In the eyes of Rojengang, the method that thiscrowd of Marineshideis very shoddy. Is drawing out the palm of calluses, the falsesmiling face, making here naturalstyle appeared incompatible.
在罗辰一伙人的眼中,这群海军掩藏的手段很拙劣。起着厚茧的手掌,虚假的笑容,让这里原本自然的画风显得格格不入。Butin the eyes of civilians, did not have the least bitto be different.
但在平民的眼中,却没有半点不同了。
The Marine'semphasisas ifin the Rojengang, theydid not sweepone, thenslightly the past, thismadeRojenand the otherscurious.海军的关注点似乎并不在罗辰一伙人中,他们只是扫了一眼,便略了过去,这就更让罗辰等人好奇了。„It seems likewewere neglected.”
“看来我们被忽略了啊。”
The sound that teasedresounded, Rojensomewhatpondered.
调笑的声音响起,罗辰有些玩味。„he he.”
“呵呵。”
The Crocodilefacefloatssmilespale.克洛克达尔脸浮淡笑。
The grouppassed byherequickly, walkstowardTom's Workers.
一行人很快路过这里,向着汤姆造船厂走去。Marines of thiscrowd of uncleargoalsmakesthemcause suspicion, buthas not actually made the attention.
这群不明目的的海军让他们生疑,但却没有多做关注。All the way, Rojenand the othersnotice the littlesuspiciousstrangecharacters, butactuallyobviouslyis notMarines. After looking at each otherone, theythought that inthisislandshides the matter that theyare not knowingsurely.
一路上,罗辰等人又注意到少许行踪可疑的诡异人物,但却明显不是海军。对视一眼后,他们都觉得这座岛屿中必定掩藏着他们不知道的事情。Rojenonegroup of gotoward the shipyard, butthis timeTomis not in the shipyard.罗辰一行人朝着造船厂而去,但此时的汤姆却并不在船厂内。
The harborwest side, a spaciousplace, lots ofpersonnelare constructing, the land that saidis coveredby the cementsteel bar, the workerspasted on a piece by piecefloor tile above. The hōng lóngsoundspreadsunceasingly, herebustling.
港口的西侧,一片宽敞的地方,大量的人员正在施工,坦露的土地被水泥钢筋所覆盖,工人们在其上贴上一片片地砖。轰隆的声音不断传出,这里热火朝天。Butwestapproaching the harborexecutesnot far away in work site, actuallytransmits„dū dū”sound.
而在靠近港口西侧施工地的不远处,一处室内,却传来“嘟嘟”的声音。Tom here, hisfrontis a sharpcone-shapeis just liking a traincompartmentat this moment. That„dū dū”soundspreadsfromthisbowplace, inChetouding, the whitemistspews out, after thatYantongruns out of the black smoke, along with the dū dūsound, the gear under frontrotatesfast. Not the bigcompartmentexudes the bellow, the entirefrontstartsto shiver.汤姆此刻正在这里,他的前方是一辆尖锥形犹如列车头般的车厢。那“嘟嘟”声正是从这船头处传出的,车头顶上,白色的雾气喷涌而出,其后的烟筒更是冲出黑烟,伴随着嘟嘟的声响,车头下的齿轮快速转动起来。不大的车厢发出轰鸣声,整个车头都开始颤动起来。„Moves!”
“动了动了!”In the frontbroadcasts the inspiredsound.
车头内传来振奋的声音。Tomtranquilstandingin the front, looks atthis.汤姆平静的站在前方,看着这一幕。Sea Trainthisplannedhimto enterhas implemented the stage, because to establishment of [The Logan], hisattainmentwere more, constructionspeed must enhancecompared with the original works. Bytodayforit, thismarinepioneering workwill soon have succeeded.海上列车这项计划他早已经进入了实行阶段,并且因为对罗根号的建立,他的心得更多,建造的速度也比原著要提高了很多。到今天为之,这艘海上的创举已经即将成功。Insolvedsuch assteam furnace, gearsize, and after choiceshape of frontandcompartment, Sea Trainfromputting into serviceis not far.
在就解决了诸如蒸汽炉,齿轮大小,以及车头与车厢的选择形状后,海上列车距离投入运营已经不远了。Today, this presentfront, was the theoryblueprintachieved the entitycompletely the 1st day, is performing the starting test.
今天,这眼前的车头,是理论图纸完整达成实体的第一日,正在做着启动试验。
The trainindoormanufactureworkers, noticed that this is excited.
列车室内的制造工人们,看到这一幕都是兴奋起来。Manyday and nightlabor, arrivedfinallythisstep. It can be said that the compartment of thistrain, including the gear, eachscrew bolt, is they build personally.
多少个日夜的辛苦,终于走到了这一步。可以说,这艘列车的车厢,包括齿轮,每一个螺丝钉,都是他们亲自打造的。„wūūūūū!”
“呜呜呜!”
The black smokeemits, along with„kuāng qīkuāng qī”sound, fromslowtoquick, the trainstarted from to moveslowlyquickly.
黑烟冒出,伴随着“哐嘁哐嘁”的声音,由慢到快,列车开始由慢到快的动了起来。As the trainmoves, indoorworkerswere more excited.
随着列车动起来,室内的工人们更加激动了。Is gazing atthisTom, is embracingboth hands, stillincarefulobservation. Hiseyemainlyplaceson the wheel of front, regarding the choice of wheelmaterial quality, is a difficult problem. Wooden, oriron , the composite material, to himis the unignorablekey. Mustcontend withAqua Lagunaonsea, thisto the Sea Trainmaterial qualityabsolutelyis a test.
注视着这一幕的汤姆,怀抱着双手,依然在仔细的观察。他的眼睛主要放在车头的轮子上,对于车轮材质的选择,还是一个难题。木质,或是铁质,亦或是复合材料,对他来说都是不可忽视的关键。要在大海上抗衡阿库阿拉格娜,这对海列车的材质绝对是一个考验。Mustbe solid, can the impact resistance, andmusthave the enoughbigpower.
必须结实,能够抗冲击,并且要有足够大的动力。Sea Trainwas getting quicker and quicker, the sent outsoundis very resounding, as ifthistrainalsoinhappyownnewborn.海列车越来越快了,发出的声音很响亮,似乎这艘列车也在开心自己的初生。Quick, the fronthas turned toward the frontto gocounted the 10meter, in the meantime.
很快,车头已经向着前方行驶了数十米,就在此时。„Stops!”
“停!”Tomdrinksfiercely.汤姆猛地喝住。„chī chī chī!”
“嗤嗤嗤!”
The pilotsclose a switchimmediately, the frontstopsslowly.
驾驶员立刻拉闸,车头缓缓停止下来。„Tom did teacher, howstop? Sea Trainoperatesis very good.”
“汤姆老师,怎么停下了?海列车运行的很好啊。”
The Iceburgdoubtssaid.艾斯巴古疑惑道。NearbyFrankyalsocalms downfrom the excitement, lookstoownteacher.
一旁的弗兰奇也是从兴奋中冷静下来,看向自己的老师。Intheir twoopinion, thisis the success of immense, the firstimplementation, canstart, andnoissue, thisis very perfect.
在他们两个看来,这是巨大的成功,第一次试行,就能够启动,并且没有一点问题,这已经很完美了。„propulsion systemalsohas the issue.”
“动力系统还有问题。”Tomsinkingsound said.汤姆沉声道。„propulsion system?”
“动力系统?”Two peopleregardonemutually, had doubts, the fronthad moved, howto have the issue?
两人互视一眼,更加疑惑了,车头都已经动了,怎么会有问题?Tomhad not explainedtotwo people, butmakeson the front the peopleget down, after inspectingvariouspart of situations, jumps down the front.汤姆也没有对两人解释,而是让车头上众人下来,检查了各部分的情况后,跳下车头。„Installs2-No. 10compartment, tries outagain.”
“将二-10号车厢装上去,再次试行。”
The Tomordersaid.汤姆命令道。Quick, thenhas the workerto hang the compartmenton the front. Looksfrom afar, Sea Trainat this momentalready a trainnot difference from previous generation.
很快,便有工人将车厢挂在车头上。远远看去,此刻的海列车已经与前世的火车没有一点区别了。
The workerslook at the compartment, the lookis strange, on the Tom'srequest, inthesecompartmentspacked the sand, the weight of eachcompartmentis the 13ton. The power that sobigload-bearing capacity, needs, cansayexaggeratingly. Intheirideas, there is nothing necessary. After all, the 10person of Sea Traincarrying/sustaining, evenis filled, eachcompartmentcanbe how much?
工人们看着车厢,眼神奇怪,应汤姆的要求,这些车厢内装满了沙子,每一节车厢的重量都达到十三吨。如此大的承载量,所需要的动力,可以说夸张。在他们的想法中,这样根本没有任何必要。毕竟,海列车承载的十人,即便是挤满,每节车厢又能有多重?„Implementation!”
“试行!”Saw that the compartmenthas installed, the Tomsinkingsoundshouted.
看到车厢已经装好,汤姆沉声喝道。Pilotsnothesitant, lags behind the pole, insteam furnacenaturallysomepeoplethrows the coal.
驾驶员没有犹豫,拉下杆子,蒸汽炉内自然有人将煤炭扔进去。„dū dū dū dū!”
“嘟嘟嘟嘟!”Sea Trainlivedagain, exudes the excitingcry.海列车再一次活了过来,发出兴奋的叫声。„kuāng qīkuāng qī!”
“哐嘁哐嘁!”
The wheelstartsto revolve, the sufficientpowerfalls in torrentsinthis moment.
车轮开始运转,充足的动力在这一刻倾泻而出。
The workersanticipatelooksagain, the movement of Sea Trainmakesthemhave the sense of achievement.
工人们都期待的再次看着,海列车的移动让他们非常有成就感。Butgradually, the look of workersactuallychanged.
但渐渐地,工人们的眼神却变了。
Before that very livelyfront that alsoruns, has not movedinthis momentunexpectedly, orhisspeeddisappoints the people.
那之前还跑的很欢实的车头,在这一刻竟然没有移动,或者说他的速度让众人失望。„Increases the power! Cutskeeps offtothree!”
“加大动力!切到三挡!”Tomshouted.汤姆喝道。Duringimplementation, usekeeps off the power, hears the Tom'srequest, the pilotdeeplyinspires, depresses the poleagain.
试行当中,使用的一挡动力,听到汤姆的要求,驾驶员深吸一口气,再次压下杆子。„dū dū dū dū!”
“嘟嘟嘟嘟!”
The black smokewells upcrazily, wheel movingwas fiercer. Finally, in the peoplelook, Sea Trainmovedexcitedlyagain.
黑烟狂涌而出,车轮转动的更凶猛了。终于,在众人激动地眼神中,海列车再次动了。„Fourkeep off!”
“四挡!”Tomdrinksgreatly.汤姆大喝。
The pilotscomply, likeOminous Beast, Sea Trainexuded the roaringsound, itsspeedspeeds upagain, runsto gotoward the front.
驾驶员照做,如同一只凶兽般,海列车发出了咆哮声,它的速度再次加快,向着前方奔跑而去。
The trainlaboratoryhas6~7square kilometerimmense, makesSea Trainrevolveactuallysufficiently.
列车实验室足足有六七平方公里巨大,倒是足以让海列车运转。„dū dū dū!”
“嘟嘟嘟!”
The resoundingsoundspreads, makingnearbypeoplethrow the lookhere.
响亮的声音传出,让附近的人们都是将眼神投到这边。
The workers of twoturning the sodregardonemutually, in the eyeshows the happy expression.
两个挖地的工人互视一眼,眼中露出笑意。„Mr.Tomwas the world-famousshipbuilding, it seems likehemustsucceedworthily.”
“汤姆先生不愧是世界著名的造船将,看来他就要成功了。”„Yes, is really extraordinary.”
“是啊,真是了不起。”Theiracclaimingare very sincere, is the heartfelt admiration.
他们的赞叹很诚心,也是由衷钦佩。Sound of thatwheel moving, stirring, resemblescanlet the bloodaccelerated flow of people.
那车轮转动的声音,震撼人心,似是能让人们的血液都加速流动。Thisis the sound of one's blood bubbles up to the brim, debut of great literary work.
这是热血沸腾的声音,一项伟大作品的面世。Naturally, withbirth of Tomwork, theirquestalsocompleted.
当然,随着汤姆作品的出世,他们的任务也就完成了。As the serviceman, musthandle the matter that the workerhandlesunexpectedly, bothfellowshave been chatty.
身为军人,竟然要做工人去做的事情,两个家伙都已经腻烦了。Butwhentwo peoplerejoicedoneselfwantliberation, in the workshopspreads a loudlysoundsuddenly.
可就在两人庆幸自己要解放的时候,车间内忽然传出一阵轰然声响。„chī chī chī!”
“嗤嗤嗤!”A lot ofwhite smokesemit, but alsoalong with the spark, the pilotwas frighteneddirectlyjumps down.
大量白烟冒出,还伴随着火花,驾驶员被吓得直接跳下。„propulsion furnacewas bad!”
“动力炉坏了!”
To display comments and comment, click at the button