SRR :: Volume #10

#987: Community meeting


LNMTL needs user funding to survive Read More

Sunday in the morning starts with the chicken cry, how awakened by noise Jenkin will gawk for a long time started to ponder nearby oneself to have the cockerel of crowing very much. 周日的清晨随着鸡叫声开始,被吵醒的詹金斯愣了很久才开始思考自己家附近怎么会有打鸣的公鸡。 He suspected from the beginning that is Chocolate cries out he to get out of bed in the imitation chicken, that cat is always strange, even if will say that the logical expression is not unusual. But afterward discovered now is only morning 5 : 30, from the Chocolate breakfast hour also early. 他一开始怀疑那是巧克力在模仿鸡叫唤他起床,那只猫向来古古怪怪,就算会说人话也不稀奇。但后来又发现现在才只是早晨的五点半,距离巧克力的早饭时间还早。 Jenkin has moved to the bedrooms in two buildings now, rests on the bed with rests the difference is not big on the floor. Early spring dawn time early, but 5 : 30 still cannot see the dawn. The window curtains is shutting tightly, Jenkin felt that oneself could not have fallen asleep, therefore then goes down the bed to open the door of bedroom to arrive at the corridor, making stay in the bedroom in the cat that on the bed is not willing to get up alone. 詹金斯现在已经搬到二楼的卧室了,在床上睡和在地板上睡差别并不大。初春天亮的时间早了很多,但五点半依然看不到晨光。窗帘紧闭着,詹金斯感觉自己已经睡不着了,于是便走下床推开卧室的门来到走廊,让赖在床上不肯起来的猫独自留在卧室。 In the corridor has not turned on the light, Jenkin feels goes down the staircase black, without changing pajamas, but had the coat to go out of the house. 走廊中没有开灯,詹金斯摸着黑走下楼梯,没有换下睡衣,而是披着外衣就走出了房子。 The sound that the chicken was called came from the next door Goodman family/home, stood looks into the distance to that side under the window eaves of house, just saw that a full of vigor red crown cockerel stood in big stockades two courtyards. Notices Jenkin to look at it, that chicken flaps the wing to jump down from the stockade unexpectedly, then across half courtyard, jumping up Jenkin is the Chocolate preparation is always but useless the abandoned cat nest, bypasses that tree that the former house-owner leaves behind, stepped on just emitted the lawn of sprout, arrived at the Jenkin front to look up him step by step. 鸡叫的声音来自隔壁古德曼家,站在房屋的雨檐下向那边眺望,刚好看到一只精神饱满的红冠公鸡站在两家院子中间的高大栅栏上。注意到詹金斯在看它,那只鸡居然扑扇着翅膀从栅栏上跳了下来,然后穿过半个院子,跳上詹金斯巧克力准备但从来没用过的废弃猫窝,绕过前任房主留下的那棵树,踩踏刚刚冒出新芽的草坪,一步步的走到了詹金斯的面前抬起头看着他。 „......” “......” After several minutes, wore the Jenkin of pajamas and slipper sounded Goodman family/home stockade entrance bell, he has not gone to hug that chicken, because it followed very much obedient behind the foot of Jenkin. 几分钟后,穿着睡衣和拖鞋的詹金斯拉响了古德曼家栅栏门口的铃铛,他没有去抱那只鸡,因为它很听话就跟在詹金斯的脚后面。 The people of Goodman family/home are sleeping probably, the bell makes a sound the opening gate that very long Mr. Goodman had a drowsy look, because of the hindrance of stockade, he cannot see the cockerel after Jenkin foot, but also thinks that is Jenkin has the matter to look for him. 古德曼家的人大概在睡觉,铃铛响了很久古德曼先生才睡眼惺忪的打开门,因为栅栏的阻碍,他看不到詹金斯脚后的公鸡,还以为是詹金斯有事找他。 Greeted while in the trail along courtyard to walk, this noticed that only should not appear in the lifeform of this street. 一边打招呼一边沿着院子中的小径走出来,这才注意到那只不应该出现在这条街的生物。 „, Tommy, you here? Sorry, Mr. Williams, I thinks that this little fellow put to trouble to you.” “哦,汤米,你怎么在这里?抱歉,威廉姆特先生,我想这个小家伙给你添麻烦了。” Was saying he opens the fence gate, known extremely well hugs that chicken. Was called makes bird some of Tommy not to prefer, but was hugged by Mr. Goodman. 说着他打开栅栏门,熟稔的去抱那只鸡。被唤做“汤米”的禽类有些不情愿,但还是被古德曼先生抱了起来。 Although Jenkin did not approve that raises such lifeform to take the pet, but this is really a pet chicken. Mr. Goodman the family/home will certainly not raise this type of thing, this is the relative in countryside asks them to look after temporarily. 虽然詹金斯并不赞成饲养这样的生物作为宠物,但这真的是一只宠物鸡。古德曼先生家当然不会养这种东西,这是他们在乡下的亲戚拜托他们暂时照顾的。 Tommy was closed in the basket of kitchen, but fed the later basket not to close last night, it escaped a living room in building from the kitchen, and left behind some disgusting things on the sofa, later drilled from the study room window, and awakened by noise the neighbor in next door on time. 原本“汤米”被关在厨房的笼子中,但昨晚喂食以后笼子没关,它从厨房逃到了一楼的客厅,并在沙发上遗留了一些恶心的东西,随后从书房的窗户钻了出来,并准时的吵醒了隔壁的邻居。 Mr. Goodman apologized to Jenkin for not the polite behavior of this chicken, Jenkin beckoned with the hand to express that this had nothing. 古德曼先生为这只鸡的不礼貌行为向詹金斯道歉,詹金斯摆摆手表示这没什么。 He turns around to leave, is thinking before the train station greets the family member who the outward passage returns, whether can also rest one to doze off again after waking up early, but was also stopped by calling out by Mr. Goodman. 他转身想要离开,思索着在去火车站迎接外出旅行归来的家人前,是否还能睡一个回笼觉,但却又被古德曼先生叫住了。 Mr. Williams, had a matter I to want with you to say.” 威廉姆特先生,有件事我想要和你说一下。” Jenkin always holds very good impression to own neighbor Goodman one, mirror that especially in mirror has run into Mr. Goodman, he very weak, this on behalf of good mental state and optimistic mentality. 詹金斯向来对自己的邻居古德曼一家抱有很好的印象,特别是镜界中遇到过古德曼先生的镜像,他非常的弱,这代表着良好的心理状况和乐观的心态。 Please say.” “请说。” Jenkin said, the eye looked to pet chicken that runs all over the place in the courtyard. He does not know after Chocolate sees this lifeform, what kind of attitude can be, but wants to come should not to spare a glance. 詹金斯说道,眼睛看向在院子里乱跑的宠物鸡。他不知道巧克力看到这只生物后会是怎样的态度,但想来应该是不屑一顾。 You moved in this street in the fall of last year, in fact, neighbors every year will organize community to get together a time, probably is the present season.” “你是去年秋季才搬来这条街,事实上,邻居们每年都会组织一次社区聚会,大概就是现在的季节。” Saying, the middle-aged man aims at this street Saint George Street No. 1 direction. 说着,中年男人指向这条街圣乔治大街一号方向。 That is Attorney Bell one, they lived for more than ten years in this street, community meeting also by their organization. The content of meeting, signs «Friendly neighbor Agreement» probably, discussed that sharing of new year of community service fee, as well as knows the new neighbor. You look, last year this street changed many people.” “那是贝尔律师一家,他们在这条街住了十多年了,社区聚会也是由他们一家组织的。聚会的内容,大概是重新签订《友好邻居协议》,商议新的一年社区服务费的分摊,以及认识一下新的邻居。你瞧,去年这条街可是换了不少的人。” «Friendly neighbor Agreement» is the inhabitants in Saint George Street draws up together, does not have the autonomous treaty that compulsory but jointly observes. In the agreement contains such as does not allow raising large-scale pet dog „„ on time not to reorganize the own lawn the rented housing for the faction to placeand so on projects, although will not observe some people not to fine, community repel that but for was not by oneself, no one specially and neighbors will oppose. 《友好邻居协议》是圣乔治大街的住户们一同拟定的,不带有强制性但共同遵守的自治条约。协议内包含诸如“不允许饲养大型宠物犬”“不将房屋出租为派对场所”“按时整理自己的草坪”等等项目,虽说不遵守也不会有人罚款,但为了不被自己所在的社区排斥,也没有人会专门和邻居们作对。 Jenkin moves to this street time, the former owner in house directly gave him that agreement and house transfer contract together, Jenkin also defers to agreement's ninth concerned community new inhabitant moves in requirement, must come to be own that agreement in Saint George Street 1 st there. 詹金斯搬到这条街的时候,房屋的前任主人直接将那份协议和房屋转让合同一同交给了他,詹金斯也按照协议第九条“有关社区新住户入住”的要求,在圣乔治大街一号那里要来了属于自己的那份协定。 But the community service fee is expense that because the municipal construction did not propose completely, every year paid one time, was hired the manpower to clean the snow by everyone in the winter, autumn swept clear the fallen leaf. Part of Dr. Colson who pay to the outskirt, as health fund. 而社区服务费则是因为市政建设不完备而提出的费用,每年缴纳一次,由大家雇佣人手在冬天清扫积雪,秋天清扫落叶。还有一部分支付给住在街尾的科尔森医生,作为医疗基金。 This sum of money is supervised to use by everyone, reason that because one year ties, Jenkin use originally of payment, but some each month end of the month people mail the surplus of community service fee to him. 这笔钱由大家监督使用,因为一年一结的缘故,詹金斯使用的还是原本缴纳的那一笔,但每个月的月尾还是有人给他寄来社区服务费的结余。 Without the issue, when the community meeting organization, I thinks probably I must empty the time, recently was really is busy.” “没问题,社区聚会大概什么时候组织,我想我要空出来时间,最近真是忙极了。” Jenkin looks at Mr. Goodman the lawn of family/home while asked. 詹金斯一边看着古德曼先生家的草坪一边问道。 „, I ran into Attorney Belt last evening, he said that probably next week, he will send the invitation letter for our.” “哦,我昨天傍晚遇到贝尔特律师了,他说大概在下周,他会将邀请信寄给我们的。” Mr. Goodman said that but also mystical looked toward all around, as if in suspecting the thick patch of grass is hiding the neighbor of harboring evil intentions, is low voice to Jenkin said: 古德曼先生说完,还神神秘秘向着四周看了一下,似乎在怀疑草丛里藏着不怀好意的邻居,然后才小声对詹金斯说道: Mr. Williams, I heard, everyone must at the meeting inquire issue that your related community service fee shares. Your house takes the original position and pitiful Madame Margaret now simultaneously the position of family/home, some neighbors think that you should have two pound sterlings ....... you to be ready ahead of time.” 威廉姆特先生,我可是听说,大家要在聚会中询问你有关社区服务费分摊的问题。你的房子现在同时占用了原本的位置和可怜的玛格丽特夫人家的位置,一些邻居认为你应该出两份金镑.......你要提前做好准备。” I understand, actually this said also reasonable.” “我明白,其实这说的也有道理。” Jenkin is nodding saying that he has no view regarding this matter. Because the neighbors said right, he indeed was also in the positions of two houses, if therefore makes him bear two households of community public responsibility, actually is also very reasonable. 詹金斯点着头说道,他对于这件事没有什么看法。因为邻居们说得对,他的确同时占据了两栋房子的位置,如果因此让他负担起两户的社区公共责任,其实也是很合理的。 Heard Jenkin to say like this, Mr. Goodman said immediately he was really a generous good neighbor. But Mr. Goodman also suggested that if Jenkin is not really willing to pay a money, then he neighbors in front of community will certainly support the idea of Jenkin. 听到詹金斯这样说,古德曼先生立刻表示他真的是一个慷慨的好邻居。但古德曼先生同时也暗示,如果詹金斯真的不愿意多交一份钱,那么他一定会在社区的邻居们面前支持詹金斯的想法。
To display comments and comment, click at the button