivingnot far awaywas hangingthroughoutmapwall, the visionfallson the Empirenorth, „is the construction of Empirenavyas well asrestarts the northernlinkcontinentrouteto prepare.”
“建设北港以及配套的海军基地,”高文站起身,缓步走到了不远处悬挂着全境地图的墙壁前,目光落在帝国的北方,“为帝国海军的筹建以及重启北部环大陆航线做准备。”„Northern Harbor......” the Byronvisionfallsfollowing the Gawain'sline of sighton the map, focusesbeside the Northern Regionhillsgradually, fallsonthatcoastline between Violet KingdomandSacred Dragon Duchy, „...... the Sacred Dragon Duchygoing to seapeninsulaleft behind a warm currentfornortherncontinent, beside the Northern Regionhillshas the naturalice free port...... trulyrestarts the northernlinkcontinentroutemost appropriatebeginning.”
“北港……”拜伦目光顺着高文的视线落在地图上,渐渐聚焦于北境的群山之外,落在紫罗兰王国和圣龙公国之间的那段海岸线上,“……圣龙公国的出海半岛为北大陆留下了一股暖流,北境群山之外存在天然的不冻港……确实是重启北部环大陆航线最合适的起点啊。”SomeGawainquiteaccidents/surpriseslooked atByronone, on the faceshowed a smile: „It seems like have younoticed?”高文颇有些意外地看了拜伦一眼,脸上露出一丝微笑:“看来你早已经注意到了?”„Your majesty, I have a vacationathomedoes not consider is only accompanying the daughter,”Byronspreads out the handwith a smile, „youveryearlyhave said that mustfocus on the sea, onceSouthern Regionwas just revolvedbycontinent, simplydoes not have the estuary, butnorthhas been inusto control under now, thatpreciouscoastlinearousedmy interest in be very long.”
“陛下,我放假在家也不是只顾着陪女儿的,”拜伦笑着摊开手,“您很早就说过,要把目光放在海洋上,只不过曾经的南境被大陆围绕,根本没有出海口,但现在北方已经处于我们控制下,那段宝贵的海岸线可是引起我的关注很久了。”Gawainsmiles.高文微笑起来。
Obviously, heandByroncame to a consensus: Theyin the Southern Regionperiodingreedynorthcoastline......
很显然,他和拜伦达成了默契:俩人在南境时期就在馋北边的海岸线……„It seems likemakesyoulead the fleetis a correctchoice,”Gawainmaintains the smile saying that „ after Northern Harborcompletes, wehave the opportunityconnectfrom the seageneralSacred Dragon Duchygoing to seapeninsulaandEmpireNorthern Region, Augari Tribe Kingdom and DwarfKingdomWest coast, ifevenAugari Tribe Kingdomis willingto coordinateus, in the southern part of the continentsea cliffopeningestablishmenthaven, thisrouteevencanextendto the Highmountain Kingdomborder, western and southernsome areasincludes the entirecontinentnorth, itwill becomeonetruly‚linkcontinentroute’......
“看来让你带领舰队是个正确的选择,”高文保持着微笑说道,“北港建成之后,我们就有机会从海洋上将圣龙公国的出海半岛、帝国北境、奥古雷部族国以及矮人王国的西海岸都连接起来,甚至如果奥古雷部族国愿意配合我们,在大陆南部海崖裂口设置避风港的话,这条航线甚至能延伸到高岭王国边境,将整个大陆的北部、西部和南部部分地区都囊括进去,它将成为一条真正的‘环大陆航线’……
„ By the performance of magicalmechanicalship, thisis can definitely achieve.
“以魔导机械船的性能,这是完全可以实现的。„Ourfleets, when the time comesalsobecomegenuine‚naval fleet’, butno longer the small scalein the inland river...... youleads the fleet is so long, felt that thesemechanicalships, canplay the rolein a broaderstage.”
“我们的舰队,到时候也会成为真正的‘海军舰队’,而不再只是在内河里小打小闹……你带领舰队这么久,想必也感觉到了吧,那些机械船,是可以在更广阔的舞台上发挥作用的。”„Has felt, the inland river...... is not really spacioustoourmechanicalships,”Byronrepliesimmediately, butfollows close onis somewhat knitting the brows, „as far as I know, the environment of seais much more complex than the inland river, does not arrive at the into the sea|nautical mile to turn into the naval vessel the inland riverwarshipdirectly, MissTyrhas also remindedme, she ships that helpsusdesignonlysuitsinrelativelysteadyinternal navigationat present, mustchallenge the sea...... alsoto need a transformationto be good.”
“早就感觉到了,内河对我们的机械船而言……实在不怎么宽敞,”拜伦立刻答道,但紧跟着又有些皱眉,“不过据我所知,海洋的环境远比内河复杂得多,并不是把内河战船直接开到海里就能变成海军军舰的,提尔小姐也提醒过我,她目前帮助我们设计出来的船只都只适合在相对平稳的内河航行,要挑战海洋……还需要一番改造才行。”
„ Naturally, thereforethisis a long-range mission. Human Racehas been far away from the sea is too long, weneedto collect the information of seaa long time, adjustsourshipsdesigns. Is goodis willingto continueto beouradvisersbecause ofTyr, butNorthern RegionWilde Familyalsomade the observation of certain extentto the seain the past several hundred years, theirrecordscanhave very biguse.
“当然,所以这是个长期任务。人类已经远离大海太久了,我们需要很长一段时间来重新收集海洋的信息,调整我们的船只设计。好在提尔愿意继续做我们的顾问,而北境维尔德家族过去数百年里也对海洋做了一定程度的观察,他们的记录能派上很大用场。„Moreover, the construction of Northern Harboris notouronly‚seaplan’, afterthisandSacred Dragon Duchyestablishes diplomatic relations, wewill developEastern RegionandestuaryDragoncall Fjord of Sacred Dragon Duchyintersection point, when the time comesthisdutywill also giveyou.”
“另外,北港的建设也并非我们唯一的‘海洋计划’,在这次和圣龙公国建交之后,我们将重新开发东境和圣龙公国交界处的出海口唤龙峡湾,到时候这个任务也会交给你。”Gawainis sayingat a moderate pace, the visionfellonByrongradually, inthatvisioncontained some are hoping.高文不紧不慢地说着,目光渐渐落在了拜伦身上,那目光中包含着些许期许。„Trulyby that time, youare worthy of the reputation‚Empirenavy commander’.”
“到那时候,你就是真正名副其实的‘帝国海军司令’了。”„, Thissoundedmay‚’want the power and prestige more than naval forcesgeneral,”Byroncorner of the mouthrose, „Ianticipatedtoarrivalof that day.”
“啊,这个听上去可比‘水师将军’要威风多了,”拜伦的嘴角上扬起来,“我对那天的到来非常期待。”
......
……Giant Sunclimbs to the upper airgradually, the beautifulsunlightsprinklesgenerouslyfrom the sky, the airwas still cold, the heat of butin the sunlightcontaining seems to be indicating that the warmseasonwill soon arrive- inlight that heads onwithhankering, ByronstandsinGarden square before Cecilpalace, since looked up, narrowed the eyeslightly.巨日渐渐升至高空,明媚的阳光慷慨地自天空洒下,空气仍然寒冷,但阳光中蕴含的热量似乎正在预示着温暖的季节即将到来-在那扑面而来的光与热中,拜伦站在塞西尔宫前的花园广场上,仰起头,微微眯起了眼睛。„Empirenavy commanders......”onthismercenaryKnightfacehave the lighthappy expression, cannot bearwas mutteringin a soft voicetalk to oneself said that „soundstrulyveryhas the feeling.”
“帝国海军司令么……”这位佣兵骑士脸上带着淡淡的笑意,忍不住轻声咕哝着自言自语道,“听上去确实挺带感的。”Saying, himis shaking the headslightly, moves towardsquareedgethatto wait forownmagicalcar(riage)at a moderate pace.
说着,他微微摇了摇头,不紧不慢地走向广场边缘那辆正在等着自己的魔导车。
The vacationended, mustgo backto sayonewithPea.
假期结束了,要回去和豌豆说一声。Delightfulandcleartingtransmittedfrom the nearbysuddenly, interrupted the thinking of Byron.
一阵悦耳又清脆的铃声突然从附近传来,打断了拜伦的思索。Hesomewhatraised the headcuriously, looked that todirection that the soundconveys, actuallyseesin the open area between not far awayflower-beds, wearsRebecca of wintersafari suithelpsactto rideinsomestrangetworounds„machine”on, swaytowardhereline.
他有些好奇地抬起头,看向声音传来的方向,却看到在不远处花坛间的空地上,身穿便于行动的冬季猎装的瑞贝卡正骑在某种古怪的两轮“机器”上,摇摇晃晃地朝着这边行来。Thatstrange„machine”notlikehad seenpreviouslyanymagicalmachinery, ithas not obviously worked as the power supplywithwhatmana mechanism, butisassembledpurelywith the ironwheel, skeleton, chain, the dependencemanpowerfootboardactuates, butthatcleardelightfulbellsoundfromoneis hangingsideitgripsin the smallinstallmentto send-
那古怪的“机器”不像此前见过的任何一种魔导机械,它明显没有用什么魔力机关当动力源,而是单纯用铁质的轮子、骨架、链条等组装起来,依靠人力踏板驱动起来的,而那阵清脆悦耳的铃铛声则是从一个悬挂在它握把旁的小装置中发出来-Rebeccais provokingthatsmallinstallmentvigorously, makingitsend outto bite the bellto bite the sound of bell, on the facefullis the excitinglook, howeverByronactuallysees the aspect of Your HighnessPrincessis notveryoptimistic- herobviouslyalsocontrol not goodthattwowheels„vehicle”, ridesinfierce that abovesways, althoughseems liketowardnearbyopenroad/srides the line, actuallymorewalksis more crooked, eyelooks atdashestowardByron.瑞贝卡正在起劲地拨弄那个小装置,让它发出叮铃叮铃的声音,脸上满是兴奋神色,然而拜伦却看出公主殿下的局面不是很乐观-她明显还控制不好那个只有两个轮子的“车子”,骑在上面摇晃的厉害,虽然看起来是朝着一旁的开阔道路骑行,却越走越歪,眼看着就朝拜伦冲撞过来。„, Byron!” Before Rebeccahas noticed, travelsonperson, immediatelyis yellingloudly, „do not move, do not move!”
“啊,拜伦!”瑞贝卡已经注意到前行路上的人,顿时高声喊叫着,“你别动,别动!”Byronthinks,stands in same placehas not moved, thenhelplesslylooks atRebecca to hisalsomore than tenmetersthen, whenfellfromthattworoundsvehicle, is sprawled, in an extremely difficult situation.拜伦想了想,站在原地没动,然后眼睁睁看着瑞贝卡在离他还有十几米的时候便哐当一声从那两轮的车子上摔了下来,四仰八叉,狼狈不堪。Butstillsmiled a faceto be bright.
但仍然笑得一脸灿烂。Sidesoonthenhas the guardto run, is thrown into confusionto support by the armfrom the groundPrincess, Byronalsotook a step the past, on the facehadthreepointsto favorto drownlooks atthisgirl that could be said ashislooks atgrowing up, is smilingreluctantly: „Ialsothink that youmademenot moveareprepareto aimto hit- Iprotected oneselfspiritual energyto open.”
旁边很快便有侍卫跑来,手忙脚乱地将公主从地上搀扶起来,拜伦也迈步走了过去,脸上带着三分宠溺看着这个可以说是他看着长大的姑娘,无奈地笑着:“我还以为您让我别动是准备瞄准了撞过来-我护身灵气都开了。”„YeahIammakeyounot movethenmeto find the wayto avoid, afterwardbutdevelopedas ifwithimaginationdifferent......, butsaidno matter howfinallywithoutrunning upon, this not good,”Rebeccais rubbing the skullwhileis saying, thenturned headto look atonejustby„tworounds of vehicles that”attendantheld, on the facecould not bearreveal some vision of loving dearly, „, should not be injured by falling down...... altogetherwould have noto deliverseveral......”
“哎我是让你别动然后我自己想办法躲开,但后来发展的似乎跟想象的不一样……但不管怎么说最后还是没撞上,这不挺好的么,”瑞贝卡一边揉着脑壳一边噼里啪啦地说着,然后又扭头看了一眼刚被侍从扶起来的“两轮车子”,脸上忍不住露出有些心疼的目光,“哎呀,可别摔坏了……总共就没送过来几辆……”Byronhad the timeobservesthatgrotesquely„vehicle”at this time, hediscovered that thisthing the styleandotherCecilmanymachinerycreationhavegreatlyis very different, cannot bearsomewhatcuriously: „Your highness, was thisthing...... youjustinvented?”拜伦这时候才有功夫观察那辆怪模怪样的“车子”,他发现这东西的风格和塞西尔其他诸多机械造物都有很大不同,忍不住有些好奇:“殿下,这东西……难道又是您刚刚发明的?”
To comeinhim, so long asin the Cecilcitypresentedwhatstrangenewthing, moreoverhappen tonearRebecca, thatmostlyisYour HighnessPrincessorherresearch team of thiswonderful ideainvent- however the thing that the formertosses aboutevenaccounted forhalf of allnewthings.
在他想来,只要塞西尔城里出现了什么稀奇古怪的新玩意儿,而且又正好在瑞贝卡附近,那多半就是这位奇思妙想的公主殿下或者她身边的研究团队发明出来的了-而前者折腾出来的东西甚至占了所有新事物的一半。Althoughbecauserecentlyvariousresearch facilitiescontinuallyimproved, more and more intellectualsare joining in the technologydevelopment, Rebecca„creation”continuouslyis reducingin the proportion in varioustypes of newthingsaccounting , but because the long-termcustommade it so, after Byronsawfreshthing, stillmetsubconsciouslyandRebeccarelatesit.
虽然最近由于各种研究设施不断完善,越来越多的知识分子正投身到技术开发中,瑞贝卡的“创造”在各种新事物中所占的比重正在不断降低,但由于长期的习惯使然,拜伦看到新鲜玩意儿之后仍然会下意识地将其和瑞贝卡联系起来。HoweverRebeccaactuallyshakes the head: „, Thiswas not the timemerchant who imported the textilefromTyphontookrecentlywhile convenient, the gift that Typhoniansent, calledtwo wheeled vehicleprobably‚’......”
然而瑞贝卡却摇了摇头:“不是啊,这个是最近从提丰进口纺织品的时候商人顺便捎过来的,提丰人送来的礼物,好像是叫‘双轮车’……”„Typhon?”Byronbringssomesurprisedly, could not bearlooked atthatgrotesquevehicletwo, „un...... feltno wonder the stylewas somewhat strange, but seemed very actually exquisite. ButTyphonian is really strange, the car(riage) of thistype of twowheel...... controlsto fear that is not easy.”
“提丰?”拜伦带着些许惊讶,忍不住又多看了那怪模怪样的车子两眼,“嗯……怪不得感觉风格有些古怪,不过看起来倒是很精巧。但提丰人还真奇怪,这种只有两个轮子的车……掌控起来怕是不容易吧。”„Thisyouguessedmistakenly, actuallythisthinglearnedlaterto facilitate,”Rebecca a forkwaist, „Ilookedimmediately the persondemonstrated was very relaxed, was convenientandquickly- Ifella moment ago, becausewas not skilled.”
“这你就猜错了,其实这东西学会了之后方便着呢,”瑞贝卡顿时一叉腰,“我看人演示的时候就特别轻松,又方便又快捷-我刚才摔下来,只是因为不熟练罢了。”Is listening to the Rebeccaexcitingtalking on endlesslysound, Byronlooks atat presentthatfromTyphon„two wheeled vehicle”, on the faceactuallycannot bearshowlooklooking pensive.
听着瑞贝卡兴奋的叨叨声,拜伦看着眼前那辆来自提丰的“双轮车”,脸上却忍不住露出若有所思的神色来。Typhonianstartonmagicaltechnologyis very late, almostcansymbolizetechnologydomain of new timesinthis, theyare truly far behindCecil's, buttheyinotheraspectactuallycontinuouslyveryleading- verybrightexamples are „mechanicalclocks and watches”, thistypein the pastmonopolizedby the aristocratsandChurch, recentlytwoyears of „punctualrequest that”broughtwith the factoryconstruction and railway operation, butwere gradually promotedto the timemachineries of variousdomesticplaces, theninapproximatelyhalf a century agoinvented earliest byTyphonsmith.提丰人在魔导技术上起步很晚,在这项几乎可以象征着新时代的技术领域,他们确实是远远落后于塞西尔的,但他们在别的方面却一直都很领先-有一个很鲜明的例子便是“机械钟表”,这种过去被贵族和教会独享,最近两年随着工厂建设、铁路运行所带来的“准时要求”而逐渐被推广到国内各处的计时机械,最早便是由提丰的工匠在大约半个世纪前发明出来的。Likemanytechnology of oldtime, itsinitialfunctionusesat the theologyceremony, being usedmakeChurchdetermine that the time of mass, convenesbelieverto come the Churchprayerthrough the way of resoundingmechanicalbell, laterusesincastle and manors of aristocrat, but was still not bigwithcivilians'daily liferelations.
就像旧时代的很多技术一样,它最初的作用是用在神学仪式上,用来让教堂确定弥撒的时间,通过鸣响机械大钟的方式召集信徒前来教堂祷告,后期则用在贵族的城堡和庄园内,但仍然和平民的日常生活关系不大。The world'smost outstandingclockmakerinAldernan, the world'smost outstandingcrystalglasstechnologyalsoinAldernan.
世界上最优秀的钟表匠在奥尔德南,世界上最优秀的水晶玻璃技术也在奥尔德南。Naturally, latter'skeytechnologyhas divulgedCecilthroughsometype of inexpressiblechannelat present, graduallyin„window that” the Cecilsouthern areasare popular is beingit„influenceachievement”one.
当然,后者的关键技术目前已经通过某种不可言说的渠道泄露到了塞西尔,正逐渐在塞西尔南部地区流行起来的“落地窗”便是其“影响成果”之一。Now, the Typhonsmart personinventedthistype„twowheelers”, butat the beginning ofthisthing and birthmechanicalclock and watch and crystalglasscomparedto have a verysignificantdifference:
现在,提丰的聪明人又发明出了这种“两轮车”,而这东西和诞生之初的机械钟表、水晶玻璃比起来有个非常明显的区别:Itis not very graceful, is not very luxurious.
它不够优雅,也不够奢华。
At the beginning of thisthing seems to be bornfaces the civilianclass......
这东西似乎诞生之初就是面向平民阶层的……Byronknit the brows, henotexcelslikeGawainorHettyfromtheseintelligence the change of analysissituation, heis onlysomeinstinctthinking, the instinctfelt......拜伦皱了皱眉,他并不像高文或者赫蒂那样擅长从这些情报中分析局势的变化,他只是本能地有些思索,本能地觉得……
The people who Typhonthesemaster the knowledge, as ifhadsomechangesin the thinking pattern.提丰那些掌握知识的人,在思考方式上似乎有了些变化。
To display comments and comment, click at the button