„Iknow certainlyfrozenThe High Tower!”
“我当然知道冰封高塔!”Jenkinflurriedsaying, that Chapter 7enough more than 300pages of thick, moreoverOld Manthatbookends the secondhand book of full page, ifreallycopiestwo, then the idle time of hisentiremoon/monthdid not serve asotherthings.詹金斯慌乱的说道,那个第七章足足有三百多页厚,而且老爹的那本书还是完整版的旧书,如果真的抄两遍,那么他整个月的空闲时间就不用做其他的事情了。„Wait, Igoodto wantnot to haveotherthingsto do.”
“等等,我好想也没有其他的事情可以做。”Thinks ofthis point, copying from a book seems not very troublesomematter.
想到这一点,抄书似乎也不是很麻烦的事情。
The center that „phenomenonhasis an apartment, what a pity the landlord's in apartmentinhabitanttosomeroom did not remember completely,shesuffered the quitewisememoryto twist. Wefoundtwocorpsesinthatroom, is the Witch Familytwomost wanted terrorists, the production of phenomenonas iforiginates from thatperson who theyhave the conflict.”
“异象产生的中心是一栋公寓,可惜公寓的房东对某件房间的住户完全没有记忆,她遭受了相当高明的记忆扭曲。我们在那个房间中找到了两具尸体,是魔女之家的两名通缉犯,异象的产生似乎来源于与她们起冲突的那个人。”Old Mansaid,shut upto lookto the entrance, Jenkinalsoraises one's headto look.老爹说完,闭上嘴看向门口,詹金斯也伸头看了过去。By the display windowcansee a man of passing bywearhigh collarbrowncoathesitatedwantedto shove open the door, thenfinallygave upturned aroundto leave.
透过橱窗能够看到一位路过的穿着高领褐色大衣的男人踌躇的想要推开店门,然后最后又放弃了似的转身离开。
The ownerandhisapprentice in store, sigh. Although the connection of weatherandantiquebusinessis not big, but the badweather, indeedmakes the business in shopalsochilly.
商店的主人和他的学徒,同时叹了一口气。虽然天气和古董生意的关联不大,但糟糕的天气,的确让店里的生意也变得清冷起来。Jenkinput out a handto pat the racketto shrink the ballto lieinnearbycat, itimpatientswayedto stand, walkedseveralstepsto crawlin front ofJenkinmakeshimstroke.詹金斯伸手拍了拍缩成球趴在一旁的猫,它不耐烦的摇晃着站起来,走了几步重新爬在詹金斯面前让他抚摸。In the fireplaceexuded a resoundingfulminationsound, sparks/Marsalmostsplashed. Jenkinlooked atOld Manone, latterinnocentshrugging, it seems likein the firewoodmixed other things.
壁炉中发出了一声响亮的爆鸣声,火星差一点溅出来。詹金斯看了老爹一眼,后者无辜的耸耸肩,看来柴中掺了一些其它东西。„In brief, the bestowaldestroyedeventwedo not needto care,Church of Mr.Skilled Workmanwill comeNolanprocessing. Behindthatmatteris called1031eventsnow, localfiveChurchwill form the joint investigation teamto investigate.”
“总之,恩赐被毁的事件我们不用关心,巧匠先生的教会将前来诺兰处理。后面那件事现在被称为1031事件,本地的五个教会将组成联合调查组进行调查。”„Whycanattach great importance to?”
“为什么要这么重视?”Perhapsthoughtthisaskinglawis somewhat strange, Jenkinalsoadded: „Ifinger/refer, thatmatterhas not had the badeffect, without the innocent persondied, why does Churchprocesssoprudently?”
也许是觉得这种问法有些古怪,詹金斯又补充道:“我是指,那件事并没有产生恶劣的影响,也没有无辜者死去,为什么教会处理起来如此慎重?”„This......”
“这个啊......”Old Manelongated the sound, arrives at the counterbefore the stoveadvance party, is turning away from the entrance and display windowreferred to the above.老爹拉长了音,从火炉前站起来走到柜台前,然后背对着门口和橱窗指了指上方。„oracle, True Godoracle.”
“神谕,正神的神谕。”„Hiss~”
“嘶~”Jenkinheld breathcold air, disguises.詹金斯倒吸了一口凉气,假装的。„ConcretecontentIhad not seen, butprobablyis the person who foundto trigger the phenomenon.”
“具体的内容我还没有看到,但大概就是找到引发异象的人。”Jenkindoes not speak, hehad decided that passed the finaltwomonthsbeforethis year, mustcultivate the behaviorlow-key.詹金斯不说话了,他已经决定在这一年过去之前的最后两个月,一定要低调做人。
The direction that „nowinvestigatesis very fuzzy, can only firststartfromthattwocorpses. Witch FamilyalsohasothermemberinNolan, Churchis preparingto take a bigaction, at leastneedsto catch the personto inquire,two of dyingon that dayis to makeanything.”
“现在调查的方向很模糊,只能先从那两具尸体入手。魔女之家在诺兰还有另外的成员,教会正准备展开一次大行动,至少要抓到人询问出,死去的两个那天是要做些什么。”„Be not caught, be not caught!”
“千万别被抓到,千万别被抓到!”He can only go all outprayedin the heart.
他只能这么拼命的在心中祈祷。
The thirdmatter that Old Man said that naturallyisside the matter of restaurant.老爹所说的第三件事,自然就是旁顿酒庄的事情。Regardingthismatter, Jenkinisveryproud, henot onlyspent the minimumpriceto killonepowerfulbutstrangemonster, what was also freewasin the suburbs ofNolanafforestsmade the outstanding contribution.
对于这件事,詹金斯还是非常自豪的,他不仅花费了极小的代价就杀死了一只强大而诡异的怪物,而且还无偿的为诺兰郊区绿化做出了卓越贡献。Thismatterhad nothing saying that Churchcompletelydid not understand that actuallythathundredmetersgreattreeandnearbyvitalityexuberantforesthowproduced.
这件事没有什么可说的,教会也完全不理解那株百米巨树和旁边生命力旺盛的森林究竟是如何产生的。Butis goodbecause ofthisworldstrangematteroriginallymany, evenin the citycanhave the octopusto appear and disappear, the suburb that thensnowsare many a forest is not incomprehensible.
但好在这个世界诡异的事情本来就很多,连城市中都能有章鱼出没,那么下雪的郊区多出一片森林也不是不能理解。Becausein the process of arboreal growth, the structure of restaurantwas wreaked, therefore some undergroundthingsexposed.
由于树木生长的过程中,酒庄的结构遭到了严重的破坏,于是地下的一些东西暴露了出来。Closest to thereis【Stars and Balance】 When Church, theyrushdiscoveredcorpse that fromundergroundturns, onsomecorpsescansee the obviousmanual handling the trace.
距离那里最近的是【星空与均衡】教会,他们赶到时就发现了许多从地下翻出来的尸体,有些尸体上能够看到明显的人工处理的痕迹。In brief, localTrue GodChurch, alreadyrestaurantalreadyand【Lord of the Undead】Subordinateorganizationinone. Theirevacuationshad not endedencountersneaking of Jenkin, thereforethatplaceleft behindmanysomething that gives one away, Churchis continue tracealong the clue.
总之,本地正神教会,已经将酒庄已经和【不死之主】的下属组织联系在了一起。他们的撤离还没有结束就遭到詹金斯的潜入,因此那个地方留下了许多马脚,教会正在沿着线索继续追踪下去。„Yesterdayimportant matter of only thenthese, the remainingminor mattersare also many, for exampleblack robepersonand【Demon Eyes Collection Association】Thousand Eyed Priestattacks brutallyfor the shamstore, latter'scorpsehas been recycledbyChurchnow, so manydemoneyes, but is really......”
“昨天发生的大事就只有这些,剩下的小事也不少,比如黑袍人和【魔眼收藏协会】的千眼主祭为了赝品商店大打出手,后者的尸体现在已经被教会回收了,那么多魔眼,可真是......”Old Manswingsbegins, does not know that regrettedbytheseeyes that Jenkindiscards, is sighing the quantities of thesedemoneyes.老爹摇起了头,也不知道是惋惜被詹金斯废掉的那些眼睛,还是在感叹那些魔眼的数量。„In addition, what matterbut alsothere is?”
“除此之外,还有什么事情?”
The abovefourmattershappenJenkinat the scene, hereallydoes not knowin addition.
以上四件事发生的时候詹金斯都在现场,除此之外他是真的不知道了。„The regimental commander of silverjasmineopera troupe, previoustimeletsyougo to the opera houseinvestigation the timeshouldsee the picture of thatfatty. Hislast eveningtime, was discovereddiedin the alley near city hall, the corpseburiedin the trashbytwochilddiscovery that cleaned up the trash. Originallywas only a commondeathcase, the place that becausehadwas somewhat sensitive, therefore the police the autopsy, discovered the face of thatmisterat the same nightlaterforge.”
“银茉莉歌剧团的团长,上次让你去歌剧院调查的时候应该看到过那个胖子的照片。他昨天傍晚的时候,被发现死在了市政厅附近的小巷里,尸体掩埋在垃圾中被两个捡垃圾的孩子发现。本来只是一个寻常的死亡案件,但因为发生的地点有些敏感,所以警察连夜验尸,随后发现那位先生的脸是伪造的。”Jenkingawked, the firstreasonnaturallyin the history that no oneknows, hehad submerged the room of dead, never expected thatheinsnowy nightnotin the reasonisthis, the secondreasonhas not understoodimmediately„forge”significance.詹金斯愣了一下,第一个原因自然是在无人知晓的历史中,他曾经潜入过死者的房间,没想到他在雪夜中不在的原因是这个,第二个原因就是没有立刻理解“伪造”的意义。Saw the doubts of Jenkin, Old Manalsoexplained:
看出了詹金斯的疑惑,老爹又解释道:„Coroner, when the confirmationcorpsestatus, found that present the skin of headskeletonandface of theface, hashad been modified the trace. Specifically speaking, theface of presentartificiallymakes, in fact the originallyappearance of thatbodyat all is not the presentappearance.”
“验尸官在确认尸体身份的时候,发现现在的这张脸的头部骨骼和脸部的皮肤,都有被改动过的痕迹。具体来说,现在的这张脸是人为制造出来的,事实上那具身体的原本模样根本不是现在的样子。”Jenkinthenunderstands,henodsslowly, regardingthistype and hecompletelyirrelevanttopic, heis willingto participate in the discussion:詹金斯这才明白过来,他缓缓点头,对于这种和他完全无关的话题,他还是非常愿意参加谈论的:„That, thatcorpsewhetheris the regimental commander of opera troupe, forgecorpse, does the regimental commanderstatushave the issue?”
“那么,那具尸体是否是歌剧团的团长,伪造的尸体,还是团长身份有问题?”„Factisregimental commander'sstatushas the issue. Police authoritiesindiscoveringthismatterafter the extraordinaryfactor, turned over to the caseus, insought helpafter the Dead Endfollower, finallyrecoveredthatfaceoriginalappearance......”
“事实是团长本身的身份有问题。警局在发现这件事涉及超凡因素后,将案件移交给了我们,在向死亡终末的信徒求助后,最终复原出了那张脸本来的样子......”Jenkinis anticipatingOld Manbelowa few words, butheactuallyleisureprovokesbefore the fireplace. „Therefore, thatface......”詹金斯期待着老爹的下一句话,但他却慢条斯理的在壁炉前拨弄起来。“所以,那张脸......”Jenkin can only askon own initiative.詹金斯只能主动问道。„Musthave the patience, patient is also very valuablequality.”
“要有耐心,耐心也是很宝贵的品质。”Old ManconcludedJenkinwill not certainly be able to bearask, thereforeteacheshistime is also wear a look of the happy expression:老爹料定了詹金斯一定会忍不住问出来,因此教训他的时候也是面带笑意:„The face after restorationafter the comparison, was missingquick30years of bandits and thievesShelleyHowell, thisisonein the age that youhad not been born, the bandits and thieves in running amuckmainland.”
“复原后的脸经过比对,是失踪了快三十年的盗贼雪莱・豪厄尔,这是一个在你还没有出生的年代,横行大陆的盗贼。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #353: 31 st complementary waves