„Wantsnot to know that inyourworld, what kind ofmylifeis?”
“想知道没有你的世界里,我的生活是怎样的吗?”QueenWindsor asked that lookedthrough the mirroragaintoJenkin. SeesJenkinnot to speak, herchuckleselfishsaying:女王温莎问道,再次通过镜子看向詹金斯。见詹金斯不说话,她轻笑着自顾自的说道:„Mylife is very pitiful, Queen Isabellakilledmy parents, meashersuccessortraining. Because ofwithoutyou, whythisworlddoes not know, earlyencounteredNolanundergroundeveryone'sawakens, causesdisasterearlieroccurrencebythis. In the fall of last year, because of the Strange Itemrebellion, the Queen Isabellaunfortunatetragic death, Ialsoobtained the cluefrom this, withNolanunderground‚Great Wisdom’meets, thenIdied.”
“我的生活可是很凄惨的,女王伊莎贝拉杀了我的父母,将我作为她的继承者培养。因为没有你,这个世界不知为何,早早的就遭遇了诺兰地下的大家伙的苏醒,以此导致灾祸更早的发生。去年秋天,因为诡物暴动,女王伊莎贝拉不幸惨死,我也由此得到线索,和诺兰地下的‘大智慧’见了面,然后我就死了。”Jenkingrasps the ivorycombto continueto helphercomb the hair, hecanfeel the body temperature and vitality of opposite party, QueenWindsorat leastnowdefinitelyis a living person. Butafterthisreminder, healsofelt the difference of opposite partyheart.詹金斯握着象牙梳子继续帮她梳头,他能感受到对方的体温和生命力,女王温莎至少现在肯定是活人。但在这番提醒后,他也感受到了对方心脏的异样。„Great Wisdomthinks that Iam very useful, thereforeusesthatpollutedbestowal‚Heart of Machinery’makesmeresurrect. Butithas not thought that person who Iknowthisworldmysteryonly, thereforeinsteadwasIuses‚Heart of Machinery’to restrainitin the certain extentupper limit. Afterreturning toground, Isucceeded to the throneto becomeQueen, butmustreceive the cardiac painday and nightsuffered......”
“大智慧认为我很有用,所以利用那颗被污染的恩赐‘机械之心’让我复活。但它没想到,我才是唯一知晓这个世界奥秘的人,所以反而是我利用‘机械之心’在一定程度上限制住了它。在返回地面后,我继承了王位成为了女王,但日日夜夜都要受到心脏疼痛的折磨......”Sheput out a handto cover the ownleft chest, althoughJenkininherback, becausewas quite high, thereforeoccupied a commanding position, will not be covered the line of sight.
她伸手捂住了自己的左胸,虽然詹金斯在她的背后,但因为个头比较高,因此居高临下的时候,也不会被遮挡视线。„Abovethese, allhas the self-memory, althoughthereforehas the completerecollectionwith the feeling, butfrom the reality, theseis the storybackgroundsameillusoryevent. Youthink how Iwill think?”
“以上这些,也全都出自我的记忆,因此虽然有着完整的回忆和感受,但从现实来说,那些不过是故事背景一样的虚幻事件。你认为我会对此怎么想呢?”„Yourpain?”
“你痛苦吗?”Jenkin asked that hereallydoes not know that shouldsaywhatwas good.詹金斯问道,他实在不知道该说什么好了。QueenWindsorrubbed the ownheartfront:女王温莎揉了揉自己的心脏前方:„Until now, the chestis still doingto hurt. Pain? Yes, myhave no reasonpainfully. No matter the realityrecallsat this time, myspirit and physical bodysuffered the majorattack, Iam certainly painful.”
“直到现在,胸口依然在作疼。痛苦?是,我没有理由不痛苦。不管是此时现实还是回忆,我的精神和肉体都遭受了重大打击,我当然痛苦。”„Thenyouinthisshort‚reality’, throughkidnapping the friends of mineseesme, toletmebringsto return to the truerealityyou?”
“那么你在这短暂的‘现实’中,通过绑架我的朋友们来见我,是为了让我将你带回到真正的现实?”
From the talk, QueenWindsorhas not answered the Jenkinissue for the first time immediately. Shestillpassesfrontmirrorto look atJenkin, in the lookiscommandJenkinsomefacial expressions of fear.
从谈话开始,女王温莎第一次没有立刻回答詹金斯的问题。她依然通过面前的镜子看着詹金斯,眼神中是一种令詹金斯有些害怕的神情。Did not mean that the opposite partyis very cut-throat, butis the look of opposite party, probablyis condemning a heartlessman (Han). Thereforeherecalled that talkvery muchcarefully, had not discovered that oneselfspoke incorrectlyanywords.
并不是说对方很凶狠,而是对方的眼神,像是在谴责一个负心汉。所以他很仔细的回忆了刚才的那番谈话,并没有发现自己说错了任何的话。„Youcanleadmeto walk, is notIrequestsyou, butwill beyouwill invitemeto followyoutogether.”
“你会带我走的,并不是我要求你,而是你会邀请我跟你一起走。”„Why?”
“为什么?”„BecauseDark Soulneedsto awaken.”
“因为黑暗之魂需要觉醒。”
The opposite partysaidJenkinnot to tellanybody'swords:
对方说出了詹金斯不曾告诉任何人的话:„Ido not know that youandrealJessicaactuallyWindsoriswhatseed/typerelates, Couple? Sweethearts? Alsoordid not know, so long asJessicaWindsorexists, shesurelyis the Dark Soulhost, thisbelongs tomyFate. Awakening of Dark Soul, needs the hostwhenextremely the pain, ownevil thought and darkidea, investsinKingly Soulto take the fuel, finallyburns the Kingly Soulblackflame. ButWindsordefinitely cannot achieve, youwill not makehersufferthismatter.”
“我不知道你和真实的杰西卡・温莎究竟是何种关系,夫妻?情人?又或者根本不认识,但只要杰西卡・温莎存在,她必定是黑暗之魂的宿主,这是属于我的命运。黑暗之魂的觉醒,需要宿主在万分痛苦之际,将自身的恶念和黑暗想法,投入王魂中作为燃料,最终燃烧起王魂的黑色火焰。但温莎肯定是做不到的,你也不会让她遭受这种事情。”„Youknow that what kind ofpersonIam?”
“你知道我是怎样的人?”„Naturallydoes not know,mymemorytoldme, Iknewhereto lackyou, butwithoutlettingmeunderstoodthatperson who lacked was actually what kind ofperson. HoweverIthink,youdefinitely is a good person, will otherwise not comb the hairformenow, butchoked to deathmedirectly.”
“当然不知道,我的记忆只是告诉我,我知晓这里缺少了你,但没有让我了解到缺少的那个人究竟是怎样的人。不过我想,你肯定是个好人,否则现在就不会是为我梳头,而是直接掐死我了。”Jenkindoes not think that oneselfis a good person, butapproves ofherview:詹金斯不认为自己是个好人,但赞同她的说法:„Leadsyouto walk, whatrelationshaswithDark Soul?”
“带你走,和黑暗之魂有什么关系?”„Sinceyourbeing cruel enoughwill not makeWindsorsuffer not the unimaginablepain, thenawakening of Dark Soul, cannotprovide the fuelbyhost'sdarkidea. Butother means that no onehas tried to findsolution.”
“既然你不会忍心让温莎遭受无法想像的痛苦,那么黑暗之魂的觉醒,就不能由宿主本身的黑暗想法来提供燃料。但还有另外的办法,谁也没想过的办法。”„Whatmeans?”
“什么办法?”„Dark Soul of multiplefusesmutually, similarlycanlet the blackflameflamingcombustion. As the matter stands, so long as the hostprovidesfewevil thoughts, Kingly Soulthentruewas bred. Veryexactly, Ithink that myevil thoughtis enough. RealisticWindsor, does not needto suffermyFate.”
“复数的黑暗之魂相互融合,同样能够让黑色的火焰熊熊燃烧。这样一来,只要宿主本身提供很少的恶念,王魂便真正的被孕育出来了。很恰好,我想我的恶念已经足够了。现实的温莎,不必遭受我的命运。”
The movement that Jenkincombs the hairstoppedagain, becausethissounds likefeasible.詹金斯梳头的动作再次停了下来,因为这听起来好像是可行的。„Ihave not attempted, after allIcould not findsecondDark Soul, but is thisworthnot trying? Do not stop , to continue to comb the hairforme.”
“我没有尝试过,毕竟我找不到第二个黑暗之魂,但这值得一试不是吗?不要停下来,继续为我梳头。”QueenWindsorsaid.女王温莎说道。„Said,Icanleadyouto walk?”
“这么说,我必须带你走?”„Cannot, Inot forceyou, youto be able the oneselfchoice. ButImustfirstremindyou, Iam notmustfollowyou, youneedto do a matterforme, Icanfollowyou.”
“不是必须,我不会逼迫你,你可以自己选择。但我要先提醒你,我也不是一定要跟你走的,你需要为我做一件事,我才能跟随你。”„...... Don't youthink of the reality?”
“......你不想到现实去?”„No, Ithink certainly. ButIam notthatconcubine who attaches. Thisisourcooperation, rather thanIpleadedyou, can youunderstand?”
“不,我当然想。但我可不是那种依附于人的小女人。这算是我们的合作,而不是我恳求你,你能明白吗?”SheandMiss Windsorpersonalityis simply exactly the same, is independentandstrong, istype that Jenkinappreciatesvery much. Hecanunderstand that the idea of opposite party, regardingpresentQueenWindsor, JenkinWilliamsis a completestranger, thereforeshetries out the determination of Jenkin, is very normalmatter.
她和温莎小姐的性格简直一模一样,独立而坚强,是詹金斯很欣赏的类型。他能明白对方的想法,对于眼前的女王温莎,詹金斯・威廉姆特是个完全的陌生人,所以她试探一下詹金斯的决心,也是很正常的事情。Otherwise, thisaffectionatecomeswas extremely strange.
否则,这份亲昵就来的太过古怪了。„Whatmatter?”
“什么事情?”„Did youacceptme the fact that youfollow?”
“你这是接受了我跟你走的事实吗?”Jenkinhas not spoken, QueenWindsorsmiles the bodyto dependslightlybackward, makingoneselfleanin the body of Jenkin, butis unable to comb the hairas the matter stands.詹金斯没有说话,女王温莎笑了笑身体微微向后靠,让自己倚靠在詹金斯的身上,但这样一来就无法梳头了。„Yoursilverlinkis very attractive.”
“你的银色手环很漂亮。”SeesJenkinnot to speak, QueenWindsoralsosaid. Thathandlinkaccepts the divinitygoodstemporarily, Jenkindoes not know that the opposite partyspeaking ofthis that intendsorhas no intention.
见詹金斯不说话,女王温莎又说道。那只手环是暂时收容神性的物品,詹金斯不知道对方是有意还是无意的说到这个的。„Ithink that oneself is also a veryrationalperson, the rationality, leadingyouto walk is very indeed good.”
“我认为自己还算是个很理性的人,理性来说,带你走的确很不错。”
The perceptionJenkinalsothinks that shouldleadherto leave, but the premiseishemustconfirm,Miss WindsorandMiss Magichad not been injured, moreovermustconfirm that thisbyhas not received the mental manipulation of Difference Engineinhiswoman.
感性来说詹金斯也认为应该带她离开,但前提是他要确认,温莎小姐和魔法小姐没有受到伤害,而且要确认这位靠在他身上的女士没有受到差分机的精神控制。„Not onlybecause ofDark Soul, Ithinks, Difference Enginematter that youunderstand, to mealsovaluable.”
“不仅仅是因为黑暗之魂,我想,你了解的差分机的事情,对我来说也有价值。”Hecontinuesto add.
他继续补充道。„Iunderstand are actually not many.”
“我了解的其实并不多。”„Doesn't matter, even if only a point, to me is also veryvaluable.”
“没关系,哪怕只是一点,对我来说也是很有价值的。”„Said,youdid decide to leadmeto leave?”
“这么说,你是打定主意要带我离开了?”QueenWindsor asked that alsosaid:女王温莎问道,又说道:„Methodyoudo not needto worry,Ihave thoughthowmustleave. I can also guarantee, even ifwent to the truereal world, Iwill still still obeyyourarrangement, this point, wecanwork out the contract of soulto guarantee.”
“方法你不用担心,我早就想好了要如何离开。我还可以保证,即使是去往了真正的现实世界,我也依然会听从你的安排,这一点,我们可以订立灵魂的契约来保证。”„Makesmesee the friends of mine, thentoldme, what did youneedmeto make?”
“让我见到我的朋友们,然后告诉我,你需要我做什么?”„Yourfriendsdo not have the safety, beforeseeingthem, youneedto handle the matter that Imakeyouhandle.”
“你的朋友们没有生命安全,在见到她们以前,你需要做我让你做的事情。”„Said.”
“说吧。”Since the opposite partyreallycanhelponeself, Jenkinregardinghelpingherworksdoes not have the psychological burden, herespects the fairtransactionvery much, especiallyoneselfas ifprofits.
对方既然真的能够帮助到自己,詹金斯对于帮她做事也没有心理负担,他很尊重公平的交易,特别是自己似乎占了便宜。„Ineedto guarantee that youwill not abandonme, Ineedto guarantee, the oneselftimecanfollowsideyou, Ineedto guarantee,Iam notyouuse upnot to have the trash that the valuecandiscard.”
“我需要确保你不会抛弃我,我需要确保,自己时刻都能跟随在你身边,我需要确保,我并非是你用完没有了价值就会丢弃的垃圾。”„Iam notsuchperson...... good, Ithink that youdo not understandmeprobably, howthenIdo needto winyourtrust? Helpsyoucomplete a verydifficulttask? Or can youmakemestriketo killsomepowerfulenemy?”
“我不是这样的人......好吧,我想你大概不了解我,那么我需要如何取得你的信任?帮你完成一项很困难的任务吗?或者说,你要让我去击杀某个强大的敌人?”„No, completes the task unable to explainanything, strikingto kill the enemyalsoonly to explain that youare very powerful. Iwantyouto promiseme,youwill get married the realityJessicaWindsor.”
“不,完成任务并不能说明什么,击杀敌人也只能说明你很强大。我要你向我保证,你会迎娶现实的杰西卡・温莎。”Jenkinthinks that oneselfshoulddisplaysurprisedly, butheis not in fact surprised. Hesmiles:詹金斯认为自己应该表现出惊讶,但实际上他并不惊讶。他笑了笑:„Firstdid not saysignificance that does this, youpossiblydo not know,Ialreadyandothershad the engagement, like thispledged that Iwill not abandon. Moreover, ifIabandonedpassingvowingforyou, thennowwithyourpledge, how can also trustworthy?”
“先不说这样做的意义,你可能不知道,我已经和别人有了婚约,这样誓言我是不会背弃的。而且,如果我为了你而背弃了过往的誓言,那么现在与你的誓言,又怎么能够值得信任呢?”Hehas turned into the waste in sentimentalquickly, thereforecannotagain the making the mistakematter.
他已经快变成感情方面的人渣了,所以不能再做错事情了。„Saidis reasonable, thenIwantJessicaWindsorbecomesyoursweetheart.”
“说的有道理,那么我要杰西卡・温莎成为你的情人。”Frivoloustone, probablyinjudgmenttoday'sweather.
轻佻的语气,像是在评判今天的天气。„Thisis impossible, Iam a veryman of great integrity.”
“这也不可能,我是个很正直的人。”„YouknowJessicaWindsor?”
“你认识杰西卡・温莎吗?”„Understanding.”
“认识。”„Youandherwhatrelates?”
“你和她什么关系?”„Importantpartner, friend.”
“重要的伙伴,朋友。”„Is onlythis?”
“只是这样吗?”„Is.......”
“是.......”Heremembereda short time ago and talk of Miss Windsor, the toneonehesitates.
他想起了前不久和温莎小姐的谈话,语气一下迟疑了。„Jenkin, it seems likeyoursentimentallifeis very complex.”
“詹金斯,看来你的感情生活很复杂。”
The QueenWindsorridiculesaid, by the body of Jenkin, raised the headto look up athisface. Thisanglewith„Miss Windsor” the cross-eyedfirsttime, Jenkinacknowledgedsheis very prettywoman.女王温莎嘲笑道,靠在詹金斯的身上,抬起头仰视他的脸。这个角度与“温莎小姐”对视还是第一次,詹金斯承认她是位很漂亮的女士。„Iunderstandmyoneselfvery much, thereforeIcanguess correctlyyouandherstory. ThatWindsor, but is really unfortunate.”
“我很了解我自己,所以我能猜到你和她的故事。那位温莎,可真是不幸啊。”Jenkincontrolled the ownexpressionas far as possible, QueenWindsorwas smiling, thenleftJenkinto sitstraight the body, held onhishandagain, drewtoward the ownchest.詹金斯尽量控制着自己的表情,女王温莎又笑了一下,然后离开詹金斯坐直了身体,再次拉住了他的手,向着自己的前胸拉去。„What do youwantto make?”
“你要做什么?”„Helpsyouconfirm that IreallyamI, rather than‚Great Wisdom’. Ibelieve,youare definitely also suspectingthisissue. Imustmakeyoutouchmyheart, gripsthatpersonally‚Heart of Machinery’. Has not related, so long asthishearthas not damaged, even ifyourhandpiercesmychest, will not cause the damagetome.”
“帮助你确认我真的是我,而不是‘大智慧’。我相信,你肯定也在怀疑这个问题。我要让你触摸我的心脏,亲手去握住那颗‘机械之心’。没关系的,只要这颗心脏没有损坏,即使你的手洞穿我的胸口,也不会对我造成伤害。”„Lunatic.”
“疯子。”Jenkinbroke free from the hand of opposite partythencoldsnort/hum.詹金斯甩开了对方的手然后冷哼一下。„Also is really the gentlegentleman.”
“还真是温柔的绅士。”Jenkinhas not paid attention toher, beckonedto callthatirongreybook.詹金斯没有理会她,一招手唤出了那本铁灰色的书。„Oh?”
“哦?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1890: Bidirectional condition