SRR :: Volume #10

#975: The invitation of art exhibition


LNMTL needs user funding to survive Read More

Saw the girl money Shouhao, Jenkin also said: 见女孩将钱收好了,詹金斯又说道: Good, these money you take well. Remember, do not make anybody know that you have so much money, if your family member to you are not very good, do not make them know. You can hide in a small jar, buries in the common place, this should to you very easy......” “好的,这些钱你拿好。记住,不要让任何人知道你有这么多钱,如果你的家人对你不是很好,也不要让他们知道。你可以藏在一只小罐子里,埋在不起眼的地方,这对你来说应该很容易......” He said verbosely a big pile with the words that the own status has nothing to do with, then the smile was going out of the lane wear a look. 他絮絮叨叨的说了一大堆与自己的身份无关的话,然后面带着笑容走出了巷子。 Sells the flower little girl still to be covered by the shadow of building, she looks down to the basket that pack was being put neatly money, does not know why wants to cry suddenly. 卖花的小女孩依然被建筑物的阴影遮盖,她低着头看向篮子里那叠被整整齐齐放着的钱,不知道为什么忽然想哭。 Handled a command oneself enjoyable matter, Jenkin had the premonition, today a day he will be very lucky. Although the behavior to a certain extent was a Psychological disease Jenkin also clear this point, but this not misdemeanor, besides to the own wallet disadvantageous, does not have any harm. Jenkin is glad does this, and this achievement today one of the lucky evidence. 做了一件令自己舒心的事情,詹金斯有预感,今天一天他都会很幸运。虽然刚才的行为在某种程度上是一种心理疾病-詹金斯也清楚这一点,但这并非什么坏事,除了对自己的钱包不利以外,也没有任何危害。詹金斯乐于这样做,并将此作为今天会幸运的证据之一。 Behind of Byron Art center has a courtyard that lays aside the cargo, Jenkin circled distance street slightly to be near lane, then walked from the back door. Carried the carriage of cargo the main entrance from art center to drive, Jenkin brings the cat and flowered past time, the cart driver with purchasing the old person of this batch of cargos talked. 拜伦艺术馆的后面有一个放置货物的院子,詹金斯绕到了距离这条街稍近些的巷子,然后从后门走了进去。载着货物的马车已经从艺术馆旁边的正门驶进来了,詹金斯带着猫和花过去的时候,车夫正在和购置了这批货物的老人交谈。 Later is the inspecting goods link, Old Man is not a profiteer, Baron Tarlac is not a swindler, therefore this conducts unusual is smooth. Total 6 porcelain bottles and 3 old pictures, two sets of antique furniture and do not know that the origin the old statue was then escorted to the internal laying aside of art center quickly, settled account money remaining due and handed over the receipt, Jenkin was then planning left. 之后便是验货环节,老爹并非奸商,塔拉克男爵也并非骗子,所以这进行的非常顺利。共计六只瓷瓶、三副旧画、两套古董桌椅和一只不知来源的旧雕像很快便被送往了艺术馆的内部放置,结清了尾款并将收据递过去,詹金斯便打算着离开了。 „, Sorry, can wait a bit?” “哦,抱歉,可以稍等一下吗?” Baron Tarlac asked that Jenkin gawked, saw to sit in opposite old gentry correct use very earnest look looks at him, then has not set out from the sofa. Nods , to continue to fold that receipt the receipt list. 塔拉克男爵问道,詹金斯愣了一下,见坐在对面的老绅士正用很认真的眼神看着他,便没有从沙发上起身。点点头,继续折叠那张收据的回执单。 „The previous time has not recognized you, are you Viscount Williams?” “上次没有认出您,您是威廉姆特子爵?” Old person's polite inquiry said, it seems like he knew the Jenkin status finally. 老人客气的询问道,看来他终于知道詹金斯的身份了。 Is a Baron.” “是男爵。” Now entire Kingdom knows that you wanted the promote nobility, you can replace in contribution no one who in the Fabry fraud made.” “现在整个王国都知道您要晋爵,您在法布里骗局中做出的贡献无人可以代替。” Although also has the title, but front old gentleman is only a Baron, moreover is that type does not have any political status, moreover not the Baron in big factory. 虽然同样具有爵位,但面前的老绅士只是男爵,而且是那种不具有任何政治身份,而且并没有大工厂的男爵。 Such title does not have the gold content, under is follows probably, compares only covertly the family whose fortunes are on the decline that goes to the city hall to receive the subsidy is also better than these each month. Therefore he to the Jenkin so polite attitude is understandable, the value of Jenkin this person is the common custom adds in the religious double meaning, moreover according to the hearsay, as if liked the work of this young writer in recuperation Queen Your Majesty recently very much, every day makes the servants read small section «Stranger's Collection of Stories» to her or " Frozen » content, 这样的爵位并不具有含金量,大概是沿袭下来的,相比较之下也只比那些每月偷偷摸摸去市政厅领取补助的破落户好一些。因此他对詹金斯如此客气的态度是可以理解的,詹金斯这个人的价值是世俗加宗教双重意义上的,而且根据小道消息,最近在养病的女王陛下似乎很喜欢这位年轻作家的著作,每日都让仆人们给她念一小段《异乡人故事集》或者《冰雪奇缘》的内容、 Fabry fraud? There is nothing, was what matter the Sage grants me the wisdom...... to ask? My a while must return to the antique store to clean the floor...... please do not say my operating location, you understand, this will bring some difficulties to me.” 法布里骗局?哦,这没什么,是贤者赐予了我智慧......请问有什么事情吗?我一会儿还要回古董店擦地板呢......还请不要将我的工作地点说出去,你明白的,这会给我带来一些困扰。” He made the worry appearance, old gentleman immediately by understanding expression as response. He hesitant, sluggish saying: 他做出了烦恼的模样,老绅士立刻以理解的表情作为回应。他犹豫了一下,慢吞吞的说道: Said that is very embarrassed, actually this is also the matter that I conceive a plan temporarily, hopes that cannot make you worry...... tomorrow will be the art exhibition first day, before official opening I invited some celebrities to attend the opening ceremony, but also lacked a heavyweight guest...... not to know that you did have the time?” “说起来很不好意思,其实这也是我临时起意的事情,希望不会让您烦恼......明天是画展的第一天,在正式开馆之前我邀请了一些名人参加开幕典礼,但还缺少一位重量级的客人......不知道您有没有时间?” Art exhibition?” “画展?” Jenkin chants in a low voice saying that actually he has the bank note that senior painter Grant delivers, the senior painter plans to use him for Jenkin the illustration participation of «Stranger's Collection of Stories» picture. 詹金斯低吟道,其实他本身就有老画家格兰特送的票子,老画家打算使用他为詹金斯的《异乡人故事集》画的插画参展。 But in Jenkin original plan, and excluding weekend several hours of waste here, because of promotion Rank 4 he recently busy very much, Old Man gave him the learn/study pressure of excess. 詹金斯原本的计划中,并不包括将周末的几个小时时间浪费在这里,因为“晋升”四级他最近忙的很,老爹给予了他超量的学习压力。 In the heart wants to reject, when raises the right turn of expression, opposite old person pushed a tall and slender paper, that is a present already the parchment that barely uses: 心中想要拒绝,还在筹措合适的表达方式的时候,对面的老人将一张细长的纸推了过来,那是一张现在已经很少用的羊皮纸: I know my request very inopportunely, but if you can come, certainly can bring the different brilliance to the art exhibition. This is my personal collection, you can choose two to take the reward, I think that you will be interested.” “我知道我的这个要求非常的不合时宜,但如果您能来,一定能给画展带来不一样的光彩。这是我的私人收藏,您可以选择两件作为报酬,我想您会感兴趣的。” Jenkin hesitant short one second, put out a hand to take up that paper. And outlines the method from the size of letter, the writing on paper surface seems like with feather pen writing, the goods quantity of description are not many, altogether 23, the eye of Jenkin looked to the last line. 詹金斯犹豫了短暂的一秒,伸出手拿起了那张纸。从字母的大小和勾画方法来看,纸面上的文字似乎是用羽毛笔书写的,描述的物品数量不多,一共23件,詹金斯的眼睛看向了最后一行。 Excuse me, what thing is the millennium peach wood of thunder strike?” “请问,雷击的千年桃木是什么东西?” Has flash that he was mistaken that opposite that old person also came from his hometown. 有那么一瞬间,他误以为对面那个老人也来自他的故乡。 „, That is a good thing. Five years ago village visiting past good friend who I go to the countryside, there does not have the carriage, I must go through in the forests to the recent town on foot. When a way peach tree forest, rains hard suddenly. Two natives and I travel together, we then hid in the peach forest under the biggest that tree took shelter from the rain, I have not seen that big peach tree.” “哦,那可是一件好东西。五年前我去乡下的村子拜访过去的好友,那里没有马车,我必须徒步在林间穿行去往最近的镇子。在途径一片桃树林的时候,忽然下起了大雨。有两个当地人和我一起同行,我们便躲在了桃林中最大的那颗树下避雨,我可是从来没有见到过那么大的桃树。” Said that these he shakes the head: 说完这些他摇摇头: Was we brought the misfortune to the peach tree probably, soon after a lightning then divided it, but fortunately, we under tree returned safe and sound unexpectedly. After the rain stops, I contacted with the owner of land, bought the peach tree, lets the manufacture wooden suspends crafstman, carved a large-scale statue it, I think that this can bring the good luck to me.” “大概是我们给桃树带来了厄运,不久之后一道闪电便劈中了它,但幸运的是,树下的我们居然毫发无伤。雨停以后我联系了土地的所有者,将桃树买了回去,让制作木质摆件的手艺人,将它雕成了一座大型的雕像,我认为这能给我带来好运。” Jenkin nods, if can be manufactured the statue, then at least explained that the tree heart should not have to corrupt or vanish. This thing seemed like and was inferior that the list above these things are valuable, but exactly is the Jenkin need. 詹金斯点点头,如果能够被制作成雕像,那么至少说明树心应该没有腐烂或者消失。这件东西看起来并不如清单上面那些东西值钱,但恰好是詹金斯需要的。 He, shipped out examines the list again the appearance. For a long time later sighs, puts down that paper. 他顿了一下,装出再次查看清单的样子。好久之后才叹了一口气,将那张纸放下。 When do I need to appear?” “我需要什么时候出现?” 9 : 00 am are the opening ceremonies, the entire process conducts for probably a half hour. This is not long, but I think that this short time certainly will become because of your appearance more splendid. You only need to prepare a speech of related artware value, simple discussed that you understanding about the oil painting are good.” “明天上午九点是开幕式,整个过程进行完大概半个小时的时间。这并不算长,但我想这短暂的时间一定会因为您的出现而变得更加精彩。您只需要准备一份有关艺术品价值的演讲,简单的谈一谈您对油画的认识就好。” On the face of old gentleman showed the smile. 老绅士的脸上露出了笑容。 I think that this does not have the issue.” “我想这没问题。” Jenkin nods, puts out the fountain pen that carries along from the pocket, first in the list above Xikari Empire time pure silver aristocrat family/home emblem( Krane family)” behind hit a ditch, hesitant drew the hook behind final that for a long time. 詹金斯点点头,从口袋里拿出随身携带的钢笔,先是在清单偏上方的“希卡利帝国时代纯银贵族家徽(柯兰特家族)”后面打了个沟,犹豫好久又在最后的那项后面画了钩。 Hopes that this can also bring luck to me.” “希望这也能给我带来幸运。” He whispered. 他嘀咕道。 PS: Today three, have one at noon. PS:今天三更,中午有一更。
To display comments and comment, click at the button