AsMissLindsaydeliverstostatement of request, the hearts of ninecandlesswayedneatly. Darkshortarrivalinthisnarrow and smallspace, when the flameshinesagain, on the femalefaceshowed the complexexpression: Shesaw the evil spirit.
随着林赛小姐送离请求的提出,九根蜡烛的焰心非常整齐的摇晃了一下。黑暗短暂的降临在这片狭小的空间,当火光再次亮起的时候,女人脸上露出了复杂的表情:她看到恶灵了。
The evil spiritopens the ownboth arms, the blackmistemergesfrom each spot of body. ThreewomenincludingMiss Mikhailwere surroundedbythispair of armby chance, buttheyhad not detectedanyis not right.
恶灵张开自己的双臂,黑色的雾气从身躯的各个部位涌现出来。包括米海尔小姐在内的三个女人恰巧被这双手臂围住,但她们都没有察觉任何的不对劲。Was trampledto callbyMiss Mikhail, the probablycastratedcockerel that manbut actuallyalsostruggles is the same. Yes, only thenheandMissLindsaysaw.
被米海尔小姐踹倒的男人也挣扎的叫了起来,像是被阉割的公鸡一样。是的,只有他和林赛小姐看到了。Heopened the eyespanic-stricken, the prettygorgeousclothesdillydallyon the dirtysoil, the right hand of shiveringlifts the directionalghost, but onlyMissLindsayknows that herefers toanything.
他惊恐的睁大了双眼,漂亮艳丽的衣服在肮脏的泥土上磨蹭,颤抖的右手抬起来指向鬼魂,但只有林赛小姐知道他指的是什么。Has not waited forMissLindsayto say„does not want”thisword, the bootsto step onfootsteps sound of plank. Herfiercestares, remembersinthisroomnot, only thenthatwild dogtypeman in thesewomanandground.
还没等林赛小姐说出“不要”这个单词,靴子踩踏木板的脚步声响起。她猛的一愣,才想起这栋屋子里不只有这些女人和地面上的那个野狗样的男人。
„ The SaintTheaherdraises the the Sageflock of sheep, runs the the Sagelibrary.
“圣塞西娅牧养贤者的羊群,掌管贤者的图书馆。Got the flock of sheep on the 1st toward the open country, to the mountain of god, held up the booksto asktowardthe Sage.
一日领羊群往野外去,到了神的山,举起书本向着贤者发问。the Sageappearsfromradianceandin the flametoSaintThea of summit. Theawatches, unexpectedly, the bodywas being burnt down, has not actually burnt down.贤者从山顶的光华和火焰中向圣塞西娅显现。塞西娅观看,不料,身躯被火烧着,却没有烧毁。Thea said that Iknowwere manyenough, sufficedmany, why didn't youopen the knowledge of godtome?
塞西娅说,我知晓的够多了,够多了,您为何不向我开放神的学识?Imustnot be greedy, will not demand , to continue to run the knowledgeforyou.
我必不会贪婪,不会强求,继续替您掌管知识。the Sagesawherso, shoutsfrom the summitsaid,Thea, Thea, whyyoumayknowyourbodyto be burnt downby the fire, actuallystillhere.贤者见她如此,就从山顶里呼喊说,塞西娅,塞西娅,你可知为何你的身躯被火焚烧,却依然在这里。
The godssaid,does not want the near. Whenis looking up tome, Iwill always blessmySon of God.
神说,不要近前来。当仰望着我,我将永世庇佑我的圣子。Touches the punishmenttounknowngreedy, the flameis only the warning. Icherishyou, thereforemakesyoube exempt from the penalty.
对未知的贪婪触碰责罚,火焰只是警告。我爱护你,所以让你免受惩罚。
The godsalsosaid,Iamyourgod, is the god of knowledge, the god of books, the god of human. SaintTheahoodwinks the upper eyelid, becausefeared that looks at the god.
神又说,我是你的神,是知识的神,书籍的神,人类的神。圣塞西娅蒙上脸,因为怕看神。
...... ”
......”Thisis " the SageGospel » veryfamousbridgesection, was warning that the followerdo not pursueis not the ownknowledge.
这是《贤者福音书》中非常有名的桥段,在告诫信徒不要追求不属于自己的知识。ButJenkin that goes out of the darknessis recitedbythis time, actually the function of accidental/surprisedcalm and steadywill of the people.
而被此时从黑暗中走出的詹金斯背诵下来,却有一种意外的安稳人心的作用。Hisyoungface, seems glittering the golden lightcolorin the candlepale yellowflame, that seriousandgood-lookingface, is more like the idol in templeto be the same.
他年轻的面庞,似乎在蜡烛昏黄的火光中闪烁着金色的光彩,那张严肃而俊俏的脸,更像是神殿中的神像一样。„, Asking the godto forgiveme.”
“哦,请神原谅我。”At leastthreewomenhavethisideainthis moment.
至少有三位女士在这一刻有这种想法。„Ladies, come here tonight. If50years ago, You all canwere determined guiltby the inquisitiondirectly!”
“女士们,今晚就到这里吧。如果是在五十年前,你们都可以直接被宗教裁判所定罪!”Hestartsto shout loudly the sentence in religiousclassics, the general idea/careless is blasphemes, ignorantandrashrelated.
他又开始高呼宗教经典中的句子,大意都是和亵渎、无知和莽撞有关的。MissLindsaypartlyis opening mouth, looks that appearancefearsomedead spiritstandsin the front of Mr.Williams, attemptsto grasphimwith the rottenarmunceasingly, but the manstillthrowing out the cheststoodthereis reproving the women.林赛小姐半张着嘴,看着那只面目可怖的亡灵就站在威廉姆特先生的面前,不断尝试着用腐烂的手臂将他抱住,但男人仍然挺着胸站在那里训斥着女人们。Hehas not receivedanyinjury, on the contrary, with the manloudanddevoutreading aloudscriptures, the evil spiritseems like injuredsameexudes the lowroar.
他没有受到任何的伤害,相反,随着男人大声而虔诚的念诵经文,恶灵还像是受伤一样发出低吼声。ButpretendsdevoutJenkin, actuallyin the heartis cursingthatevil spiritdependswas too near, thatfearfullookcaused the enormousdamagetohiseye. Buteven so, but must pretendto only haveonegroup of airat present.
而装作虔诚的詹金斯,其实正在心中大骂那只恶灵靠的太近了,那可怕的相貌对他的眼睛造成了极大的伤害。但即使是这样,还要装作眼前只有一团空气。Heis not willingto showownabilitybeforeonegroup of average people, therefore can only in this manner. No matterdevouthow, hehowsaid that is also greatTrue GodImparting Sagehas blessedSon of God, through the simpleblessingcanSaintbullets, thenread aloud the scripturesto exorcism, naturallywas also a cinch.
他不愿意在一群普通人面前展现自己的能力,所以只能用这种方式。不管虔诚度如何,他怎么说也是伟大的正神-传承贤者祝福过的圣子,通过简单的祝福就能圣化子/弹,那么念诵经文驱魔,当然也不在话下。
The finger of womenstillbuildson the divineboard, orturns around, turns head, looks that Jenkinstandsbeforethemscoldstheirpresentbehaviorsloudly.
女人们的手指依然搭在乩板上,或是转身,或是回头,看着詹金斯站在她们面前大声的呵斥她们现在的行为。Healsoknowsexcessiveness that toocannotperform, otherwiseoutsmarts oneselfis not good.
他也知道不能表演的太过头,否则弄巧成拙就不好了。Afterreading aloud " the SageGospel » seventhfifthsmallsection, hesteppedforwardonestep, crudetookfrom the divineboard the hand of women.
当诵完《贤者福音书》的第七节第五小段后,他向前跨了一步,粗暴的将女人们的手从乩板上拿了下来。MissLindsay: „......”林赛小姐:“......”In the darkness the inexplicablestrengthis surging, Jenkinpulls away the divineboard the movementto seem like a switch the hand of women, allstartedbecomedifferent.
黑暗中莫名的力量在涌动着,詹金斯把女人们的手拉离乩板的动作似乎是一个开关,一切都开始变得不同了。Naturally, theseonly thenpour the manandMissLindsay who tremblein the groundcan see.
当然,这些只有倒在地面瑟瑟发抖的男人和林赛小姐看得到。In her eyes, the nunclothing of startsto change, on the neatclothingpresentedone after another redblood stains. Itlifted the headfinally, on the barkequallywitheredfoldface, has the applenuclearrottenmouthsandtwopitch-darkterrifyingeyes.
在她的眼中,修女身上的服饰开始变化,原本整洁的衣物上出现了一块一块红色的血斑。它终于抬起了头,树皮一样干枯褶皱的脸上,有着苹果核似的烂嘴和两只黑洞洞的恐怖眼睛。Ithas turned around, carries the blackmistto skidis plungingJenkin, the lowroar of terrifyingcontinuously, makingMissLindsayalmostfeel nauseated.
它转过身,携带着黑色的雾气滑动着扑向詹金斯,连绵不断的恐怖的低吼声,让林赛小姐几乎要吐出来。Sheopens mouth, wantsto remindMr.Williamsto be careful.
她张开嘴,想要提醒威廉姆特先生小心。But the wordshave not saidwith enough time, saw that erupts the astonishinggolden lightglowfrom the chest of Jenkin. The evil spiritexudes the terrifyingcryagain, covers the ownfaceto retreatbackward.
但话还没来得及说出口,就见到从詹金斯的胸口爆发出惊人的金色的光芒。恶灵再次发出恐怖的叫声,捂着自己的脸向后退去。Thatraylit the evil spiritrapidly, itwantsto put offoneselffire, butstrugglesis tumblingin the grounddoes not help matters.
那种光芒迅速点燃了恶灵,它想要扑灭自己身上的火,但挣扎着在地面翻滚也无济于事。Gradually, the evil spiritbodybecomestransparent. Vanishesthoroughly the beforehandflashinit, the terrifyingfacerestoredCarlyAlexyoungappearance.
渐渐的,恶灵的身躯变得透明。在它彻底消失以前的一瞬间,恐怖的面庞恢复成了卡莉・阿历克斯年轻的样子。Shein the flame, smilestoMissLindsay, later the bodybecomes the fragmentshatter, dissipatedthoroughly.
她在火焰中,冲着林赛小姐轻轻一笑,随后身躯破碎成残片,彻底消逝了。MissLindsayshockinglooks atthis, in the eyebrings the tearsto look that toplace that Carlyvanishes. Butturns the headto lookto others, onladies'face, anxietyanddoubts that only thenproducesbecause of the action of Jenkin.林赛小姐震惊的看着这一幕,眼睛中带着泪光看向卡莉消失的地方。但转头看向其他人,女士们的脸上,只有因为詹金斯的行动而产生的不安和疑惑。„Lola, wefinished, won't thishave the issue?”
“萝拉,我们就这么结束,这样不会有问题吗?”Somepeopleaskedtoher.
有人问向她。„Cannot......”
“不会......”Actuallyshe still has not acceptedthiswhat happened, quietlypolishes the tears. Butis the virtuous young woman who the bigaristocratic familycomes, breathedseveraltonesthento understand that nowshouldmakeanything.
她依然没有接受这究竟是发生了什么事,悄悄的将泪水擦干净。但到底是大贵族家庭出身的淑女,喘了几口气便明白现在应该做些什么。Herloudannounced the gameto endto the people , the embarrassedstatement, a moment ago not the normalmovement of divineboardwas she ghost who used the magnetto do.
她大声的向众人宣布游戏结束,又不好意思的声明,刚才乩板的不正常移动是她用磁铁搞的鬼。Shereallyput out the magnet and necessarypowdered ironfrom the pocketunexpectedly, ifit seems like not the evil spiritreallyappeared, MissLindsayshouldreallydo that.
她居然真的从口袋中拿出了磁铁和配套的铁粉,看来如果不是恶灵真的出现了,林赛小姐应该真的会这么做。Butnowgoal, sincehas achieved, again the matter that does not needto maketheseterrifyingmakes the ownfriendfeelto frighten.
但现在目的既然已经达到了,就没有必要再弄这些恐怖的事情使自己的朋友感到惊吓。MissLindsaymakes the servant the groundis tumblingin the mangrasp, heis considered, becauseMissLindsayoperates the divineboard, butthinks that the ghostreallyreturns, thereforereceivedenormousfrightening.林赛小姐让仆人将地面上翻滚着的男人抓起来,他被认为由于林赛小姐操纵乩板,而认为亡魂真的回归,因此受到了极大的惊吓。No onewill sympathize withhim, thisperformancehas madeeveryoneunderstandtruth that the youngmissdied.
没人会同情他,这幅表现已经让大家都明白年轻的姑娘死亡的真相。PS: Thisisin the show the most famousexorcismingbridgesection: The mouthartilleryexorcisms.
PS:这就是美剧中最著名的驱魔桥段:嘴炮驱魔。In addition: Inthis chapterJenkinread that wasI«/afterdigs upto changefromSaint», hopes that has not offended anyone.
另:本章中詹金斯念得那一段,是我从《圣/经》中扒出来改的,希望没有得罪什么人。
To display comments and comment, click at the button