SOD :: Volume #2

#192: Fish, big fish


LNMTL needs user funding to survive Read More

When the early morning first wisp of sunlight scatters in the land, Pea has then gotten out of bed early. 当清晨的第一缕阳光撒在大地上,豌豆便已经早早地起了床。 The first matter that she must do is goes to Knight Street in the small square in intersection to fetch water. 她要做的第一件事是去“骑士街”街口的小广场上打水。 Knight Street is one of blocks Feudal Territory completes earliest, it is said when is also this piece of developement territory pitches camp at first barracks former site of soldiers, here is piece of continuous orderly the stack stage of army accounts and several stack military cargos, but in six months, here had two rows of neat and tidy bricks houses, as well as a square situated in street end. 骑士街”是领地最早建成的街区之一,据说也是这片开拓领最初扎营时士兵们的营房旧址,这里原本是一片连绵整齐的军帐和数个堆放军用物资的堆栈台,但在半年之后,这里有了两排整整齐齐的砖瓦房舍,以及位于街道尽头的一片广场。 Has husband and wife's Cecil soldiers mostly to live in this region, one side of block is the new military compound area, another side is Feudal Lord the work locations of mansion and several primary sectors, therefore Knight Street can also be regarded as a Cecil territory most internal layer defense line. 有家室的塞西尔军人们大多住在这个区域,街区的一侧是新的军营区,另一侧则是领主宅邸和几个主要部门的办公所在地,因此“骑士街”也可以被视作塞西尔领内层的一道防线。 Can live in this place, seems like on Feudal Territory many young people's dreams. 能住在这个地方,似乎是领地上很多年轻人的梦想。 This means that they had the most dignified status, moreover can put on the enchantment armor of military might, said powerful force heat-ray gun with the upload, and has the qualifications by own family enters resident the ranks. 这意味着他们有了最为体面的身份,而且还能穿上威武的附魔铠甲,用上传说中威力强大的热能射线枪,并且已经有资格让自己的家庭进入“市民”的行列。 Pea is when the Knight Street brick house improvement project more than half arrives at this piece of Feudal Territory, how she witnessed the workers on this lands with own eyes is demolishes the tent and plank awning at the astonishing efficiency, later built the orderly firm bricks house, and installed the magic crystal lamp that mana actuated before each house, making here turn into one compared with Tanzan Town in the wealthiest block also bright and bright beautiful place. She on chief Knight Byron with oneself foster father Feudal Territory is admitted to one of several brick cup tile-roofed houses Knight Street was completed earliest, now her the status is the chief Knight daughter, is in Knight Street Miss mute. 豌豆是在骑士街砖瓦房改造工程过半的时候来到这片领地的,她亲眼见证了这片土地上的工人们是如何以惊人的效率将帐篷和木板棚拆除,随后盖起了整齐坚固的砖瓦房屋,并在每一座房屋前都安装了魔力驱动的魔晶石灯,让这里变成了一个比坦桑镇里最富裕的街区还要光明、鲜亮的漂亮地方。她随着自己的养父领地上的首席骑士拜伦住进了骑士街最早落成的几座砖瓦房之一,如今她的身份是首席骑士的女儿,是骑士街中的“哑巴大小姐”。 But to Pea, changes on these life excessively has not as if affected her others is not or able to do to understand this mute female actually to be thinking anything at heart. She is unable to start talking, but this type silent is very often easy to become others for no reason guess by head, therefore she is familiar with work silently, completes others to explain silently to own matter, does not go curiously, does not attempt to exchange, will then not be in trouble, this is life wisdom that Pea accumulates in the past, even if moved to a strange place, was admitted to a firm big house is also this. 但对豌豆而言,这些生活上的变化似乎并没有过多地影响到她或者说旁人也无法搞明白这位哑女的心里究竟在想些什么。她无法开口讲话,而这种“沉默”往往很容易成为旁人无端揣测的由头,所以她习惯默默地干活,默默地完成别人交待给自己的事情,不去好奇,不去尝试交流,便不会有麻烦上身,这是豌豆在过去的日子里积累下来的生活智慧,哪怕搬到了一个陌生的地方,住进了一座坚固的大房子里也是这样。 As but the time of here living is getting more and more long, truly was also different from the environment that oneself once knew very well her conscious to this place. 只不过随着在这里住的时间越来越长,她也意识到了这个地方确实跟自己曾经所熟知的环境大不一样。 pass/test Haomen, Pea carries the bucket to walk on going to the road in small square, road/s both sides can see the neat and tidy double-decked brick house, the house that this type is unifying the Ainz classical style and Grand Duke Cecil pragmatism style in other place could not see, the common people residence in other place not possible luxurious to be mounting the magic crystal lamp to each entrance at least ; But on the street between houses, then basically cannot see the man, only then the women work before the gate while are chatting. 关好门,豌豆拎着水桶走在前往小广场的路上,道路两旁可以看到整整齐齐的双层砖房,这种结合着安苏古典风格和塞西尔大公“实用主义”风格的屋舍是在别的地方看不到的,最起码别的地方的民居不可能奢侈到每一个大门口都镶嵌着魔晶石灯;而在屋舍之间的街道上,则基本上看不到男人,只有妇人们在门前一边干活一边拉着家常。 Knight Street man overwhelming majority is the Cecil territory soldier, even if not the soldier is also the workers in various factories, the former each month whole time must treat in the military compounds or various sentry posts perform duties, the latter , then the daytime must go out to begin work, therefore this time can see on the street, basically is the female family members. 骑士街的男人绝大部分塞西尔领的军人,哪怕不是军人也是各处工厂的工人,前者每个月大部分时间都要待在军营或各处岗哨执勤,后者则白天要出去上工,因此这个时间段能在街道上看到的,基本上都是女眷。 Air-dried fish dry/does Mrs. to see Pea in the entrance, this fat lady was initially one of the small numbers of people from old Cecil territory by luck returning alive, her husband was a veteran, but she quite had the prestige on this street. Saw that raises Pea that the bucket is coming out, this very prestigious wife the voice is saying the hello immediately greatly: „Does Pea, fetch water? Can help?” 在门口晾晒鱼干的麦琳太太看到了豌豆,这位胖胖的女士是当初从旧塞西尔领侥幸生还的少数人之一,她的丈夫是一名老兵,而她自己则在这条街上颇有威望。见到提着水桶出来的豌豆,这位很有威望的太太立刻大着嗓门打起招呼:“豌豆,打水去啊?要不要帮忙?” Cecil territory and other town different places: Some people will help themselves. 塞西尔领与其他城镇不一样的地方:会有人帮助自己。 Pea makes „” the sound, is shaking the head to Mrs. , indicating oneself can definitely be good. 豌豆发出“啊啊”的声音,对着麦琳太太摇了摇头,表示自己完全能行。 Really is good girl,” Mrs. is likes with the person who the person chatted very much she fondness in this aspect is so powerful, even can chat to be very long with mute, „hasn't Knight Byron come back? Went out?” “真是个好姑娘,”麦琳太太是个很喜欢跟人聊天的人她在这方面的喜好是如此强大,以至于甚至可以跟一个哑巴聊上很久,“拜伦骑士还没回来?还是又出去了?” Pea is taking the bucket, thinks quite a while does not know how should answer this complex issue, therefore can only be sorry that shakes the head. 豌豆提着水桶,想了半天不知道该怎么回答这个复杂的问题,于是只能抱歉地摇摇头。 However Mrs. actually did not care that Pea does have the reply, but said: Yeah, heard that he in the mountain investigates ruins, before my family that hole, with him has gone together, what came back not to tell me , the men always have the secret...... Pea, you do one also need to go to castle to look for Miss Betty?” 然而麦琳太太却并不关心豌豆有没有回答,只是自己说起来:“哎,听说他在山里探查遗迹,我家那口子之前跟他一起去过,可是回来什么都不跟我说,啧啧,男人们总是有秘密……豌豆,你一会还要去城堡贝蒂小姐?” Although Duke Cecil has not constructed in a traditional sense castle, but everyone is familiar with call the place that Feudal Lord lives in castle very much obviously: In their simple concepts, must be castle that Feudal Lord lives. 虽然塞西尔公爵并没有建造一座传统意义上的“城堡”,但很显然大家还是习惯用“城堡”来称呼领主住的地方:在他们朴素的观念中,领主住的就必须是城堡才可以。 Mentioned Betty, Pea smiled finally, is nodding happily. 提到贝蒂,豌豆终于笑了起来,高兴地点着头。 Cecil territory and other town different places: Even if lives in chief maid in Feudal Lord castle , will be very good to speak, even can also lead newly-arrived to visit Feudal Territory, and rewards Feudal Lord to her candy apportions itself to eat. 塞西尔领与其他城镇不一样的地方:哪怕是住在领主城堡中的首席女仆,也会很好说话,甚至还会带着初来乍到的自己参观领地,并且把领主赏赐给她的糖果分给自己吃。 Although My Lord as if also only then such maid...... 虽然领主大人似乎也只有那么一个女仆…… Afterward Mrs. also talked over big bunch of things , the Feudal Territory of weather after beginning of winter on to the work site that bang makes noise, chats again from these mysterious machines this year's especially good crop, but she also records Pea to fetch water luckily, actually after extends the topic to Viscount Rebecca Big Fireball can change is big she stopped decisively: Hi, I said from the beginning cannot stop to fetch water in a big hurry! Came back on my family to eat meal!” 随后麦琳太太又念叨了一大堆的东西,从入冬之后的天气到领地上轰隆作响的工地,再从那些神奇的机器闲扯到今年格外好的收成,但幸好她还记着豌豆要去打水,所以在把话题延伸到瑞贝卡子爵大火球究竟可以变多大之后她就果断地停了下来:“嗨,我一开始说就停不下来快快打水去吧!回来了上我家吃饭!” Therefore Pea bends the waist to Mrs., then proposes the bucket half step to walk toward the small square. 于是豌豆向麦琳太太弯了弯腰,便提着水桶快步朝着小广场走去。 Some people notified all her the way repeatedly, everyone many names were called her name Pea directly, but the small number of people called her girl of Byron or Miss Cork, the latter came from the Byron Kirk surname. Pea will respond to each greeting very much earnestly, but slightly the somewhat lively smile appears gradually on her face. 一路上频频有人跟她打招呼,大家最多的称呼是直接叫她的名字“豌豆”,而少数人则叫她“拜伦家的姑娘”或“柯克小姐”,后者是源自拜伦·柯克的姓氏。豌豆会很认真地回应每一个招呼,而略有些轻快的笑容则渐渐浮现在她脸上。 Cecil territory and other town different places: Here person will call her name, rather than called her mute directly or waste. 塞西尔领和其他城镇不一样的地方:这里的人会叫她的名字,而不是直接叫她“哑巴”或者“废物”。 At first, Pea thinks that this is as a result of her status, because she has a foster father who holds the post of chief Knight, therefore people the meeting have to respect small mute, but is quick she then to discover that this attitude spreads entire Feudal Territory, between the person and person all are so and again after a period of time, she hears words from Duke Cecil from oneself foster father mouth: 最初,豌豆认为这是由于她的“身份”,因为她有一个担任首席骑士的养父,所以人们才会不得不尊重一个小哑巴,但很快她便发现这种态度遍及整个领地,人和人之间皆是如此而再过了一段时间,她才从自己的养父口中听到一句来自塞西尔公爵的话: The overwhelming majority abuse and corrupt practices, stem from food the insufficiency, when the person can eat sates the appetite, they will start to consider the morals, although this matter is not absolute, but great majority situation so. 绝大多数的恶习和陋规,都源于食物的不足,而当人能吃饱饭的时候,他们就会开始考虑道德,此事虽不绝对,但大多数情况如此。 Pea was unable to understand Feudal Lord wisdom now, but she felt like that these words reasonable she has also had pilfering in having an empty stomach, and once because of stealing a bread suffered whipping of public order officer, and by the public order officer was announced in the presence of everyone she has inborn, from blood the larceny habit of”, but now, she picks not the own thing's first response is gives the patrol soldier mister. 豌豆现在还不是很能理解领主智慧,但她隐隐觉得这句话是有道理的她在饿肚子的时候也有过小偷小摸,并曾因偷了一个面包而遭受治安官的鞭打,并被治安官当众宣布她有着“天生的、源自血液的偷窃习性”,但现在,她捡到不属于自己的东西第一反应就是交给巡逻的士兵先生们。 She also believes that these soldier mister the thing that oneself turn over to the authorities will not have sole possession, because the foster father speaks Management of Feudal Lord to army to her more than once is how strict, she trusts oneself foster father very much. 她也相信那些士兵先生不会把自己交公的东西独吞因为养父不止一次跟她讲过领主对军队的管理是多么严格,她很信任自己的养父。 Pea carried the bucket to go to the square, in the small square was very at this moment quiet, can see that opposite of the square had a stretch of work site to do the preparatory work before operation, there was the new inhabited area, after entering Mist Month, under the supervision that homeless person who the last batch arrived in Feudal Territory in soldier and foreman transported the material and distributing tool, on their faces also has some vacant and numb expressions, did not seem like understood very much in the winter must work this matter, but Pea knows that these people quick will be bustling, when they understood Cecil housing system that” the soldier read out, understood that on is being they who covered must live to them. After the house . 豌豆拎着水桶来到了广场,小广场上此刻很清静,可以看到广场对面有一片工地正在做着开工前的准备工作,那里是新的居民区,进入雾月之后最后一批抵达领地的无家可归者正在士兵和监工的监督下搬运材料、分发工具,他们脸上还带着一些茫然和麻木的表情,似乎不是很理解冬季仍然要做工这件事,但豌豆知道这些人很快就会热火朝天起来当他们听懂了士兵宣读的“塞西尔住房制度”,理解到他们正在盖的就是他们自己要住的房子之后。 Pea arrives by the square central well, the well water in this well is actually directly from the Clearwater River drainage, but, although My Lord has said anything water supply buyer concept, but everyone has not understood that is what meaning, everyone in block fetches water in this well, looks like in Pea, this is very convenient. 豌豆来到广场中央的水井旁,这口井里的井水其实是直接从白水河引流而至,虽然领主大人说过什么“供水进户”的概念,但大家都没听懂那是什么意思,街区里的大家都是在这口井中取水,在豌豆看来,这已经很方便了。 She places the one side her bucket, later the switchroom the card tooth on well jigging machine, will tie up the wooden barrel of string to throw toward the well in 她把自家的水桶放在一旁,随后扳开了水井辘轳上的卡齿,将拴着绳子的木桶往井里一扔 In the well transmits strangely worked as one, Pea cannot bear, but she heard the normal wooden barrel to enter the water the sound, therefore felt relieved. 井里传来奇怪的“哐当”一声,豌豆忍不住愣了一下,但紧接着她就听到正常木桶入水的声响,于是放下心来。 Was hit the wall possibly a moment ago? 刚才可能是撞到井壁了吧? She uses two hands to hold the handle of jigging machine, makes an effort to promote to try to come up the bucket volume. 她用两只手抓住辘轳的握柄,用力推动以试图把水桶卷上来。 However is entirely still. 然而纹丝不动。 Pea crooked tilting the head, tried to push, finally was entirely still. 豌豆歪了歪头,又试着推了一下,结果还是纹丝不动。 little girl is puzzled, before this situation, has not met, although she is also only a child, because works since childhood, her strength is always very big, in addition recently the nutrition can follow, the body raises well, her strength was even bigger than before, fetches one bucket of water to be insufficient from the well with effort to be like this right. 小姑娘困惑起来,这种情况之前可没遇见过,虽然她还只是个孩子,但因为从小干活,她的力气一向很大,再加上最近一段时间营养跟得上,身体养得好,她的力气比之前甚至还更大了一些,从井中打一桶水不至于这样费力才对。 Pea close to the well head, held the support probe head of nearby jigging machine to look at one toward inside cautiously, but the inside dark piece, could not see anything. 豌豆靠近井口,小心翼翼地扶着旁边辘轳的支架探头往里面看了一眼,但里面黑乎乎一片,根本看不到任何东西。 At this time, a sound transmitted from side: How wasn't this girl of Byron......?” 就在这时候,一个声音从旁边传来:“这不是拜伦家的姑娘么……怎么了?” Pea turned head to look at one, saw is understanding carpenter, passed by probably since then, saw oneself dug up to look by the well, therefore came the inquiry, by carpenter also followed his two apprentice. 豌豆扭头看了一眼,看到是一个认识的木匠,大概是从此路过,看到自己在水井旁扒着头看所以过来询问,木匠旁边还跟着他的两个学徒 „!” Pea makes the ambiguous sound, while puts out a hand to gesticulate in the well head, hints does not know that anything caught inside bucket, carpenter and two apprentice looked mutually, then understood her meaning quickly. “啊啊啊!”豌豆一边发出含混的声音,一边伸手在井口比比划划,示意不知道什么东西卡住了里面的水桶,木匠和两个学徒互相看了看,很快便理解了她的意思。 In side looks at, we helps you make the bucket.” “在旁边看着,我们帮你把水桶弄上来。” Pea fell back on the one side obedient, looks at three grown man made an effort to rotate that to grip together, made the sound the jigging machine that the solid iron pole and hardwood were made of unexpectedly, seemed under that string to fall big living person, but said no matter how, the string finally started to rise upward. 豌豆听话地退到了一旁,看着三个大男人一起使劲去转动那个握把,用结实的铁柱和硬木制成的辘轳竟然发出了吱吱嘎嘎的声响,就好像那绳子下面坠着一个大活人似的,但不管怎么说,绳子终于开始往上升了。 Came up, came up! Other loose vigor!” “上来了,上来了!别松劲儿了啊!” carpenter is saying loudly, but in the instance that his voice drops, Pea hears in that well to hear giant sound of water suddenly. 木匠大声说着,而在他话音落下的瞬间,豌豆突然听到那水井中传来了一阵巨大的水声。 Crash-bang! 哗啦! The form that is coercing the water splash flushed from the well suddenly, can see the Human Race upper part vaguely, the tail of fish...... 一个裹挟着水花的身影突然从水井中冲了出来,依稀可以看到人类的上半身,还有鱼类的尾巴…… The Pea look stares blankly looks at this form. 豌豆眼神发楞地看着这个身影。 Cecil territory and other town different places: In here well will jump the fish, moreover is the big fish...... 塞西尔领和其他城镇不一样的地方:这里的井里会蹦出鱼,而且是好大的鱼……
To display comments and comment, click at the button