When the CalfaxfieldseesHathawayandOld Man, is7 : 00 pm.
在卡尔法克斯场见到海瑟薇和老爹的时候,已经是晚上 7 点了。Inlocalusefirearmsis very serious concern, the position that especially the sound of gunfireresoundsis close to the stream of peoplecrowdedmain roadextremely . Moreover the aristocratis injuredinthismatter.
在市内使用枪械是非常严重的问题,特别是枪声响起的位置极其接近人流密集的大路,而且还有一名贵族在这件事情中受伤。„~”
“啧啧啧~”Old Manlooks at the abrasion on Jenkinface, voices the opinionswith the way of smacking the lips.老爹看着詹金斯脸上的擦伤,用咂嘴的方式发出感叹。
The marksmanship of thatmanis absolutely more rotten than Jenkin, bullets that hestimulatesprojectedin the brick wall of lane entrancedirectly. Miss Mikhailwas protected, naturallyhas not been injured, the Jenkinleft sidecheekssplashedbricks and stonesdelimited a bloodstain.
那个男人的枪法绝对比詹金斯还要烂,他激发的子/弹直接打到了巷口的砖墙上。米海尔小姐被护住了,当然没有受伤,詹金斯的左侧脸颊则是被飞溅的砖石划出了一条血痕。
The dagger of boybringsin the angerwriterhandto leave, the accuratehit the throat of middle-aged person, this pointmadeJenkinoneselfsurprised.
男孩的匕首自带着怒气的作家手中脱出,精准的命中了中年人的喉咙,这一点让詹金斯自己都惊讶。Therefore when is rushinginpolicegentlemen of nearbypatrol, seenBaronmister who is comforting the aristocratyoung lady, as well as a corpseand a being seriously injuredboy.
因此当正在附近巡逻的警察先生们赶到时,见到的就是正在安慰贵族小姐的男爵先生,以及一具尸体和一个受了重伤的男孩。Has the opening of Marquis MikhailandChurch, JenkinandMiss Mikhail the matter that aftertellinghadat that timewas then allowedto leave the police authorities.
有米海尔侯爵和教会的疏通,詹金斯和米海尔小姐在讲述了当时发生的事情后便被允许离开警局。
The curtain of nightcompletearrival, Old ManandHathawaygreetthemin front ofCalfaxfieldiron fence, on a shoulderhad the police officer of starto deliver toheretwopeoplepersonally. The intersection of distant placealsohas the carriage and seniorsteward of Mikhail, he not tactfulcollects, buthas the impregnablesmileto wait.
夜幕已经完全的降临,老爹和海瑟薇在卡尔法克斯场的铁栅栏门前迎接他们,一位肩膀上有星的警官亲自将二人送到了这里。更远处的街口还有米海尔家的马车和老管家,他没有不识趣的凑过来,而是带着无懈可击的微笑等待着。„Are youall right?”
“你们没事吧?”Hathawaywithout any scruplesgraspedMiss Mikhail. JenkinlookstoOld Man, Old Manshrugs, the meaningisto inquirehimprobablywhethershouldalsohugJenkin.海瑟薇毫无顾忌的抱住了米海尔小姐。詹金斯则看向老爹,老爹耸耸肩,意思大概是询问他是否应该也拥抱詹金斯。„Iwas just proficientheardyournews, I was really fear.”
“我刚到家就听到了你们的消息,我真的是怕极了。”Hathawaysobbedwas looseningMiss Mikhail, thenshifted toJenkin, put out a handto touchtohisprofile. Theresticks together a whitegauzewith the medicaladhesive tapenow, is the policemedicinehelp of Calfaxfieldprocesses. Actuallydoes not needcompletely, that is just together the smallabrasion, evenJenkinnothealing, itwill not maintainon the faceveryfor a long time.海瑟薇抽泣着松开了米海尔小姐,然后转向詹金斯,伸出手摸向他的侧脸。那里现在用医用胶带黏着一块白纱布,是卡尔法克斯场的警医帮助处理的。其实完全没有必要,那只不过是一道小小的擦伤,即使詹金斯不治疗,它也不会在脸上维持很久。„Prestige, Jenkin, won't yourface...... leave behind the permanentscar?”
“威,詹金斯,你的脸......不会留下永久性的疤痕吧?”Thisissueis notHathawayasked that herclearJenkinHealing Ability. WhatinquiryisMiss Mikhail, shearrives atsidea man and a woman, very muchOld Manknows the limitationfalls back onby the carriagebackward.
这个问题不是海瑟薇问的,她清楚詹金斯的治疗能力。询问的是米海尔小姐,她走到一男一女身边,老爹则很识相的向后退到马车旁边。„Shouldnot, butabradestogether.”
“应该不会的,只不过是一道擦伤。”Jenkinshakes the head, „, moreoveryouhave not listened tosuchview, the scabsare the manbesthonor medal, this is completely not the issue.”詹金斯摇摇头,“而且你们没有听过这样的说法吗,伤疤是男人最好的军功章,这完全不是问题。”Hathawayas ifmustprovoke laughterbyJenkin, butshemustkeep the imagein front ofMiss Mikhail, thereforeshakes the headgently, falls back onsideMiss Mikhailno longerto speak.海瑟薇似乎要被詹金斯逗笑了,但她必须要在米海尔小姐面前保持形象,所以轻轻摇头,退到米海尔小姐身边不再说话。SeesJenkinto look uptoher, but alsowinked a eyetohim.
见詹金斯抬头望向她,还冲他眨了一下眼。FrightenedMiss Mikhailquickrides the carriageto go backwithHathaway, butJenkinandOld Manstandsin the streetlooks that theirhorse-drawn vehiclesgo far away, thisboardsnearbyChurchcarriage.
受惊的米海尔小姐很快和海瑟薇一起坐着马车回去了,而詹金斯则和老爹站在街边看着她们的马车远去,这才登上旁边教会的马车。„Donegood.”
“做的不错。”
After thisisOld Manboards the first few words.
这是老爹上车后的第一句话。„Un?”
“嗯?”Jenkinsomedo not understandwhatthese wordscommentaryiswhichmatter, buthethinksquicklytodaymaintained the peace and tranquillity of Nolan Cityonce again, thereforealsosmilesis noddingtoOld Man.詹金斯有些不明白这句话评论的是哪一件事,但他很快就想到了今天又一次的维护了诺兰市的和平与安宁,因此也微笑着对老爹点点头。Old Manis very clear, Jenkinabsolutelydoes not havefullyto understandhismeaning.老爹很清楚,詹金斯绝对没有充分的理解他的意思。AlthoughJenkinwas injuredthat evening, butto him, thiswas onlyin the life a minor matter. Churchwill processfollowing of thismatter, butthatby the boy who hemakes into the severe wound, the bigprobabilitycould not live. Actuallyeven if no Church, Kingdomwill not easily forgive the civilians who dareto harm the aristocrat. From this point of view, Jenkinnow is also the privileged class.
虽然詹金斯在这天傍晚受伤,但对于他来说,这只是生活中发生的一件小事而已。教会会处理这件事的后续,而那个被他打成重伤的男孩,大概率是活不成了。其实就算没有教会,王国也不会轻易原谅敢于伤害贵族的平民。从这点来看,詹金斯现在也算是特权阶级。Most tremendousimpact that thismatterhas, is the abrasion on facewants the naturehealing. After all many peopleknowon the Jenkinface injured, althoughcandeclareon the healingfor„miracle”next day, but for suchminor matterhas not neededto achievethisdegree.
这件事带来的最大影响,就是脸上的擦伤要自然愈合。毕竟有不少人知道詹金斯脸上受伤,虽然第二天就愈合可以宣称为“神迹”,但为了这样的小事还没有必要做到这种程度。Has the dinner, Jenkinis given the childreninchurchto tell the storybydrawing. The reputation of bigwriteris just abundant, the childrenare also willingto listen tohimto compilesomeloveswith the justfairy tale.
吃过晚饭,詹金斯被拉去给住在教堂中的孩子们讲故事。大作家的名头正盛,孩子们也愿意听他编造一些爱与正义的童话故事。Somepeoplesuggestednumerousstories that Jenkinwill tellreorganize, as a «StrangerFairy tale»supplementvolume of publication. Jenkinhas not rejected, butheentrusted the Priesthelp that auditedoccasionallyto dothismatter, andannounced that mustdonate the church the pound sterling that publishingthesefairy talesgainedcompletely.
有人建议詹金斯将讲述的众多故事整理出来,作为《异乡人童话》的补充集发表。詹金斯没有拒绝,但他只是委托偶尔旁听的教士帮忙做这件事,并宣布要将发表这些童话所赚到的金镑全部捐给教堂。
The advantage that does that is much more than loss the pound sterling.
这么做的好处,远远大于损失的金镑。Eightpointsaboutreturned to the ownbedroom, whenwashroomwashing, BishopParodsoundedhisdoor.
八点左右回到了自己的卧室,在盥洗室洗漱的时候,帕罗德主教敲响了他的房门。
The gatehas not locked, Jenkincleans the teethwhilemumblesis making the bishopcome. The old personopens the door, seescatcleverlying of Jenkinon the mattress, the gasdesk lamp of bedheadwas opened, a book of spreading outplacesunder the lamp.
门没有锁,詹金斯一边刷牙一边嘟囔着让主教进来。老人推开门,看到詹金斯的猫乖巧的卧在床垫上,床头的煤气台灯被打开,一本摊开的书放在灯下。„Sorry, Bishop, Iwas washinga moment ago. Whatmatterhas?”
“抱歉,主教,我刚才在洗漱。有什么事情吗?”BishopParodcomes, the firstmattertoseeJenkin, healsoheardthis eveningmatter. The secondmatterbishopmustgo to the small town of countrysideto attend a launching ceremony of Nieuwe Kerktomorrow, thereforehewantsto entrustJenkinto attend the next eveningstreet lightribbon cutting ceremonyforhim. Sage Churchpaidmostpound sterlingsatthismatter, Mayormustinvitethem.帕罗德主教前来,第一件事是为了看望詹金斯,他也听闻了今天傍晚的事情。第二件事主教明天要去乡下的小镇参加一座新教堂的启用仪式,于是他想要委托詹金斯替他出席明天傍晚的路灯剪彩仪式。贤者教会在这件事情上付出了最多的金镑,市长先生不可能不邀请他们。„Butis like this appropriate? Ievenam not the god//dutypersonnel.”
“但这样合适吗?我甚至不是神//职人员。”„Wehave discussed that is attendedbyyouveryappropriately . Moreover, Iheard the news, the idea of relatedstreet lightis proposedbyyou.”
“我们讨论过,由你来出席非常合适,而且,我可是听到了消息,有关路灯的主意可是由你提出来的。”
The bishoppats the shoulder of Jenkin.
主教拍拍詹金斯的肩膀。Mattersowill not be definitely simple, the goal of Nolanchurch parishandHoly See, shouldbe the furtherliftingJenkinChurchbackground. Theirbeing gladmakespeoplethink that Jenkinhas boundless prospectsin the Churchsecularaspect, not onlythiscancover uphisGiftedstatuseffectively, canletSon of GodreasonableenjoymentmoreChurchpowers.
事情肯定不会这么简单,诺兰教区和教廷的目的,应该是进一步的抬升詹金斯的教会背景。他们乐于让人们认为詹金斯在教会世俗方面前途无量,这不仅能有效的遮掩他的恩赐者身份,也能让圣子合理的享受更多的教会权力。BishopParodconfessed that the matterthenleft, butbeforegoing toRuane, B-03-2-8383 that Jenkinwill hide, the frightenedwine glass of denseconceals, took.帕罗德主教交代完事情便离开了,而在前往鲁恩以前,詹金斯将藏起来的B-03-2-8383,密藏的恐惧酒杯,拿了出来。Heinspectsfitting together perfectly that a window curtainsdrewagain, thenbeginsto hold up the wine glasssupinely, making the microliquidslide into the throat.
他再次检查了一遍窗帘拉的严丝合缝,然后仰起头举起酒杯,让微量的液体滑入喉咙。Theseblackliquidshave a fragrance of jasmine, moreoverprobablywas been excessively sameby the ice piecetown/subdues, when inflowstomachcanfiercetrembling, butespeciallyrefreshed. The flavoris quite good, the effect is also quite good, althoughJenkindoes not dareone timedrinks the lightallliquids that requestotherfamilydescendantcollects, butoff and ondrinksseveraldrops, canobviouslyfeelspiritincrease.
这些黑色的液体有一种茉莉花的香气,而且像是被冰块镇过一样,流入胃里时能让人猛的一哆嗦,但又格外的爽快。味道相当不错,效果也相当不错,虽然詹金斯不敢一次性的将那个托别家族后裔收集的所有液体喝光,但断断续续的饮用几滴,也能够明显感觉到了灵的增加。
To display comments and comment, click at the button