Mosseplace-Feiralooks at the leafoverwhelming, on the faceshows the expression that grins fiendishly, „security of British Museum? Ha Ha, Ha Ha Ha Ha, boy, thisisyoucourts death, mayno wonderI! Now, youputmeto exit, does not put the words that Iexit, Ithislawstickdestroying!”
莫斯地-费拉看着叶浩然,脸上露出狞笑的表情,“大英博物馆的保安?哈哈,哈哈哈哈,小子,这是你找死,可怪不得我!现在,你放我出去,不放我出去的话,我就把这法杖给毁了!”„Thatfacile.”YeHaoranhas not moved, veryrelaxedsaying, „destroyed, Iwill not love dearly.”
“那轻便。”叶浩然没有动弹,很轻松的说道,“毁了吧,我一点都不会心疼的。”„It is not good!”CountAston of groundis suddenly loud[say / way], „cannotdestroy, thatis the most precious possession!”
“不行!”地上的奥斯顿伯爵突然大声道,“不能毁,那可是镇馆之宝!”„Youshut up!”YeHaoransaidthat„thislawstickisothersA, surroundingsA and gentlemendo not worry, youworryanyAh.”
“你闭嘴!”叶浩然说道,“这法杖是人家A及的,周围A及先生都不着急,你着急什么啊。”Mosseplace-Feirahears the leafoverwhelmingwords, has gawked, hedoes not knowhowsuddenlyshouldcoerce the leafoverwhelming, looks like, thislawstick that the leafoverwhelmingsaidistheirAandnational treasure, ifnowreallythislawstickdestroying, hisMosseplace-Feirahas becomeAandcriminal.
莫斯地-费拉听到叶浩然的话,愣了一下,他突然间不知道该怎么去要挟叶浩然了,就像是叶浩然所说的,这件法杖是他们A及的国宝,如果现在真把这个法杖给毁了,他莫斯地-费拉就成了A及的罪人了。Astonsomewhatis obviously muddled, hedesperatelywas still begging, „not goodAh, cannotdestroy, thisgentleman, askingyouto seizethatlawstick.”
奥斯顿显然有些糊涂,他还在苦苦央求着,“不行啊,真的不能毁了,这位先生,求求你把那件法杖夺回来吧。”YeHaoranturns the headto look atAston, said: „Hey, ManagerAston, ifIthatlawsticksafetaking carry back, youcanletmywordsChengZhen?”
叶浩然转头看着奥斯顿,说道:“嘿,奥斯顿馆长,如果我把那个法杖平安的拿回来,你能不能让我刚才的话语成真?”„WhatwordsChengZhen?”Astondid not understand that the leafoverwhelmingwas sayinganything.
“什么话语成真?”奥斯顿不理解叶浩然在说什么。
The leafoverwhelmingstart to talkexplained: „Youforgot, Ijustjumped downsaid that Iwas the securityandcultural relicrepair and maintenanceexpert of British Museum, hey, howAh, Manager, invitedme.”
叶浩然开口解释道:“你忘记了吗,我刚刚跳下来的时候说的,我是大英博物馆的保安兼文物修护专家,嘿,怎么样啊,馆长,聘请我呗。”„This”Astonhesitates, butsaw that Mosseplace-Feirathatis lifting up high the appearance of pharaohwalking stickhigh, hehas been afraidimmediately, nodsto sayhastily: „Good! Good! So long asyoursafetaking carry back, Imakeyoumake the security, Oh, had the letter of recommendation of queen, youare the cultural relicrepair and maintenanceexperts of British Museumalsoyes.”
“这个”奥斯顿一阵迟疑,不过看到莫斯地-费拉那高高举着法老手杖的样子,他立马害怕了,连忙点着头说道:“好!好!只要你平安的拿回来,我就让你做保安,哦,有了女王陛下的推荐信,你做大英博物馆的文物修护专家也是可以的。”YeHaoranhit a soundto refer, thenlooks atMosseplace-Feira, „waiter, gave back tome the thing, youlookedthatyoufelldo not hatefall, taking awayyou unable to leave, this, Iputyouto walk, youleft behind the thing, how is it?”
叶浩然打了个响指,然后看着莫斯地-费拉,“伙计,把东西还给我呗,你看,你摔又不舍得摔,拿走你又走不掉,这样吧,我放你走,你把东西留下,怎么样?”„Are youryouwillingto putmeto walkreally?”Mosseplace-Feirasurprisedlooks at the leafoverwhelming.
“你你真的肯放我走?”莫斯地-费拉惊疑的看着叶浩然。
The leafoverwhelmingtouchesownnose, said: „Naturally, ourChinapersonhas always meant what he says, yourthisoughtto understand.”
叶浩然摸了摸自己的鼻子,说道:“当然了,我们华夏人一向说话算话,你这总该了解的吧。”„Good!”Mosseplace-Feiralooks atthisoverwhelming, „Ibelieveyou.”Saying, Mosseplace-Feirahas placedon the pharaohwalking stick the table, is coveringownskill, retrocedesis walkingtoward the entrance.
“好!”莫斯地-费拉看这叶浩然,“我相信你。”说着,莫斯地-费拉把法老手杖放在了桌子上,然后捂着自己的手腕,后退着朝着门口走去。„Youryoucannotsuchputhimto walk!”Astonsaidloudlythat„heissteals the thief.”
“你你不能这么放他走!”奥斯顿大声说道,“他是个偷窃贼。”„Shut upyou, thislawstickisotherscountry.”YeHaoransaidthatthenhas taken upthat the lawstick, the lawsticksinksvery much, abovehas a strengthto fluctuatefaintly, YeHaoranknowsthatthisis the strength of law origin. The strength of thislaw origin the law originstrength on sword and Elizabeth'sroyal crowncourageis much bigger than!
“闭嘴吧你,这法杖本来就是人家国家的。”叶浩然说道,然后拿起了那把法杖,法杖很沉,上面隐隐有一层力量在波动,叶浩然知道,这就是法源的力量。这法源的力量远比勇气之剑和伊丽莎白的王冠上的法源力量大得多!
The leafoverwhelmingwrinkledunder the brow, it seems like, many of strength of thislaw origin, has the absoluterelationswith the belief, but the concretemechanismhas not known.
叶浩然皱了下眉头,看来,这法源之力的多少,和信仰是有绝对关系的,只是具体的机制还不知道。Outside, Mosseplace-Feiracrazyrunning away, heclenches teeth, hepledged, after going back, must the leafoverwhelmingthisbastardtearing to shreds.
外面,莫斯地-费拉疯狂的逃走,他咬着牙,他发誓,回去之后一定要把叶浩然这个王八蛋给碎尸万段。On the window, Phyllispokes head, overwhelmingwhisperedtoward the leaf: „Hey, leafoverwhelming, yousuchgiveto keepon the roofmeAh, knows that hereis very cold, is really does not have the fellow of conscience.”
窗户上,菲丽丝探出头来,朝着叶浩然嘀咕道:“嘿,叶浩然,你就这么把我给留在房顶上啊,知道不知道这里很冷的,真是个没良心的家伙。”YeHaoranhas smiled, is stepping on the table, jumpedon the roofonce more, has huggedPhyllis.
叶浩然笑了下,踩着桌子,再次跳到了房顶上,把菲丽丝抱了下来。AstonsaidPhyllis, sighedtowardPhyllis, said: „Has sorry, Phyllis, makingyouseeIsodirtyside.”
奥斯顿道菲丽丝,朝着菲丽丝叹口气,说道:“对不起了,菲丽丝,让你看到我如此肮脏的一面。”„GrandpaAston, does not needto rebuke oneself, youforMadameAston, are also too deepwith the sentiment, this.”Phylliswas saying, suddenlyshecalled, said: „Was right, MadameAston, howhershecannot bury.”
“奥斯顿爷爷,不用自责,你也是为了奥斯顿夫人,用情太深,才这样的。”菲丽丝说着,突然她叫了一下,道:“对了,奥斯顿夫人,她她怎么会没有下葬呢。”Astontremblingtowardfreezing the roomwalks, said: „Wife'sdeath, makingmeverysad, Iseek medical helpto ask the medicinein all directions, does not have the result, therefore, Ihave thought the ghosts and gods said that Istartto visitregionalfamousmasters, then, thisperson, Mosseplace-Feira, helooked forme, hesaid that canmakemy wifelive, so long asattainedthatpharaohwalking stick in British Museum, hecanmakemy wifethoroughlived. Mysomehave not trustedfrom the beginning, but, hegaveme the rehearsaltwice, each time, my wifecansit, moreover, my wifealsospokewithme, shesaid that shewas very cold, shewantsto go home”
奥斯顿颤颤巍巍的朝着冰冻房间走去,说道:“妻子的死,让我很伤心,我四处求医问药,都没有结果,所以,我想到了鬼神之说,我开始拜访各地的有名的大师,然后,这个人,莫斯地-费拉,他就找上了我,他说能够让我的妻子活过来,只要拿到大英博物馆里的那个法老手杖,他就可以让我的妻子彻底的活过来。我一开始还有些不信任,可是,他给我试演了两次,每次,我的妻子真的能够坐起来,而且,我的妻子还和我说话,她说她很冷,她想回家”Was sayingwas saying, Astoncriesloudly.
说着说着,奥斯顿放声的大哭起来。Freezes the roomto open, insidetemperatureis very low, Phyllisthoughtsomewhatcoldly, held the leafoverwhelmingarm.
冰冻房间打开,里面温度很低,菲丽丝觉得有些冷,不由抓住了叶浩然的胳膊。YeHaoranlooked atthisto freeze the room, the nosehas attractedattracting, thenfrownedslightly, inthisairhad the issue.
叶浩然看了看这个冰冻房间,鼻子吸了吸,然后微微一皱眉头,这空气里有问题。Aston'sinicepiletowardcornerwalks, hewalkswhilesaid: „Ihave not thoughtthatMosseplace-Feirais onlysteals the lawstick, but, he is very indeed fierce, hecanmakemy wifebring back to life, nowhewalked, my wife can only forevergoing to bedhere. Ihercorpseis for fear that rotten, thereforehas made the ice bunkerthisroom, yeah, it seems likedid not need.”
奥斯顿往角落里的冰堆走去,他一边走一边说道:“我没有想到,莫斯地-费拉只是来偷法杖的,但是,他的确很厉害,他能够让我的妻子起死回生,现在他走了,我的妻子只能永远的安歇在这里了。我生怕她的尸体腐烂,所以把这个房间做成了冰库,哎,看来是没有必要了。”Saying, Astonmusttracetoward the icepile.
说着,奥斯顿就要往冰堆里摸去。„Stop!”
“住手!”YeHaoranhas rememberedanythingfiercely, hewalks, holdsAston, givesto pull backhim, „do not moveher! Sheis a corpse!”
叶浩然猛地想起了什么,他走过去,一把抓住奥斯顿,把他给拉了回来,“不要动她!她是一具死尸!”„Sheismy wife!”Astonmustbreak free fromleafoverwhelminghand.
“她是我妻子!”奥斯顿要甩开叶浩然的手。YeHaoranhas sneered, said: „Inthisworld, never has the technique of anybringing back to life, even if the superpowerhouse, canenter the person of placeexceedingly high, is unable to bring back to life, your wife, alreadybythatAandpharaohcontrolling, whatuseis the witchcraft!”
叶浩然冷笑了一下,道:“这个世界上,从来都没有什么起死回生之术,就算是超级强者,可以通天入地之人,也无法让人起死回生,你的妻子,已经被那个A及法老给控制了,使用的是巫术!”„Youtalked nonsense!” The Astonloud[say / way], „Inot onlysawmy wifesits, but alsohearsherto speak, sheandbefore deathappearanceis exactly the same.”
“你胡说!”奥斯顿大声道,“我不仅看到了我妻子坐起来,还听到过她说话,她和生前的样子一模一样。”„Youwere deceived! Byhypnosis!” The leafoverwhelmingwaves, saidthat„the air in thisroomhas the issue, insideholdssometype of powder, canletyou , in this, was given the hypnosisbyhimvery mucheasily. Actuallywealsonoticeda moment agoyour wifesatto set out, but, shesimplyhas not spoken, shelikelywas a corpseis common, slow-acting, obviouslyhad been operatedby the witchcraft, only thenyou, think that shewas speaking.”
“你被骗了!被催眠了!”叶浩然一挥手,说道,“这个屋子里的空气有问题,里面含着某种粉末,可以让你在这里面的时候,很容易被他给催眠。其实刚才我们也看到你妻子坐起身来了,但是,她根本没有说话,她只是像是一个僵尸一般,行动迟缓,显然是被巫术操纵了,只有你,才认为她在讲话。”Phyllislooked at a leafsurprisedlyoverwhelming, thensheturns the headto look atAston, said: „ManagerAston, whatYeHaoransaidisreal, Ialsosawa moment ago, yourwife, butsat, butshemovesislikelyis a funeralis likely common, is very really miserable, IthoughtthatIthoughtyouas soon as possiblecremateher, letsherto rest.”
菲丽丝惊讶的看了眼叶浩然,然后她转头看着奥斯顿,说道:“奥斯顿馆长,叶浩然说的是真的,我刚才也看到了,您的夫人,只是坐了起来,但是她行动像是个像是个丧事一般,真的真的很惨,我觉得,我觉得您还是尽快把她火葬吧,也让她能安息。”Astonvery not willinglyis pattingownchest, I who „, youdid not saydo not believe that Ido not believe! My wifelived.”
奥斯顿很不甘心的拍着自己的胸口,“不,你们说的我不信,我不相信!我的妻子真的活过来了。”YeHaoranopens the door of refrigerating room, said: „Youwere clear-headedto sayagain, do not approachyourmadame, Ihave not known why nowshecanmove, ifherbodycontaminatedanycorpseto be poisonous, thattroubled.”
叶浩然把冷冻室的门推开,说道:“你头脑清醒一下再说吧,还有,不要靠近您夫人,我现在还不知道她为什么能够动,如果她的身上沾染什么尸毒的话,那就麻烦了。”As soon asAstonlistens, has pushedunder the leaffiercelyoverwhelming, saidloudly: „Is impossible, sheismy wife!”
奥斯顿一听,猛地推了下叶浩然,大声道:“不可能,她就是我的妻子!”YeHaoransnort, said: „Thatletsyourthoroughlosing heart!”Saying, the leafoverwhelmingstridewas walking, to the icepile of corner, heAstonwife'scorpseraising, thencarefullylooked, suddenly, the leafoverwhelmingcomplexionchanged, hebroke offMadameAston'smouth, looked, howeverretroceded, said: „IthinkthatIknew the reason.”
叶浩然哼了一声,道:“那就让你彻底的死心!”说着,叶浩然大步走过去,到了角落的冰堆里,他把奥斯顿妻子的尸体给提了出来,然后仔细看了一遍,突然间,叶浩然脸色变了下,他掰开奥斯顿夫人的嘴,看了看,然后退了回来,说道:“我想,我已经知道原因了。”Phyllishurriesto ask: „How? How does MadameAstonmove?”
菲丽丝赶紧问道:“怎么了?奥斯顿夫人是如何动的?”YeHaoranlooks atAston, said: „Does ManagerAston, youwantto know?”
叶浩然看着奥斯顿,说道:“奥斯顿馆长,你想知道吗?”„MyIthink certainly! Mywishmakesmy wifecome back!”Astonsaidloudly.
“我我当然想!我想要让我的妻子回来!”奥斯顿大声说道。„Good!”YeHaoransighed, said: „But, but alsoaskedyou should not be afraid, do not regret!”
“那好!”叶浩然叹口气,说道:“但是,还请你不要害怕,更不要后悔!”Saying, the leafoverwhelmingwas walkingtowardMadameAston'scorpse, heput out a handto put out an acupuncture needle, towardMadameAston'shead on to bind, thatacupuncture needlewas very tall and slender, after prickingMadameAston'sforehead, continuouslydeathMadameAston who cannotdieagain, suddenlyfiercestruggled, then„crash-bang”, sheunexpectedlysat, herface whiten, without the slightest show of feeling, motionandcorpsenotdifferent.
说着,叶浩然朝着奥斯顿夫人的尸体走过去,他伸手拿出一枚银针,朝着奥斯顿夫人的脑袋里就扎了下去,那银针很细长,刺入奥斯顿夫人的脑门之后,一直死的不能再死的奥斯顿夫人,突然间剧烈的挣扎起来,接着“哗啦”一下,她竟然坐了起来,她的脸色苍白,毫无表情,行动和僵尸无异。„Ah!”Phyllisscreamedthatdrew backtowardbehind.
“啊!”菲丽丝尖叫起来,朝着后面就退。Astonhas actually gawked, afterward the great happiness, said: „Originally will youryoualso summon the soul? Whyis onlymy wifedoes not speak?”
奥斯顿却是愣了一下,随后大喜,说道:“原来你你也会召唤魂魄?只是只是我妻子为什么不说话呢?”„Now the fanfragrance in thisroomhas released, thereforeyourpresentbrainisbasicallysober, naturallycan seethatyour wifedoes not return to the soul, shehas become a good-for-nothing. But before you, sees, isthissituation, becauseinthisroomhas the fanto be fragrant, butyoubythatMosseplace- the Feiraeldersgive the hypnosis!”YeHaoranevery single word or phrasesaid.
“现在这个房间里的迷香已经释放了出去,所以你现在脑子是基本清醒的,当然看得出开,你的妻子根本不是回魂,她只是成了一具行尸走肉罢了。而你之前看到的,也是这种情形,只是因为这间屋子里有迷香,而你被那个莫斯地-费拉长老给催眠罢了!”叶浩然一字一句说道。Astonhas gawked, hestartsto believe the leafoverwhelming said that it seems likeownwifedid not come back, butturned into the mourningcorpse.
奥斯顿愣了下,他开始相信叶浩然所说的了,看来自己的妻子并不是回来了,而是变成了丧尸。„But, my wife, howshebecomesthisappearance, shehowactive?”Aston'sloudasking.
“可是,我的妻子,她怎么会成这个样子的,她怎么能动的?”奥斯顿大声的问道。YeHaoranputs outthreeacupuncture needlesonce more, towardMadameAston'sheadShangzha, then the leafoverwhelminganotherpinchedMadameAston'smouth.
叶浩然再次拿出三根银针,朝着奥斯顿夫人的头上扎去,接着叶浩然又一把捏开了奥斯顿夫人的嘴巴。Then, MadameAston'sentirebodystartsswaying from side to side of pain, thenfromMadameAston'smouth, crawls an insect of fistsize, thatinsectmounts the flour gruel the whole bodyis**, it seems like a tentaclestrange, the whole bodyis the slighttentacle, itwobbles from side to sidefromMadameAstonin the mouth of corpse, crawled!
接着,奥斯顿夫人的整个身体开始痛苦的扭动,接着从奥斯顿夫人的嘴巴里,爬出来一个拳头大小的虫子,那虫子黏糊糊的全身都是**,它长得像是一个触手怪一样,周身都是细微的触手,它一扭一扭的从奥斯顿夫人尸体的嘴巴里,爬了出来!„Ah!”Phylliscontinuesto screamthatsimultaneouslyfeelsdisgusting.
“啊!”菲丽丝继续尖叫,同时感觉到一阵的恶心。ButAstonalsothoroughwas shocked, heis staringthatdisgustinginsect, thenpuffpasses, knelt downon the ground, knelt downin front ofhis wife'scorpse!
而奥斯顿也彻底的愣住了,他瞪着那个恶心的虫子,然后噗通一下,跪倒在了地上,跪倒在了他妻子的尸体前面!
!!
!!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #3627: Controls the corpse insect