Chapter 646dogis better than the person
第646章狗比人好„Yousaidanything, theirmetropolis/can believes that youmakethemkneel, theywill not be lying. Youonlyneed an order, theycango to the all over the worldto completeyourorder.”Riddlelooks atGeorgewith the vision of being astonished, „suchdog, whichpointisn't better than the person?”
“你说什么,它们都会信,你让它们跪着,它们不会趴着。你只需要一个命令,它们就能前往世界各地完成你的命令。”里德尔用讶异的眼光看着乔治,“这样的狗,哪点不比人好?”Saying that Georgethinks little, „, but, suchdog, like the domesticlittle elf, is not the comfortablething. Theirintelligence quotientis higher than the domesticlittle elf, butwill not be higher, they can only handlesomesimplethings.”乔治不以为意的说道,“但是,这样的狗,就像家养小精灵一样,并不是让人舒服的东西。他们智商比家养小精灵高一些,但并不会高很多,他们只能做一些简单的事情。”„Theyare unable to excavate the magic the mystery, is unable to create the valuablething, theywill not bringanyare pleasantly surprisedandunknown.”
“他们无法发掘魔法的奥秘,无法创造出有价值的东西,他们不会带来任何惊喜和未知。”Hedoes not likekeeping aloof, becomes the stance of top dog. Somepeoplekeep aloof, somepeoplewere stepped on the under foot. No matter the domesticlittle elf, ishumbleWizardlike the domesticlittle elf, isheis repugnant.
他并不喜欢高高在上,成为人上人的姿态。有人高高在上,就有人被踩在脚下。不管是家养小精灵,还是像家养小精灵一样低贱的巫师,都是他非常讨厌的。Riddleappearedmore surprised, „whyyouhadso manyrequeststo the dog, theycancomplete the taskenough. The mystery of excavationmagic, moves toward the journey of immortal, theseIcanachieve. Why will youthesestrangeideas, send the hopeon the dog?”
里德尔显得更加惊讶了,“你为什么对狗有那么多要求,它们能完成任务就够了。发掘魔法的奥秘,走向长生的路途,这些我自己就可以做到了。你为什么会把这些古怪的想法,寄希望在狗身上?”„Buttheyare not the truedogs, theyareWizard, has the wisdom, Wizard that cancreate. Theyshould notbe regarded the dog, does not needto turn into the dog.”Georgeis frowning, slowlyis saying.
“但是他们不是真正的狗啊,他们是巫师,是拥有智慧,可以创造的巫师。他们本不该被当成狗,更不需要变成狗。”乔治皱着眉头,慢慢的说着。Riddleappearssomedoubts, „personanddoghad no difference, thesepeopleare more intelligent than muchWizard the dog, buttheyessentiallyare an obedientdog. Theybecome the dogvoluntarily, theysupportmeon own initiative, theyregard the masterme, theyare gladto let outto bitebyme.”
里德尔显得有些疑惑,“人和狗本来就没有什么区别,那些人是比狗聪明得多的巫师,但它们本质上还是一条听话的狗。它们很多都是自愿成为狗的,它们主动拥护我,它们把我当成主人,它们乐意被我放出去咬人。”
A speaking one's minddiscussion, Georgediscovered, viewpoint of heandLord Voldemort, completelynoton a channel.
一番自说自话的谈论,乔治发现,他与伏地魔的观点,完全不在一个频道上。Georgeunderstoodprobably, Lord Voldemortlike some extremedogpowders of previous generation.乔治大概明白了,伏地魔就像前世的一些极端的狗粉一样。
It looks like in the extremefranticdogpowder, the personhit the dog, theyhave the person who the qualificationstrialandbeatstheseto beat a dog. But the dogbites, certainlywas the personprovoked the dog.
在极端狂热的狗粉看来,人打了狗,他们就有资格审判和殴打那些打狗的人。而狗咬了人,一定是人挑衅了狗。Theyin the childby the news that under the dogbites to death, will say with certaintysaid,wasthatchildprovoked the dog, bit to deathgets what one deserves.
他们在小孩子被狗咬死的新闻下,会言之凿凿的说,准是那小孩挑衅了狗,被咬死是活该。In the personkilledunder the news of dog, theywill be sayingindignantly, suchpersonshouldexterminate an entire family, bymay you be punished by heaven. Eclipsebonelove: landless/smalllovely wife
而在人打死了狗的新闻下,他们会义愤填膺的说着,这样的人应该被灭门,被天诛。蚀骨宠爱:陆少的娇妻Theyon the highway, will blockothersto transport the vehicles of dog, sets freeto roballdogs. Whenthesedogswere delivered to the animal protectioncenter, needfundandcompensationtime, theydissipate.
他们会在高速公路上,拦下别人运狗的车辆,将所有的狗放生抢走。等到那些狗被送到动物保护中心,需要资金和赔偿的时候,他们又消散一空。Thesepeopleessentiallyandtake to the streetsto pound the zealot of car(riage), withLord Voldemort of being conceitedis the sameperson. Theirconsidering oneself as too high, theirbottom lineis too low.
这些人本质上和上街砸车的狂热者,和自视甚高的伏地魔是一样的人。他们的自视过高,他们的底线过低。
The thought of normal person, a simplefairconsciousness. Innormal personopinion, goes into debtto render back the money, pays for a murder with one's life, finallywhatneedsisfair.
正常人的思维来说,有一种朴素的公平意识。在正常人看来,欠债还钱,杀人偿命,最终需要的是一种公平。Innormal personopinion, a person, ifshoulddie, shouldto have the killedreason, otherwise, this is unfair.
在正常人看来,一个人如果应该死,就应该要有被杀死的理由,否则的话,这便是不公平。Innormal personopinion, the crimepersondamn, the corrupt officialsdamn, the person of doing all kinds of evildamn. But the average person, the person of ordinarylife, should notdyingfor no reason.
在正常人看来,犯罪的人该死,贪官污吏该死,作恶多端的人该死。但普通人,平凡生活的人,不该无端的死去。Butregardingbeing conceited, bottom line too low person, so long asdisobeysowndamn.
但对于自视甚高,底线过低的人来说,只要违逆自己的该死。To them, is in the debtnot onlydamn, but alsoentire familydamn. Beating a dognot onlydamn, but alsoentire familydamn. Even if the peddler in street, onceprovokedthem, same should also be killed, is killingincludingentire familytogether.
对他们来说,欠自己债的不仅该死,而且全家都该死。打狗的不仅该死,而且全家都该死。哪怕是街头的小贩,一旦惹恼了他们,一样也该被杀死,连着全家一起杀死。Theysuch asLord Voldemortis common, toanyprovokesownperson, onlyknowswithentirelydamn, entire familydamnsubmits tois a kind.
他们就如伏地魔一般,对任何挑衅自己的人,统统只知道用该死,全家都该死来归为一类。Theydid not consider whether thispersonusuallyis a good person. Easilydetermine guilttodamn others, is whether fair, whethershouldissue.
他们不去考虑,这个人是否平时是一个好人。轻易的将其他人定罪为该死,是否公平,是否应该的问题。Theyonlyknow,oneselfwishisonlyimportant, disobeysowndamnentirely.
他们只知道,自己的意愿是唯一重要的,违逆自己的统统该死。„Iunderstandyourmeaningprobably.”Riddleis sayinglightly, „yousettled on the potential of thesepeople, youwere fantasizingotherWizard, sendto hopetheycanexploreoneselfpotential, fantasized that theycanon the path of magic, givesyouto inspireandhelp.”
“我大概明白你的意思。”里德尔平淡的说着,“你过于看中了那些人的潜力,你幻想着其他的巫师,寄希望他们能够发掘出自己的潜力,幻想他们能够在魔法的道路上,给予你启发和帮助。”„Butyoureallywantto be many, overwhelming majorityWizardaremediocre, theywill not haveanyachievementfor a lifetime.”
“但你实在是想多了,绝大部分巫师都是庸庸碌碌,他们一辈子不会有任何成就。”Heis sayingdeprecatingly, „the talent of person, canlookcompletelyin the childhoodperiod, the person who thesechildhoodhas not exposed the excellenttalent, will not have a higherachievementfor a lifetime.”Phoenix on: The sovereignlifehasnot, since
他不以为意的说着,“人的天赋,在幼年时期就能够完全看出来,那些幼年没有展露出过人天赋的人,一辈子都不会有更高的成就。”凤在上:皇命有所不从Hecanunderstandat presentthis year the idea of lightWizard, butheis clearer, the idea of opposite partyis wrong.
他能够明白眼前这年轻巫师的想法,但他更明白,对方的想法都是错的。Hisageis biggerthan the opposite party, hehas seen the matterare more than opposite party. Theseso-calledeachpeoplehave the potential that does not exist. Thisis only a well-meaninglie of education, a potential of person, exposedin the childhoodperiodwithout doubt.
他的年龄远比对方要大,他见过的事情更远比对方要多。那些所谓的每个人都有的潜力,根本不存在。这只是教育的一个善意谎言,一个人的潜力,在幼年时期就展露无疑了。Once the childhoodhas not excavated the excellenttalent, even ifreallyhaswhatpotential, stillradicaldisappearanceinsubsequentgrowth.
一旦幼年没有发掘出过人的天赋,即使真的有什么潜力,也在此后的成长中彻底的消失了。
The person who thesechildhoodhas not exposed the talent, not conventionreveals the so-calledtalentfor a lifetime. Places hopes intheirinspirations and help, is only a at allimpossiblefantasy.
那些幼年没有展露出天赋的人,一辈子都不会展露出所谓的天赋。寄希望于他们的启发和帮助,只是一个根本不可能的幻想。Riddlecontinued, „dogwas much safer than the person, was much more useful. So long as your order, theycanhelpyouachieveanything. Butcontacts, is extremely really troublesome, the exchange of eachbenefit, needsto costnumeroustime. Butthesetime, youshouldusein a more valuableplace.”
里德尔继续说着,“狗比人安全得多,有用得多。只要你一个命令,他们能帮你做到任何事情。而与人接触,实在太过麻烦,每一点利益的交换,都需要耗费众多的时间。而这些时间,你本该用在更有价值的地方。”Heused the affirmativetone saying that „Iam certain, thesestrengths that yougraspnow, absolutelynotobtainedfromothers'help and inspiration. Just the opposite, thesebooks and preciousmaterials that youneed, youverydifficultto obtainfromWizardthere of thesemediocreinactivities.”
他用肯定的语气说着,“我可以肯定,你现在掌握的那些力量,绝对不是从别人的帮助和启发下得到的。恰恰相反,你需要的那些书籍和珍贵的材料,你很难从那些庸碌无为的巫师们那里获得。”Heis sayingsuperficially, „thesevaluablethings, should notbethesemediocreinactivitiesWizardhave the qualificationsto hold, thatis the treasuringresources that powerfulWizardcantake advantage, wedo, butmakesthemmake the best use of things.”
他轻描淡写的说着,“那些有价值的东西,本不该是那些庸碌无为的巫师们有资格占有的,那是属于强大巫师才能利用的珍惜资源,我们做的,只是让它们物尽其用。”Thisishethinks that is also hedoes. Wizard of thesehumblemediocreinactivities, theysimplydo not have the resources that the qualificationsholdtheseto treasure. Theyarewill not havewhatachievementfor a lifetime, althoughtheyproduced the human form, buttheiressencedoes not compare a dogmore convenientuse. ”
这正是他所想的,也是他所做的。那些低贱的庸碌无为的巫师们,它们根本没有资格占有那些珍惜的资源。它们更是一辈子不会有什么成就,它们虽然生成了人形,但它们本质并不比一条狗更方便使用。”Georgeshakes the headgently, will not fully approve of the view of Lord Voldemort.乔治轻轻摇了摇头,完全不会赞同伏地魔的看法。Heis sayingslowly, „contactsandexchanges, is very troublesomematter, this point you have not spoken incorrectly. Ialsoacknowledged,comparesyourrobbing, Imustgaintheseresources is also troublesomefromtheirhands.”
他慢慢的说着,“与人接触和交流,是非常麻烦的事情,这一点你没说错。我也承认,相比起你的抢夺,我要从他们手里获取那些资源也非常麻烦。”Hecontinued, „, butthesetroublesomenecessary. The peopleare most important, throughoutis the brain, rather thanseeks aftertemporaryconvenient. Turns into the dog others, the shorttimewill perhaps makeyoufeelveryconvenient.”
他继续说着,“但这些麻烦是有必要的。人最重要的,始终是脑子,而不是贪图一时的方便。把其他人变成狗,短时间也许会让你觉得很方便。”
(.)
(。)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #646: The dog is better than the person