Acts in a playto make the complete set, after leavingabandons the cemetery, circled a great-circle, arrived at the Augustusfamilygraveyard.
做戏做全套,离开废弃墓区后绕了一大圈,又走到了奥古斯都的家族墓园。
The landslideis indeed serious, Jenkinwas gawking the half of the dayabout the scatterediron fence, althoughsaw that 56middle-agedgentlemenstandis chattinganything, but where has not looked at the grave.
塌方的确非常严重,以至于詹金斯对着零散的铁栅栏愣了半天,虽然看到五六位中年绅士站在一起聊着什么,但就是没有看出来墓在哪里。
The seniorstewardreceivedJenkin, andtellshimthisis the cemeterypresentappearance. Although the entrances of severalancienttombssurfaced, but the viscountwill definitely not agree that thesestrangersenterin the oneselfancestor'sgrave.
老管家接待了詹金斯,并告诉他这就是墓区现在的样子。虽然有几座古代墓穴的入口露出了地面,但子爵肯定不会同意这些陌生人进入自己祖先的墓中。Jenkinwantsto find an excuseto leavejust in time, thereforeputs on airsstrolledin the graveyard, turned around.
正巧詹金斯想要找个借口离开,于是装模作样的在墓园逛了一圈,就转身回去了。IsconsideredprobablyJenkinis laborioustoday, therefore after freezinghe who tremblesto return toantique store, Old Manexpressed that today'sworkcan come here.
大概是考虑到詹金斯今天非常辛苦,因此冻得哆哆嗦嗦的他回到古董店后,老爹表示今天的工作可以就到这里。This is also gets off worktwo hours ahead of schedule, sees the weatheralsoearly, thereforehas not gone homedirectly, buthired a carriageto go to the Professorwork the school.
这也算是提前两个小时下班,见天色还早,于是没有直接回家,而是雇了一辆马车前往教授工作的学校。In recent years the rapid development of steamindustryalsoexpedited the inventions of someunusualrare and beautiful flowers, for examplecarriage the smallpot of coppersystem.
近几年蒸汽工业的迅猛发展也催生了一些非常奇葩的发明,比如马车的一只铜制的小壶。Ithas the Jenkintwofists is so bigprobably, the interiorhas the built-insteam plant. After the appropriatesootor the cinderput, the startercancontinuouslymake the steam, andspoutsfromabout the pottwomouths. Not can only elevate temperaturefor the narrow and smallspace, canincrease the air the humidity.
它大概有詹金斯两只拳头那么大,内部有内置的蒸汽装置。在将适当的煤灰或者煤渣放进去以后,启动装置就可以持续不断的制造蒸汽,并从壶左右的两个口中喷出。不仅能够为狭小的空间升温,也能够增加空气的湿度。Butitalsohasto needto add the waterandfueling upfrequently, riskyhighwait/etcdozensshortcomings, Jenkinreadcouple days agofrom the lacetabloidarticle that ridiculedthistype of equipment.
但它同时也具有需要经常添水、加燃料,危险性高等等数十条缺点,詹金斯前几天就从花边小报上读到了嘲笑这种装置的文章。It is said the selling price of thisthingis11shillings3pennies, Jenkinwill not buyin any case, healsosighed that the displacement of technicaltreeas iffaced very strangedirection.
据说这东西的售价是11先令三便士,反正詹金斯是不会买的,他也只是感叹科技树的偏移似乎朝向了非常奇怪的方向。
The Nolanfirsthigherschoolis located the West bank in Westminsterriver, sitsturns towardoutsideto lookin the carriage,stillhas the shipsto navigatein the river. Nolanriver courseice layingapproximately in December, therefore the presentis in a year canfinally the day of travelships.诺兰第一高等学院位于威斯敏斯特河的西岸,坐在马车中向着外面看去,依然有船只航行在河中。诺兰的河道冰封期大约在12月份,所以现在是一年中最后能够行驶船只的日子。Originallyis also thinkinghowto enter the school, withoutthinkingjustwent down the carriageto give the cart driver the pocket money, sawProfessorin a hurrywalksfrom the school.
本来还想着如何进入学校,没想到刚刚走下马车将零钱递给车夫,就看到教授匆匆的从学校中走出来。Hehasthatblackwidthalong the hat, wears the heavy/thickwindproof coat, under the rightarmis clamping a handbag, lowers the headto go on a trip in a hurryhad not seen that Jenkinnotifiedhim.
他带着那顶黑色的宽沿帽子,穿着厚重的风衣,右边胳膊下夹着一只皮包,低着头行色匆匆都没看到詹金斯跟他打招呼。„Professor Burns!”
“伯恩斯教授!”Alsoshoutedone, hehaltingfootsteps. Presses the hatto make the rounds of shops or homes to extort money, almosthits a woman of high station, laterheld on the hand of Jenkinto entrain the carriagehim.
又喊了一声,他才站住脚步。按着帽子跑过马路,差点撞到一位贵妇人,随后拉住詹金斯的手就把他拽上了马车。„Goes【Knowledge and Books】Church.”
“去【知识与书籍】教会。”Hisanxioussaidto the cart driver,lifts the handto hintJenkinanythingnot to ask, is covering the foreheadwith the right hand, raised the headcloses the eyetoward the above, the bigmouthgasps for breathfiercely.
他焦急的对车夫说道,抬起手示意詹金斯什么都别问,然后用右手捂着额头,抬头向着上方闭上眼睛,猛地大口喘气。„Are youall right?”
“您没事吧?”Some little time, Jenkindareslow voiceasking.
好一会儿,詹金斯才敢小声的问道。„Is all right.”
“没事没事。”Professorsitsstraightbodyweakbeckoning with the hand, „runsis too quick, todaysits for dayin the office, the one breathbreathingbranch.”教授坐直身体虚弱的摆摆手,“跑的太快,今天在办公室里又坐了一天,一口气喘岔了。”„Where is our musttogo?”
“我们这是要到哪里去?”Healsoasked.
他又问道。„Was the big deal, bumped intoyoucoincidentally, went to the churchtogether, Ithink that nowtheyare also looking foryou.”
“出大事了,刚巧碰到你,就一起去教堂吧,我想现在他们也在找你。”„Whatmatter? Ijustcame backfrom the city, has not discoveredanything......”
“什么事?我刚刚从城外回来,没发现什么......”In the Jenkinheartis somewhat anxious, buthethinkscarefully,sincethis month, heexcept forgoing toRuane, had not as if heldwhatimportant matteragain, the matter that thereforeProfessorsaidshouldnot havewithhisrelations.詹金斯心中有些不安,但他仔细想了想,自从这个月开始,他除了去了一趟鲁恩,似乎没有再办什么大事,所以教授所说的事情应该和他一点关系也没有。„Plague.”
“瘟疫。”„Un?”
“嗯?”„Said that is the plaguedoes not goaccurately, nowhas not investigatedconcretelyis anything. In brief, starting fromthis afternoon, in the Nolan Cityregion, frequentlyhas the inexplicablefaintphenomenon. The police authorities and hospital who field workersfirstnoticethis pointinformChurchrapidly, thisdiscovered that has the extraordinaryfactoraffects. Justmy a studentin the schoolwas also taken bad, Ialsoreceived the notice of Churchat that time.”
“说是瘟疫也不去确切,现在还没有调查出具体是什么东西。总之,从今天下午开始,诺兰市区域内,就频繁出现莫名的昏厥现象。首先注意到这一点的警局和医院外勤人员迅速告知教会,这才发现有超凡因素在其中作用。刚刚在学校里我的一个学生也发病了,我也是那时才收到教会的通知。”Chocolateclevercrawlingto the knee of Jenkinon, hedoes not have the timeto stroke the kitty.巧克力灵巧的爬到詹金斯的膝盖上,他也没工夫去抚弄猫咪。„Ihad not discovered.”
“我一点都没发现。”„Thisis the good deed, explained the degree that thisphenomenonspreads is not very big. In briefwefirstgo to the church, what kind ofsituation the understandingclearlyis......”
“这是好事,说明这种现象扩散的程度不算很大。总之我们先去教堂,了解清楚到底是怎样的情况......”Hetouches the chin, asked: „Right, whatmatter did youaskmeto have?”
他摸了摸下巴,又问道:“对了,你找我是有什么事情?”„Un, the minor matter, latersaid.”
“嗯,小事,以后再说吧。”Actuallywantsto inquiremoon of space, as well asAncient God of Deathmatter, butcomes acrosssuchmatter, will askanother dayagain.
其实是想询问一下天上的月亮,以及远古死神的事情,但遇到这样的事情,还是改天再问吧。Is just thinkingthismatter, heardoutside the carriageto hear the tumultsoundsuddenly.
正想着这件事,忽然听到马车外面传来了骚动声。Jenkinrespondedquickly, took the leadto pull upcompartmentone sidecurtain screen. Sees onlyby the mailbox of street, twogentlemenare supporting a closing one's eyesobesewoman, a manis still seeking helpfromstreetanothertwopedestrians.詹金斯反应快,率先将车厢一侧的帘子撩起来。只见在街边的邮箱旁,两位绅士正扶住一位闭着眼睛的肥胖女人,其中一个男人还在向街另一头的两个行人求助。
The weight of woman is really nottwo peoplecanwithstand, theyhave tosharesomepressureswith the side of mailbox. Indistinctwithin, welcomed the meagersunlight, on the face of womanas if there are two silvertraces.
女人的重量实在不是两人能够承受的,他们不得不用邮箱的侧边来分摊一些压力。隐约间,迎着微薄的阳光,女人的脸上似乎有两条银色的痕迹。Blinks, has not seen the blackmiraculous glow, insteadhas the thinGolden Divine Spellrayto appear.
眨眨眼睛,没有看到黑色的灵光,反而有稀薄的金色神术光芒出现。„It is not eventclassStrange Item, is the cults?”
“不是事件类的诡物,是邪教?”In the heartis thinking, looked at each otherwithProfessor, two peoplesawdignifiedlyfrom the look of opposite party.
心中想着,和教授对视了一下,两人都从对方的眼神中看到了凝重。When the carriagegoes the street that to the church, liftedpeople of stretcheralmostsoonto stop up the front door of church.
当马车行驶到教堂所在的街道时,抬着担架的人们差不多快要将教堂的大门堵塞了。
The pedestrian who the inquiry of cart driveralsoquestionpasses by the roadwhat happened, the obtainedanswernaturallyisin the cityhas the strangeplague.
车夫还疑问的询问过路的行人发生了什么事情,得到的答案自然是城中出现奇怪的瘟疫。Liftsthemto the church is also very normalmatter, when the cityhas the emergency case, the freerescue that the city hallcanprovideis insufficientforever, thereforevariousfollowersfavorseek helpfromChurch.
将他们抬到教堂也是很正常的事情,当城市发生紧急情况时,市政厅能够提供的免费救助永远是不够的,因此各家的信徒更倾向于向教会求助。Paid the fare, ProfessorandJenkinjumps down the carriage. The main entranceis unable to walk, can only walk the side gateor the back door.
付了车资,教授和詹金斯就跳下马车。正门无法走,只能走侧门或者后门。Justbypassed the alley, bumped intoanxiousMr.Schleich, hepointed at the Jenkinwhole faceto be pleasantly surprised, theneven words saying without enough time,turned aroundjustto close the door that to shove open, gettingtwo peopleto enter the church.
刚刚绕过小巷,就撞见了神情焦急的施莱希先生,他指着詹金斯满脸惊喜,然后连话都来不及说,转身又将刚刚关上的门推开,领着两人进入了教堂。Hewas sent outto seek forJenkinspecially, the luck was never so expected that goodto go outunexpectedlymeets.
他是专门被派出寻找詹金斯的,没想到运气这么好居然一出门就遇见了。Inthis timechurchis bustling and filled with people, everywhereis the sounds that makes a tearful sceneandprays, usuallyin not the openeachleaninghalllay downcompletelyinexplicablefaintpeople, Priest and nuntries hardto keep the order. StuporpeopleandJenkinfatwomanon the road are the same, the bodyhas the thingoldenmiraculous glow.
此时的教堂内人头攒动,到处都是哭闹和祈祷的声音,平日里不开放的各个偏厅都躺满了莫名昏厥的人们,教士和修女努力维持秩序。昏迷的人们和詹金斯在路上遇到的胖女人一样,身上都有稀薄的金色灵光。Professorin the garden, passed byPriest said. Jenkinandis frowningtoOld Man that twostory of redbuildingswalkgreets, was being ledbySchleichoffice that arrived at the bishop.教授在庭院中,就被路过的一名教士叫走了。詹金斯和皱着眉头向二层红色楼房走的老爹打了声招呼,就被施莱希领着来到了主教的办公室。
To display comments and comment, click at the button