After that the residents in village were the same like the banquet, passedin the happy talks and laughterscontinuously.
在那以后,村落里的居民们如同开起了宴会一样,一直都在欢声笑语中度过。Someperson of cheerfulcrops the grain, somepeopleare butchering the chickenslaughter sheep the cooking, somepeopleplayin the river, someportraitsarepilgrimageworshipping on bended kneesprayed,resembles the birthatthanksmiracleto be the same, is very reverent.
有人欢快的收成着粮食,有人在宰鸡宰羊的烹饪着,有人在河川中嬉戏,有人像是朝圣般的跪拜祈祷,似在感谢神迹的诞生一样,无比虔诚。Gradually, peopleevenstartto be rumored that.
渐渐的,人们甚至开始这么谣传。„That Sir is certainly the messenger dispatched by the Lord to save us!”
“那位大人绝对是主派来拯救我们的使者!”„Right!”
“没错!”„Thisis the miracle!”
“这是神迹!”„Only the miraclecanexplainall of these!”
“只有神迹才能解释这一切!”
The residentssodiscuss, andtreated asHoly Sonto be the same Rozen, franticworship.
居民们如此热议,并将罗真当做了圣子一样,狂热的朝拜。Conceivable, starting today, Rozen's deedsabsolutely willwas passed aroundbyherepeople, was repairedtillSingularity.
可以想象,从今天开始,罗真的事迹一定会被这里的人们传下去,直到特异点被修复为止。Butatthis time, Rozenhas the Mashsame place, followsinbehind Artoria [Alter], arrives at the villagemost central.
而在这个时候,罗真却是带着玛修一起,跟在阿尔托莉雅〔Alter〕的身后,来到村落的最中央。Here, originallyis towering an ordinarystone building.
在这里,本来是耸立着一栋普通的石屋的。Butnow...
但现在...„Sinceyouhavesuchability, heretransform into the Royal Palace.”
“既然你有这样的能力,把这里改造成王宫吧。”Artoria [Alter]naturalsuchrequest.阿尔托莉雅〔Alter〕理所当然般的这么要求。Sees that Rozen rolled his eyes at Artoria [Alter], takes outEarth Element Talismandirectly, pours intoMagical Powerto make, making a grandpalacerise straight from the ground, appearsbefore the people.
见状,罗真白了阿尔托莉雅〔Alter〕一眼,直接取出一枚土行符,注入咒力打出,让一座宏伟的宫殿拔地而起,出现在众人面前。Artoria [Alter]satisfiedentryin.阿尔托莉雅〔Alter〕满意的进入其中。Rozen and Mash is also followed in.罗真与玛修亦是跟了进去。Starting today, hereisthreepeople of housingplaces.
从今天开始,这里就是三人的居住场所。Then...
然后...„BeforeIhad also toldyou, here, besidesme, there's still one other Servant.”
“之前我也已经跟你们说过了,在这里,除了我以外,还有另外一骑从者。”Artoria [Alter]toldtwo people.阿尔托莉雅〔Alter〕如此告诉了两人。„Ilead troopsto go to battle, hewas keptherebyme, is responsible forprotecting the resident, nowshouldhunt outside, will collectfoodfor the resident, quickwill come back.”
“我带兵出征的时候,他被我留在这里,负责保护居民,现在应该在外面狩猎,为居民收集食物,很快就会回来了。”
The peopleare waiting forthatServant's returnhere.
众人就在这里等着那骑从者的归来。fortunately, the opposite partyhas not made the peopleand otherstoolong.幸好,对方并没有让众人等太久。Before at nightfall, the opposite partyreturned to the village, enteredthispalace.
在入夜以前,对方回到了村落里,进入了这座宫殿。„King.”
“王。”Likerespectfulknelt down on one knee, whatholds the officialtoArtoria [Alter]ritualisKnight.
像这样恭敬的单膝跪下,向阿尔托莉雅〔Alter〕执臣子之礼的乃是一名骑士。YouthKnight that hasstraightappearance and bearing and slimfigure and absent-mindedneutralbeautiful appearance.
一名拥有着端正的容姿、修长的身材以及令人恍惚的中性美貌的青年骑士。On the face of youthKnightis hanging the quietgentleexpression, in the eyesglittering the thoughtresourcefulheroiccolor, the stanceis also well-mannered, making one lookhas the favorable impression.
青年骑士的脸上挂着沉静温柔的表情,眼中亦闪烁着思维机敏的英勇色彩,姿态则彬彬有礼,让人一看就产生好感。However, such a youthactuallylostan arm, the right handis replacedby an extremelynoticeablesilversteelarm, understood at a glance that was an artificial limb.
然而,这样的一个青年却失去了一条手臂,右手被一条极其引人瞩目的银色钢铁手臂所取代,一看就知道是义肢。Facingsuchwell-manneredKnight, Artoria [Alter]'s expressionactuallyextraordinaryindifference.
面对这样的一位彬彬有礼的骑士,阿尔托莉雅〔Alter〕的表情却出奇的冷漠。„Ihave said that Iam notyourking, the king who youneedto be utterly loyalhas someone else, Sir Bedivere.”
“我已经说过了,我不是你的王,你需要尽忠的王另有其人,贝德维尔卿。”Such remarks, for the time beingdoes not raiseyouthKnight, RozenandMashwereamazed.
此话一出,姑且不提青年骑士,罗真和玛修是惊诧了起来。Even the people in Chaldeawere amazed.
连迦勒底内的众人都惊诧了。„Is heBedivere?”
“他就是贝德维尔?”Roman, Da Vincias well asOlga Marieone after anotherastonishedly spoke.罗曼、达芬奇以及奥尔加玛丽纷纷讶异出声。Bedivere.贝德维尔。Thisis the name that Knights of the Round Table one of them has.
这是圆桌骑士的其中一人所拥有的名字。Heserves the King Arthurguard, one of the initialKnights of the Round Tablemembers, is the deacon in palace, is responsible forlooking after the daily life of King Arthur, is exceedingin the middle ofRound Table that humanity's heroconvergesonly oneby the status of ordinaryhumanto assistKing ArthurKnightnumerously.
他是侍奉亚瑟王的近卫,最初的圆桌骑士成员之一,担任宫廷的执事,负责照看亚瑟王的日常生活,乃是在众多超越人类的英雄云集的圆桌当中唯一一个以普通人类的身份辅佐亚瑟王的骑士。Althoughheis the alonearm, actually is also an outstandinggeneral, hasremarkableSword Skill, being calledcanresistthreetimes of enemiesbyone's effort, itwieldsstrikeseven to displaycompared withotherKnighthighninetimes of might, receives the praises of manypeople.
他虽然是独臂,却也是一名出色的将军,拥有着卓越的剑技,被称为能够以一己之力对抗三倍的敌人,其挥出的一击甚至能够发挥出比其他骑士高九倍的威力,受到许多人的赞扬。However, this is only restricted in the average person.
然而,这仅限于普通人。Bedivere wasn't like Lancelot, has the asylum of Spirit/Fairy, also isn't like Gawain, hasDivine Protection of the Sun, withothermore or lesshasinhumanpowerKnights of the Round Table is also different, threetimes of enemies who itscanresist are only restricted ingeneralsoldierandKnight, wieldsstrikesto be ableotherhighKnightninetimesonly is also restricted incompared withordinaryKnight, isMartial Artsis excellentin the middle ofhuman, mayin the middle ofHero, actuallydistantis unqualified.贝德维尔既不像兰斯洛特那般,拥有着精灵的庇护,亦不像高文那样,拥有着太阳的加护,和其他或多或少都拥有着非人力量的圆桌骑士也不同,其能够对抗的三倍敌人仅限于一般的士兵及骑士,挥出的一击能高别的骑士九倍亦仅限于和普通的骑士相比,在人类当中算是武艺高超,可在英雄当中,却远远的不够格。ButissuchKnight, was actually only oneaccompanied the King Arthurlifetimeperson.
但就是这样的一位骑士,却是唯一一个陪伴了亚瑟王一生的人。Heis loyal, itsmost famousstorywasaccompaniedKing Arthurjust before the end.
他忠贞不二,其最出名的故事莫过于陪伴了亚瑟王的临终。AlsoinKing Arthurlastwaralways, afterKnight of TreacheryMordredfoughtlivesgetting downKnights of the Round Tableonlyto havehim, afterKing Arthurreceives a fatal wound, washebringsKing Arthurto leave the mound of swordcolumn, entered the forest, andbyKing Arthurcommission, itsHoly Swordinvestmentlake, was returnedoncegaveherFairy of the LakeHoly Sword.
在亚瑟王平生的最后一战里,跟叛逆骑士莫德雷德战斗以后还活了下来的圆桌骑士仅有他一人,在亚瑟王受了致命伤之后,就是他带着亚瑟王离开了剑栏之丘,进入了森林,并被亚瑟王委托,将其圣剑投入湖中,回归给曾经将圣剑赋予她的湖中精灵。
But because , so long aslosesHoly SwordDivine Protection, severely woundedKing Arthurwill dielike the average man, thisKnighthesitatesbecause of the life of tenderking, after arriving in the lake, has not returnedHoly SwordtoFairy of the Lake, insteaddeceivesKing Arthur, said that Holy Swordhas returned, was actually givento see throughbyKing Arthur, lifeitgoes backto returnagain.
可因为只要失去圣剑的加护,重伤的亚瑟王就会像常人一样死去,这位骑士因为怜惜王的生命而犹豫,抵达了湖泊以后并没有将圣剑回归给湖中精灵,反而欺骗亚瑟王,说圣剑已经返还,却被亚瑟王给识破,命其再次回去归还。only, secondtimehe who arrived in the lakehas not returnedHoly Sword, returns toKing Arthur's side, was seen throughbyitagain.只是,第二次抵达了湖泊的他还是没有归还圣剑,回到亚瑟王的身边,再次被其识破。Therefore, thirdtimeBedivere that arrives at the lakesideHoly Swordinvestmentlake, returns to the forest, tokingreport.
于是,第三次来到湖边的贝德维尔才将圣剑投入湖中,回到森林里,向王禀报。At this time, King Arthurserenefell intolong sleep, obtainspeacefully.
这时,亚瑟王才安详的陷入长眠,获得安宁。Taking this into consideration, Bedivere is not only King ArthurinitialKnight, isKing ArthurfinalKnight, accompanied the King Arthurlife, witnessedherstart, witnessedherjust before the end.
有鉴于此,贝德维尔既是亚瑟王最初的骑士,亦是亚瑟王最后的骑士,陪伴了亚瑟王的一生,见证了她的开始,更见证了她的临终。thanks to this, Bedivere, althoughis notinKnights of the Round Tablespeciallypowerfuloneperson, because ofthislegend, in anyone compared withKnights of the Round Tableis dazzlinganddazzling.拜此所赐,贝德维尔虽不是圆桌骑士中特别强大的一人,却因为这一传说,比圆桌骑士中的任何一人都耀眼及炫目。Now, thisKnightthenalsofollowedpresent world.
如今,这位骑士便也跟着现界了。And, is not followingLion King, butis followingArtoria [Alter].
并且,不是跟随着狮子王,而是跟随着阿尔托莉雅〔Alter〕。„You're just a vagrant knight that I picked in the wilderness, do not letmerepeatagain.”
“你只是我在野外捡到的流浪骑士,别再让我重复。”Facingbefore deathtoKnight that oneselfalsomostfulfill dutyloyally, Artoria [Alter] is completely the incomparableindifference, and evenisfaint, likereallyfacedstrangevagrantKnightto be the same, makingBedivereclose the eye.
面对生前对自己最忠诚亦是最尽职的骑士,阿尔托莉雅〔Alter〕尽是无比的冷漠,乃至是淡漠,有如真的面对着一个陌生的流浪骑士一样,让贝德维尔闭上了眼睛。„Even so, youas beforeareKing Arthur, so long asyouareKing Arthur, then, myloyaltyisyourpossession.”
“即使如此,您依旧是亚瑟王,只要您还是亚瑟王,那么,我的忠诚就是您的所有物。”Bediverewas sayingin the incomparablycomplextonesuchwords, letting the personcancomprehendmoved.贝德维尔以无比复杂的语气说着这样的话,让人能够领悟到其中的伤感。What a pity, Artoria [Alter]had not appreciated kindness rendered.
可惜,阿尔托莉雅〔Alter〕并没有领情。„Ido not needyourloyalty.”Artoria [Alter]lightsaid: „InthisSingularity, yourloyaltyonlyneedsto give tooneperson, do not makeyourloyallyimpure, Violet Silver Knight.”
“我不需要你的忠诚。”阿尔托莉雅〔Alter〕淡淡的这么说道:“在这个特异点里,你的忠诚仅需要献给一人,千万别让你的这份忠诚变得不纯粹,堇色的银骑士。”these words and this speech, makingBediverefall intosilent.此言此语,让贝德维尔陷入了沉默。Rozencanfeel,Bedivere's moodquitecomplex.罗真可以感觉到,贝德维尔的心情相当的复杂。ThistoldRozen, musthavewhatsecret facts.
这告诉了罗真,其中必有什么隐情。Thereupon, RozenunconsciousstaringapproachedBedivere.
于是乎,罗真不自觉的凝视向了贝德维尔。Thisstaring...
这一凝视...„Un?”
“嗯?”Rozensuddenlycomplexionchanges, the look becomes surprisedandastonished, finallybecomesbecomes silent.罗真突然面色一变,眼神变得惊讶和惊愕,最后变得哑然。
To display comments and comment, click at the button