PerhapsiscertainHuaxiaancientslosepeoplestraightthis, in the Su Hangheartsois thinking.
或许是某些华夏先民遗民直此的吧,苏航心中如此想着。„Firstfinds a placeto stay!”
“先找个地方住下!”Su Hangsaidone, since the minddirects itselfto come tohere, thathereinevitablyis the somewhatspecialplace, Su Hangdoes not worry, immediatelythenlooked for an innto stayin the city, was looking for a restaurantto eatsomefoodwhile convenient.苏航道了一句,既然心灵指引自己来这里,那这里必然是有些特别的地方的,苏航也不着急,当下便在城中找了个旅店住下,顺便在找个酒楼吃些饭食。Thiscity is not big, constructionalsoveryobsolete, shouldbesomeyears, the city northrestaurant, Su Hangsitsabovethreebuildingsonlyby the window, looks atoutsidelowtile-roofed house, close, somewhatancient customsancientrhyme, the scenery is actually quite good, hadcrossed overtoHuaxiain the ancient timesalreadyregards the feeling.
这城并不算大,建筑也十分的陈旧,应该是有些年头了,城北一座酒楼,苏航坐在三楼之上一个靠窗的唯一,看着外面低矮的瓦房,鳞次栉比,颇有几分古风古韵,风景倒是不错,有种穿越到华夏古代的既视感。„little bro, does our spring city, whatoriginhave?” The gap that the servantsserve food, Su Hangaskedonecareless.
“小哥,咱这春城,有什么来历么?”店小二上菜的间隙,苏航漫不经心的问了一句。Smallsecond broputs out a sauce duckfrom the dinner place, has placedon the table, hearswordlooks uptoSu Hang, „origin? Does not knowwhatorigin that the guestsaid?”
小二哥从餐盘中拿出一盘酱鸭,放在了桌上,闻言抬头看向苏航,“来历?不知客人说的什么来历?”ThissayingactuallySu Hangasking, thinks, says with a smile, „when does thisspring cityconstruct? Whoconstructs? How manyyear of history?”
这话倒是把苏航给问到了,想了想,笑道,“这春城是何时建的?何人建的?有多少年历史了?”Smallsecond brohearsword, wasflexurehas actually scratched the head an awkwardappearance, „guestyourthisactuallyperplexesme, these that you asked that Ihave not known, since the villainwas born, thiscity , the villainhas then experiencedsuperficially, was really sorry!”
小二哥闻言,却是挠了挠头一副为难的模样,“客人你这却是难住我了,你问的这些,我还真不知道,自小人出生以来,这城便在了,小人见识浅薄,实在抱歉!”finished speakingthenmustdraw back, Su Hangdoes not feel embarrassedhim, pulled outsilver ingotto losetohim, was the thanks.说完便要退下,苏航也不为难他,掏出一锭银子丢了给他,算是答谢。Smallsecond brois holding the silver ingot, the relations that is filled with, do not wantto meetto make a moveunexpectedly such extravagantguest, so-calledis shortwith the manpower, the question that others asked that oneselfhave not answered, instead must thisadvantage, reallya littlefeel sorry.
小二哥手捧着银锭,满心的关系,竟不想遇到出手这么阔绰的客人,所谓拿人手短,别人问的问题,自己也没答上来,反而还得了这好处,实在有点过意不去。At that moment, smallsecond brohas referred totowardnearbycorner, „did guestseethatperson?”
当下,小二哥往旁边的角落里指了指,“客人看到那人了么?”Su Hanglooked, in the cornersitsold man, in the handis raising an urheen, is closing one's eyesto drawbent/tuneEr, sideis standing12~13yearlittle girl, is respondingbent/tuneErto sing.苏航看了过去,角落里坐着一个老头,手里提着一把二胡,正闭着眼睛拉着曲儿,旁边站着一个十二三岁的小姑娘,正应着曲儿唱着歌。bent/tuneEr is not of pleasant to hear, butlistens to the personear, actuallysomewhatchillilyworried,like the folk artist, Su Hanghas seenmuch, is not strange.
曲儿并不算好听,但听人耳里,却有几分凄愁,像这样的民间艺人,苏航可是见过不少,并不稀奇。Smallsecond brosaid,„thatold man, oncewasin the city the lecturer in school, someknowledge, far apartknowvery much, thing that understoodare definitely more than ourtheseservants, the guestwantsto inquireanything, askedhimto ask that was right!”
小二哥道,“那老头,曾是城里学堂的讲师,很有些学问,天南地北都知道,懂的东西肯定比我们这些下人多,客人想打听什么,找他问就对了!”Su Hangnodsslightly, thatlittle brohas resulted in the silver coins, happyhē hētook the dinner placeto draw back.苏航微微颔首,那小哥得了银两,乐呵呵的拿着餐盘退了下去。Waits forthatlittle girloneto sing, the oppositeguestgavesomedozensto enjoy, immediately, Su Hangalsoclappedto applaud, „was really the goodtune, Venerable, cameto develop a Quruformewhat?”
等那小姑娘一曲唱罢,对面的客人给了些打赏,随即,苏航也拍手鼓掌,“真是好曲,老先生,过来为我演一曲如何?”
The old menlook uptoSu Hang, there is a newguestto select the tune, henaturallyislikes, immediatelythenbringsto tow his littlegranddaughter, set outto walktowardSu Hang.
老者抬头看向苏航,又有新客人点曲,他自然是欢喜的,立刻便带着拖着他那小孙女,起身往苏航这边走了过来。Has towed a backless stool, sits downbySu Hang, the old manhas not opened the mouth, little girlsaid,„whatguestdoes wantto listen to?”
拖了根板凳,在苏航旁边坐下,老者未开口,小姑娘道,“客人想听什么曲?”Both eyesare nimble and resourceful, poursomewhat the charm, is very lively, butalsohas the contemporariesto be improper, the 12~13yearage, shouldbe the amusementtime, actuallymustcome outto runto sing for a livingto seek a livelihood, is not seriously easy.
双目灵动,倒有几分神韵,很是活泼,但却也有同龄人不该有的成熟,十二三岁的年纪,正该是玩乐的时候,却要出来奔走卖唱讨生活,当真不易。„Casual!”Su Hang said that takes outsilver ingotimmediately, has placedintable of corners/horns.
“随便吧!”苏航道了一句,随即取出一锭银子,放在了桌角上。little girlseesmoney, the eyehas shone, will put out a handto take, actuallybysideold manholding on.小姑娘一见银子,眼睛都亮了起来,正要伸手去拿,却被旁边老者给拉住了。
The old menhave not spokenas before, under little girlrepressesputs out a handwith the impulsion of money, was sayingtoSu Hang,„listens to the guestvoice, shouldnot be the localperson, thinks that from the distant place, the slavethengives the guestto sing«Distant place»!”
老者依旧没有说话,小姑娘按捺下伸手拿银子的冲动,对着苏航道,“听客人口音,该不是本地人氏,想必从远方来的,奴便给客人唱一曲《远方》吧!”„Distant place?”Su Hang, nodsaid with a smile, „goodideal condition, thenthisbent/tuneEr!”
“远方?”苏航顿了一下,点头笑道,“好意境,便这曲儿吧!”Listens toanythingnot to be unimportant, more importantly, hewantsto look for a excuseandthisold manchitchats.
听什么不重要,重要的是,他想找个借口和这个老者攀谈一下。
The old menhave pulled open the urheen, the sound of urheenis sad and shrill, is havingsomemelancholies, in additionlittle girlthatpersuasivesound, turns awayto looktoward the distant place that ideal conditionis seriously good.
老者已经拉开了二胡,二胡的声音凄厉,带着些许的愁思,再加上小姑娘那婉转的声音,转脸往远方看去,那意境当真是不错的。Nongfolk song, manyare the villagelocal accent, Su Hangalsolistensnot to understandherinsinginganything, but, frombent/tunesound of thatold man, Su Hangcanlisten tosomethingactually.
呢侬小调,多是乡间土音,苏航也听不太懂她在唱些什么,不过,从那老者的曲声中,苏航倒是能听出一些东西。„Really is the goodtune!”No matteris of pleasant to hear, Su Hangapprovedone, the visionthenlookedtothatold man, „mister, scenery, althoughindistant place, butdismalwas havingseveralpointsangrily, does not know that Icanmisunderstand?”
“真是好曲!”不管好不好听,一曲罢了,苏航赞了一句,目光转而看向那老者,“先生此曲,景虽在远方,但悲凉中却带着几分愤然,不知我可有听错?”
The old menlook uptoSu Hang, does not know that iswhat kind ofonelook, has not answered the Su Hang'swords.
老者抬头看向苏航,也不知是怎样的一种眼神,却是没有答苏航的话。At this time, thatlittle girlreceived the silver coins on table, sawthissceneto be somewhat awkward, thensaidtoSu Hang,„grandpahehad not spokenfor a long time, the guestexcused me!”
这时,那小姑娘将桌上的银两收了起来,见这场面有些尴尬,便对苏航道,“爷爷他已经许久没有说过话了,客人见谅!”Su Hanghearsword, somewhatstunnedlooks atthatlittle girl, „why is this?”苏航闻言,有些错愕的看着那小姑娘,“这是为何?”Listens to the meaning in thislittle girlwords, thisold manshouldnot be a mute, for a long timedid not speak, this littlewas actually strange.
听这小姑娘话中的意思,这老者应该也不是个哑巴,许久不说话,这倒是有点古怪。little girlsaid,„grandpa said that many that the careless talk makes trouble, said that wrongmany, thendo not say!”小姑娘道,“爷爷说,祸从口出,说的多,错的多,便不说了!”
Here, the sideold manas ifhad a vigilance, raised the urheen, set outthen to bringthatlittle girlto leave.
说到这里,旁边老者似乎有所戒心,提起二胡,起身便要带那小姑娘离开。Spentsilver ingot, whereSu Hang to askhimto leave, when the evil ways, „misterbut actually was also an outstandingly able person, told the facts, innextbeginningthisplace, was not familiarwiththissidewater and soil, listening toslightlytwo saying that the misterwas knowledgeable, looks to result for severalpointsto direct!”
花了一锭银子,苏航哪儿能让他走了,当下道,“先生倒也是个奇人,实话实说,在下初来此地,对这一方水土并不熟悉,听小二说,先生博闻强识,望能得几分指引!”
The old men, listened to a Su Hangsuchsaying, mustwalk, as iffeared that annoysanydisaster.
老者顿了顿,听苏航这么一说,更是要走,仿佛怕惹上什么祸事似的。„pā dā!”
“啪嗒!”Su Hangwithout delay, takes outtwospindlegold, has placedon the tabledirectly.苏航二话不说,取出两锭黄金,直接放在了桌上。little girlsaw, the eyeonehas shone, has held onthatold manhastily, thisisgold, is more expensive than the silverprice, theirmastergrandsontwopeople, onlyfeared that sang the song unable to makethese manyfor a lifetime.小姑娘见了,眼睛一下亮了起来,连忙拉住了那老者,这可是黄金,比白银价贵许多,他们爷孙二人,只怕唱一辈子小曲也挣不了这么多。
The old menseethattwospindlegold, obviouslyalsosomewhatintentmoves, after all, such a First Yearwealthplaces the front, how manythere are ablenot to move?
老者看到那两锭黄金,显然也是有几分意动,毕竟,这么大一笔财富放在面前,有几个能不动心?Su Hangsmiles, it seems like that this is notregards the wealthsuch as the person of high skill of muck, immediately the access road/simply said, „Ilook atyourmastergrandsontwopeople, shouldnot eat meal, mythisis worryingnobodyto be invited along, might as wellsitto eat? Uses temporarily asbecomes friends!”苏航一笑,看来这并不是个视钱财如粪土的高人,当下便道,“我看你们爷孙二人,应该还没吃饭吧,我这正愁无人作陪,不如坐下来吃点?权当交个朋友!”
The old mensomewhathesitate!
老者有些犹豫!„grandpa!”Nearbygranddaughteractuallycannot shoulder the enticement, put out a handto draw the sleeves of thatold man.
“爷爷!”旁边孙女却是扛不住诱惑,伸手拉了拉那老者的衣袖。
The old mencannot shoulderfinally, puthandchuunirecklessWangzhuonear, bringingthatlittle girlto sittogether.
老者终于也是扛不住,把手中二胡往桌边一放,带着那小姑娘一起坐了下来。Su Hanglooks atthisold man, is not the mute, actuallysuppressesis not speaking, indeediseccentric, has brought back a Su Hang'sseveralpoints of curiosity, is thinkingthisold manhasanybitter experience!苏航看着这个老头,不是哑巴,却憋着不说话,的确是个怪人,勾起了苏航的几分好奇,想必着这老头有过什么遭遇!old manis but actually impolite, used the chopsticksdirectly, has not worked as itself the bystanderslightly, butthatlittle girl, eyeactuallythroughoutabovethattwospindlegold.老头倒也不客气,直接动起了筷子,丝毫没有把自己当外人,而那小姑娘,眼睛却始终在那两锭黄金之上。Su Hangsaidtothatlittle girlwith a smile, „lil' sisyounger sister, you, ifcanmakeyourgrandpaopen the mouthto reply, thesetwospindlegoldareyour!”苏航笑着对那小姑娘道,“小妹妹,你若能让你爷爷开口答话,这两锭金子就是你的!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1884: A character, a spindle gold/metal!