SMGHP :: Volume #1

#63: Domestic little elf Dobby


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 63 domestic little elf Dobby 第63章家养小精灵多比 Said your purpose in coming!” Harry has not put down the chair, although this monster seems like has not planned to attack. But if he dares such negligent putting down chair, once is known by George, he will be punished to gather round the campus to run ten. What is more fearful, he in running, Malfoy will certainly follow to ridicule him behind him well. “说出你的来意!”哈利并未放下椅子,虽然这怪物看起来好像没有打算进攻。但如果他敢就这样大意的放下椅子,一旦被乔治知道,他会被惩罚围着校园跑上十圈的。更可怕的是,他在跑的时候,马尔福一定会跟在他背后好好的嘲笑他。 Harry Potter!” That monster squawk is calling, downstairs can hear, Dobby has been hoping sees you, Mister, was exceedingly honored.” 哈利波特!”那怪物尖声叫着,楼下都能听见,“多比一直就盼着见到你,先生,不胜荣幸。” Do not interrupt, says your purpose in coming.” The Harry sound is disclosing ice-cold, if faces an average person, he like this will not be certainly disrespectful. But braves suddenly, the intention unidentified magic lifeform, he must protect itself good, especially in he has resolved to resist in the situation of Lord Voldemort. “别打岔,说出你的来意。”哈利的声音透露着冰冷,如果是面对一个普通人,他一定不会这样失礼。但一个突然冒出来的,意图不明的魔法生物,他必须保护好自己,特别是在他已经立志要对抗伏地魔的情况下。 Harry indifferent as if made that monster find the rhythm finally, it is saying humbly, Dobby , Mister, I called Dobby , was the domestic little elf.” 哈利的冷漠似乎终于让那怪物找到了节奏,它谦卑的说着,“多比,先生,我叫多比,是家养小精灵。” Harry continues this only to be called the Dobby domestic little elf, he has not opened the mouth. The training that he undergoes told him, this will make the opposite party easier to say the following information. 哈利继续警惕着这只叫做多比的家养小精灵,他没有开口。他接受的训练告诉他,这会让对方更容易说出接下来的信息。 „The domestic little elf is the slave of master, forever takes care of a Wizard family, will never violate master's order.” The small monster said. “家养小精灵是主人的奴隶,永远服侍一个巫师家族,永远不会违背主人的命令。”小怪物说道。 Who is your master?” Harry holds the small monster to disclose immediately critical information that closely examines. “你的主人是谁?”哈利立刻抓住了小怪物透露出的关键信息,追问到。 The small monster trembled, „, Dobby cannot say the name of master, they do not know that Dobby comes to here. Because Dobby violates master's order, needs to conduct the harsh penalty to oneself, Dobby must put in the fireplace own head.” 小怪物哆嗦了一下,“哦,多比不能说出主人的名字,他们也不知道多比来这里。多比因为违背主人的命令,需要对自己进行严厉的惩罚,多比要把自己的头伸进壁炉。” The penalty of Dobby makes Harry feel somewhat disgustingly, you do not dare to say the name of master, you do not come from the friend of mine family/home absolutely. The Hermione parents were the average person, Ron had said to me their family's information, his family's mouse I knew. George will not have your such subordinate.” 多比的惩罚让哈利感觉有些恶心,“你不敢说出主人的名字,你绝对不是来自我的朋友家。赫敏的父母是普通人,罗恩给我说过他们全家的信息,他家里的老鼠我都认识。乔治也不会有你这样的手下。” Harry still remembers when the previous George raven comes to deliver a letter the scene to him, the George pet brings to have his thick individual style, he does not have the choice commonly used owl to take the messenger. But is using a raven, the look has been lifelike, as if becomes a ghost the same raven. 哈利还记得上次乔治的渡鸦来给他送信时的情景,乔治就连宠物都带着带着他浓浓的个人风格,他没有选择常用的猫头鹰作为信使。而是使用着一只渡鸦,一直眼神活灵活现,仿佛成了精一样的渡鸦。 Harry can see, the raven body has the thick George individual style, the George individual mark. Although he likes his Hedwig, but has to acknowledge, the George raven was too truly graceful. 哈利一眼就能看出,渡鸦身上带着浓浓的乔治的个人风格,乔治的个人印记。虽然他还是更喜欢他的海德薇,但不得不承认,乔治的渡鸦确实太帅了。 In Harry raises begins the stool, footsteps slowly moves to the gate, does not dare to relax slightly vigilantly, the present small monster not from any families that he is familiar with. 哈利提着手里的凳子,脚步慢慢的向门边挪去,没敢放松丝毫警惕,眼前的小怪物不是来自他熟悉的任何一个人家里。 „The domestic little elf is host family's slave, will not defy host family's orders. Since you not from my friend family/home, then biggest possibly from my enemy family/home, you don't dare to say the name is Lord Voldemort?” Harry said that while drew close to the gate. “家养小精灵是主人家的奴隶,不会违抗主人家的命令。既然你不是来自我都朋友家里,那么最大的可能就是来自我的敌人家里,你不敢说出名字的难道是伏地魔?”哈利一边说,一边贴近了门。 Once the small monster has the action, he to/clashes to go downstairs immediately, puts out the magic wand, at this time could have ignored any ban. 一旦小怪物有举动,他就立刻冲下楼去,拿出魔杖,这时候已经顾不得任何禁令了。 The small monster covers the ear with the hand, „, Mister, let alone that name, let alone that name!” 小怪物用手捂住耳朵,“啊,先生,别说那个名字,别说那个名字!” Bang Harry fierce shoving open gate, fierce closing the door, was then insane to result to going downstairs, he also bumped into Vernon mother's sister's husband in going downstairs. “嘭”哈利猛的推开门,又猛的关上门,然后疯了似得冲下楼去,他在下楼的时候还撞见了弗农姨父。 Vernon is angry very much, he is telling a splendid story in downstairs, is talking about the essential place, was actually broken by Harry. He knows that he must warn boy who this does not know the good and evil. You think that whose you are eating, whose drinks, your damn thing that no one wants.” 弗农很生气,他在楼下正讲着一个精彩的故事,正讲到关键的地方,却被哈利打断了。他知道他必须警告这个不知道好歹的小子。“你以为你在吃谁的,喝谁的,你这个该死的没人要的东西。” Vernon is lowering the sound, walks toward Harry, where can Harry manage this fatty to make what at this time? The domestic little elf of Lord Voldemort family/home killed, he must attain the magic wand, he must prepare the opportunity to escape. He shoves open Vernon, does obeisance the George nutritional agents and school good meals bestows, Harry has grown into -and-a-half young fellows. 弗农压低着声音,朝着哈利走来,哈利此时哪管得着这个胖子要做什么?伏地魔家的家养小精灵杀过来了,他必须拿到魔杖,他必须准备机会逃跑。他一把推开弗农,拜乔治的营养剂和学院的良好伙食所赐,哈利已经长成一个半小伙子了。 Although returned to the female loyal road is also thin recently, but may be big after the body strength of training, at this time he was anxious and feared that which also worries about other. One advances Vernon mother's sister's husband in the place, later before Harry rushes to the cabinet under staircase immediately, broke open the glass, pulled off own baggage. 虽然最近回到女贞路又瘦了一些,但经过训练的身体力量可不小,这时候他又急又怕哪还顾得其他。一把就将弗农姨父推到在地,随后哈利立刻冲到楼梯下的柜子前,砸开了玻璃,拖出了自己的行李。 When the magic wand in the hand, the heart of Harry stood firm a point finally, the domestic little elf of that Lord Voldemort family/home, has not chased down. 当魔杖在手的时候,哈利的心终于稳住了一点,那个伏地魔家的家养小精灵,没有追杀过来。 Vernon mother's sister's husband dull sitting on the ground, his face is inconceivable, how does this boy dare? Although he disappeared last year for a year, came back later to turn into fearful Wizard, but he was also only a 11-year-old little rascal. 弗农姨父还呆呆的坐在地上,他一脸不可思议,这个小子怎么敢?虽然他去年消失了一年,回来之后变成了一个可怕的巫师,但他还只是一个11岁的小鬼。 How does he dare? This little rascal displayed recently is that spiritless, like over the previous 11 years, beat and scolded no matter how, he can only withstand. Usually in this little rascal has also been scolded, does not dare to revolt, but how does he dare now? In Vernon heart an anger, almost the strategic place killed this little rascal, this dares to defy own little rascal. 他怎么敢?这小鬼最近表现得一直是那么懦弱,就像此前的11年,不管怎么打骂,他都只能承受。平日里这小鬼也一直被骂,也不敢反抗,但现在他怎么敢?弗农心中一阵怒火,几乎要冲上去杀了这个小鬼,这个胆敢违抗自己的小鬼。 Vernon has not stood with enough time, looks that Harry before the malicious ghost rushes to the cabinet under staircase suddenly, a face fiercely broke open the glass, pulled off own box, put out a shiny black stick. 弗农还没来得及站起来,就看着哈利像恶鬼一样突然冲到楼梯下的柜子前,一脸狰狞的砸开了玻璃,拖出了自己的箱子,拿出了一根黑黝黝的棍子。 Vernon's full anger, one vanished. He felt that oneself like in the midsummer, was sprinkled one entire barrel also to bring the melted snow of ice dregs. His anger has not vented, seemed drawn black hole, vanished thoroughly. He only thought that has one bucket of melted snow to drench the foot from the beginning, not only the whole body feels cold, ice dregs stabbing pain his skin. 弗农的满腔的怒火,一下消失了。他感觉自己就像在盛夏,被人泼了一整桶还带着冰渣的雪水。他的怒火还没发泄出来,就彷佛被吸进一个黑洞,彻底消失了。他只觉得有一桶雪水从头淋到脚,不仅浑身发冷,还有冰渣刺痛着他的皮肤。 He recalled himself deeply to bury at this time finally at heart that most fearful fear, he is the monster, even if only 11 years old, the monster may not have the division of age.” 他这时候才终于又记起了自己深深埋藏在心里那最可怕的恐惧,“他可是怪物啊,哪怕只有十一岁,怪物可没有年龄之分的。” He finally is also fearful for oneself previous behavior feeling, regrets, how I will arrive to annoy this monster stupidly, he will turn into the roasting pig our family, then a blade blade cuts, eating one after another.” 他也终于为自己此前的行为感觉可怕,感到后悔,“我怎么会愚蠢到去惹这个怪物,他会把我们全家都变成烤乳猪,然后一刀一刀的切下来,一口一口的吃掉。” At once, the room is completely silent. 一时之间,屋子鸦雀无声。 Vernon only felt that at present leads the small fellow of eyeglasses to turn into the devil, perhaps how he is considering to massacre us. Thinks of here, Vernon does not dare to make any sound. He only hopes, this monster was attracted the attention by other thing. 弗农只感觉眼前带着眼镜的小个子已经变成了恶魔,他也许就在考虑怎么杀掉我们。一想到这里,弗农不敢发出任何声音。他只希望,这怪物被别的东西吸引开注意力。 Reaches the strength to see own father to sit on the ground, he wants to go forward to hold him to get up, but he saw Harry, he can only fear fear of tight shrinking in the corner tremble, he does not dare to go forward. 达力看见自己的父亲坐在地上,他想上前去扶他起来,但他看到了哈利,他只能紧紧的缩在角落里慑慑发抖,他不敢上前。 Reaches the strength to know, before this time Harry no longer is, adzuki bean Ding who can insult at will. He disappeared last year a all year, comes back from emaciated adzuki bean Ding, had turned into a vigorous and healthy half young fellow. His forehead that exactly the same scabs, the same black frame eyeglasses, reached the strength almost unable to recognize him. 达力知道,此时的哈利已经不再是以前可以随意欺辱的小豆丁。他去年消失了一整年,回来的时候已经从瘦弱的小豆丁,变成了一个健壮的半小伙。要不是他前额那一模一样的伤疤,一样的黑框眼镜,达力几乎认不出来他了。
To display comments and comment, click at the button