Inquiredin the forestslightly, Jenkinthenknewposition that a Stuartroyal familypresentis. Thereforewinds the windingtrailadvancealong the forest, walked for probablytenminutes, by the lakein the forestsaw the architectural complex.
在森林里稍微打听了一下,詹金斯便得知了斯图亚特王室一家现在所在的位置。于是沿着林中蜿蜒曲折的小径前进,走了大概十分钟,在林中湖泊旁看到了建筑群。Inmostwoodenbuildingswith the forestare different, at presentstands erectin the lakesideis the graystone houses. Althoughis not the wood/blockheadhouse, butthesebuildingsalsoverygoodandthisforestfuses together. The mossspreadin the corner, the boston ivycrawlscompletely the wall. Althoughthesehousescompleteare less than a halfyear, but when actuallyseems likeabandonsin the forestare many abandoned house, there is a natureandplainmakings.
和森林中大部分的木质建筑物不同,眼前矗立在湖边的都是灰色的石头房子。虽说不是木头房屋,但这些建筑物也很好的和这片森林融为一体。青苔蔓延在墙角,爬山虎爬满了墙壁。虽说这些房子建成不到半年,但却像是在林中荒弃多时的废屋,有一种自然而古朴的气质。
The architectural complexis situated the West bankinlake, hearsin the forestto have the sound, is responsible forlookinginperipheralpatrolsecuritytwoGravekeepertoside, seesbringsJenkin of cat, immediatelywelcomes.
建筑群坐落在湖的西畔,听到林中有声音,负责在外围巡逻警戒的两名守墓人看向旁边,见是带着猫的詹金斯,立刻迎了上来。
The Evergreen Forestareais large, Churchnotbuildingcentralizedin the same place, butmakesitscatterfragmentarilyinvariousforestplaces, evensaid no on the forestJenkin many secretbuildings.常青森林面积颇大,教会并没有将建筑物都集中在一起,而是让其零星散落在森林各处,甚至连詹金斯都说不上森林中到底有多少隐秘的建筑物。Thesestand erect the stone houseinlakeside, lentNature Church, makingbittermemberlive. AfterwardNature Churchdiscoveredinthisforestis flooding the spirit of lifewas unusual, thereforefound a more appropriateplace of residencewith the ownmethod, andafterhaving been permitted, withexpediting the way of treesconstructed a closerresidence, therefore the house in lakesidethenleft unused, onlyhad leisurefished the safe/without matterpeople who to the lakeside, occasionallywill visit.
这些矗立在湖边的石头房子,原本是借给自然教会,让其中的苦修士们居住的。后来自然教会发现了这座森林中充斥着的生命之灵与众不同,于是用自己的手段找到了更合适的居住地,并在得到许可后,用催生树木的方式自行建筑更贴近居所,于是湖边的房子便闲置了下来,也就只有闲来无事到湖边钓鱼的人们,偶尔才会踏足其中。ThistimechooseshereachievementStuartonetemporary„place of residence”;first, because ofitsconfidentiality;second, heresceneryis good, threewithabandoning the appearance of abandoned houseshock the royal family in north.
这次选择这里作为斯图亚特一家暂时的“居住地”,一是因为其隐蔽性,二是这里风景不错,三则是用荒弃废屋的样子震慑一下北国的王室。At this timeis still continuingregardinginquiring of last nightevent, Gifted of peripheralpatrolis also monitoringin the protection. Butexcept forthem, toconsider a Stuartface, inEvergreen Forestalsoentered a guardsquad of royal family. Now the imperialguardsare waiting forin the lakeside of distant place, thesemenstand the low voiceconversation, seems to be discussinghereenvironment.
此时对于昨夜事件的问询还在继续,外围巡逻的恩赐者既是在保护也是在监视。而除了他们,为了照顾斯图亚特一家的面子,常青森林里也进入了一只王室的护卫小队。现在皇家侍卫们在远处的湖边等待着,那些男人站在一起小声的交谈,似乎在谈论这里的环境。Suchsituationanybodywill not be allowedto enter the stone buildingarchitectural complex, after allnowChurchhas not clarifiedlast night the whole story of mattercompletely, making the unrelatedpersoncontactStuartoneto be ableunavoidablysomeissues.
原本这样的情况任何人都不会被允许进入石屋建筑群,毕竟现在教会还没有完全弄清楚昨晚事情的原委,让不相干的人接触斯图亚特一家难免会有些问题。But the Jenkinstatusis different, moreoverheandthismatternot totallyare unrelated. Gravekeeper that is responsible forguarding the information transmit that Jenkinarrives atto the higher authority, laterundergoesagreement of the Demigodon the scene, hewas allowedto entertemporarily, butmustleaveina halfhour, moreovercannotleaveStuartanygoods.
但詹金斯身份不同,而且他与这件事也并非完全不相干。负责守卫的守墓人们将詹金斯到来的消息传递给上级,随后又经过在场半神们的同意,他才被允许暂时进入,但必须在半小时内离开,而且不能留给斯图亚特一家任何物品。At presentroyal familystaysinthisarchitectural complexcentralthatprobablyworn-outsentry postsamethreestory of buildingstemporarily, but after enteringinside, discovered that internalrepair and environment are quite good, is seemingly entirely different from outside.
目前王室一家暂时停留在这片建筑群中央那栋像是破旧岗哨一样的三层楼房里,但进入里面以后,发现内部的装修和环境都相当不错,和外面看起来截然不同。Because a buildingis affected with dampis unable to liveseriously, alongunevenstair, carefulavoidson the slipperystone the mossto arrive attwobuildings, sawStuartin the lobby.
一楼因为受潮严重无法居住,沿着凹凸不平的台阶,小心的避开湿滑的石上苔藓来到二楼,在前厅见到了斯图亚特们。
The whole familieshad not been separated, butletsthemmovesintwobuildingsandthreebuildingswillfully, but everyone mustrecord an oral confessionfor the matter of last night, nowleaves is just Sarssi II.
一家人并没有被分开,而是让他们在二楼和三楼任意活动,只不过每个人都要为昨晚发生的事情录一遍口供,现在离开的刚好是萨尔希二世。„......, thereforeIdo wantto callyouforQueenYour Majesty?”
“......所以我是不是要称呼你为女王陛下?”Jenkincrawlingstaircasetimeheard the abovesound, whatspeechis a man . Moreover the tonequiteto/clashes. ThereforeJenkinmakes an effortto step on the stoneto exude very bigsound of footstepsintentionally, thatsoundstops suddenly, later the peoplenoticedJenkinbroughtthatcatto walk.詹金斯爬楼梯的时候就听到了上方的声音,说话的是个男人,而且语气相当冲。于是詹金斯故意用力踩踏石头发出很大的脚步声,那声音戛然而止,随后众人都看到詹金斯带着那只猫走了上来。HiseyessawDolores, askedhastily:
他一眼就看到了多洛丽丝,连忙问道:„Fortunately?”
“还好吧?”„Has been all right.”
“已经没事了。”Doloressitsat the wood/blockheadround tableby the window, what the sidesitsisherelder sisters, otherStuartalsopartlyrevolvethistablefaintly, Doloresobviouslyisherecore figure. As forspokea moment ago, naturallyisSaloteStuart, hisright handhadoneto portray a bronze-colormetalbracer that had„imprisonment”significancerune, thatwas the FateChurchspecially-madelockbeats, puts onthisthinghe unable to the key that the unlockingbeatto exceed300feet.多洛丽丝坐在靠窗的木头圆桌旁,身边坐着的是她的姐姐们,其他斯图亚特们也是隐隐半围绕着这张桌子,多洛丽丝显然是这里的核心人物。至于刚才说话的,当然是萨洛特・斯图亚特,他的右手带着一只刻画了一枚具有“禁锢”意义符文的青铜色金属护腕,那是命运教会特制的锁拷,戴上这东西他不能离开锁拷的钥匙超过300英尺。As forartificial limbleft hand, thenhad vanished, nowinsleeveempty, thatdoubtfulwood/blockheadPikinefromTree Roomis the intrinsicartificial limb, obviouslywas confiscatedbyChurch.
至于假肢左手,则已经消失了,现在袖管里空空荡荡,那疑似来自树屋的木头皮金属内在的假肢,显然是被教会没收了。Presentimprisonment, to the uniquetreatment of Tree Roomcollaborator.
现在的禁锢,是给树屋合作者的独特待遇。SeesJenkinto appear, Saloteinstinctdrew backbackwardonestep, butfelt that thisloses facevery much, thereforebeginsto looksupinelytoJenkin, seems waiting forhimto exportto taunt, butJenkinhas not paid attention tohim.
见到詹金斯出现,萨洛特本能的向后退了一步,但又感觉这样很丢脸,于是仰起头看向詹金斯,似乎在等待他出口嘲讽,但詹金斯没有理会他。Thispersonhas not let the value that Jenkinsatirizednowcompletely, heandTree Roomcooperated, wantsto comelaterChurchnot to makehimappearunder the sunlightagain. Althoughis insufficientto kill, butwantsto comeis not any goodtreatment.
这个人现在完全没有让詹金斯讽刺的价值,他和树屋合作,想来以后教会也不会再让他出现在阳光下了。虽然不至于杀死,但想来也不会是什么好待遇。Last nighttime, JenkinisDoloreshealing, butshereceivedwas not the simplebodily harm, energeticbeing damagedJenkinis unable thoroughhealing, afterStuartcarried off, but alsomadeSage Churchlook afterDoloresspecially.
昨晚的时候,詹金斯已经为多洛丽丝治疗过了,但她所受的不是简单的肉体伤害,精神的受创詹金斯无法彻底治疗,所以在斯图亚特一家被带走后,还特意让贤者教会照顾一下多洛丽丝。Nowseems like the Her Highness the Princesscomplexionto be very good, has a ruddy complexionjubilantly, stood upto a Jenkinwarmhug, thenheldhishandto makehimsitin the side.
现在看起来公主殿下的脸色很不错,面色红润喜气洋洋的,站起身给了詹金斯一个热情的拥抱,然后牵着他的手让他坐在身边。WendyStuartsets outto give away the seatimmediately.
温蒂・斯图亚特立刻起身让出座位。
When StuartmostchildreninJenkinappearsgave regards, a small numberalsosignaled by nodding. Salotelooks that the Jenkincomplexionis very ugly, butheat leastmaintained the most basicdignity, hasself-knowledgevery muchhas not gone forwardto provoke.斯图亚特家大多数孩子们都在詹金斯出现时问好,少部分人也点头示意。萨洛特看着詹金斯面色十分难看,但他至少维持了最基本的体面,也算是很有自知之明的没有上前挑衅。„Ruanesituationhow?”
“鲁恩的情况怎么样了?”Doloresconcernedasking, theirpeopleleaveis quite early, afterSarssi IIannounced the showdownended, checkerboard„watching movies”functionthenclosed.多洛丽丝关切的问道,她们一众人离开的比较早,而在萨尔希二世宣布对决结束后,棋盘的“观影”功能便关闭了。„Has been all right, Churchrepelled the snowmanregimentjointly......”
“已经没事了,教会联手击退了雪人军团......”JenkinblinkstoDolores, Her Highness the Princessshowed the happy expression of acting with constraint.詹金斯冲多洛丽丝眨眨眼,公主殿下露出了矜持的笑意。„Beicheng Districtis coveredby the snownow, the speed of butaccording to the temperaturerising again, the probablyquickthesesnowswill vanish. According to the presentstatistics, last night the 6 p.m. to midnightandlate at nightmatter added that the number of deathsalsoless than100, at presentChurchandRuanemunicipal administrationis arranging the disaster relief and reconstruction, now the RuanetemporarymanagerisAjilina, althoughherabilitywas somewhat insufficient, butSarssi IIkept the Ruaneofficials and aristocratsis willingto helpher, moreovertherealsoseveralquitehadabilityoldDuke.”
“北城区现在被积雪覆盖,但按照气温回升的速度,大概很快那些雪就会消失。根据现在的统计,昨晚前半夜和后半夜的事情加起来,死亡的人数也不到100,目前教会和鲁恩市政方面正在安排救灾和重建工作,哦,现在鲁恩的暂时管理者是阿杰莉娜,虽然她能力有些不足,但萨尔希二世留在鲁恩的官员和贵族们都很愿意帮助她,况且那里还有几位颇有能力的老公爵。”HearshereDoloresto relax, otherStuartfacial colorswere also better, thereafter all is theirfamilies/home.
听到这里多洛丽丝松了一口气,其他斯图亚特们面色也好了一些,那里毕竟是他们的家。AfterwardDoloresalsoinquired that an arrangement of Churchtopeople, JenkinexpressedChurchwill not restricttheirfreedomsto be very long, afterclarifyingwhat happened, will makethemleaveprobably.
随后多洛丽丝又询问教会对一众人的安排,詹金斯则表示教会不会限制他们的自由很久,在弄清楚发生了什么事情后,大概就会让他们离开。„Nowthreekingdiscussionsare still continuing, ChurchmustmakeSarssi IInot make an appearance. As foryou, actuallyandhas no contraryaction, besidesperson who shouldreceive the penalty, no onebyChurchlimitfreedom.”
“现在三王会谈还在继续,教会不可能不让萨尔希二世一直不露面。至于你们,其实并没有什么违规的举动,除了应该受到惩罚的人以外,没有任何人会被教会限制自由。”JenkinlookstonearbySalote, has the clearevidenceto prove that heis concernedwithTree Room, heishowregardless of unable to explainthismatter.詹金斯看向一旁的萨洛特,有明确的证据证明他和树屋有关,他是无论如何也解释不清楚这件事情的。Is speaking, the stairwaypositionresounded the sound of footstepsagain. Whatwas broughtbytwonight watchmenisSarssi II, twoNon Luminous Moonfollowersfirst are Jenkingreet, latertook away a Stuartprince, the latterseemssomewhatanxious.
正说着话,楼梯口的位置再次响起了脚步声。被两名守夜人带回来的是萨尔希二世,两位无光之月的信徒先是和詹金斯打招呼,随后又带走了一位斯图亚特的王子,后者显得有些紧张。„Ruanehow?”
“鲁恩怎么样了?”Sarssi IIasked that with the Doloressameissue, Jenkintherefore the wordswill repeat, thenstands up the seatgivesthiseven morefeebleking.
萨尔希二世问出了和多洛丽丝一样的问题,詹金斯于是又将刚才的话重复了一遍,然后站起身将座位让给这位越发衰弱的国王。Uses the extraordinarygoods to pay the priceasaverage person, butlast nightcheckerboard was also not the commonextraordinarygoods. Ifwere notJenkinlast nightforhishealing, whetherSarssi IIcan supporttodayis the issue.
以普通人身份使用超凡物品是要付出代价的,而昨晚的棋盘还不是一般的超凡物品。如果不是詹金斯昨晚就替他治疗了一下,萨尔希二世能否撑过今天都是问题。Sincehecame, Jenkinalsoinquired an origin of thatcheckerboard, as well asSarssi IIhas said„the inspiration of ancestor”what's the matter.
既然他来了,詹金斯也询问了一下那张棋盘的来历,以及萨尔希二世一直说的“祖先的启迪”是怎么回事。
The kingreceivedJaniunderwatching of children the teacup that Stuartcarries, thenon the windowthroughstone walllooksto the outsideprosperousforest, good long whilespoke:
国王在孩子们的注视下接过雅妮・斯图亚特端来的茶杯,然后通过石墙上的窗口看向外面繁盛的森林,好半天才说话:
„ Myoriginalplanis notthis, butwantsto make the northernboundaryguard the regimentto cleanRuane. Stays behindinRuaneclone, todeal withpossibleaccident/surprise. Naturally, topreventaccident/surprise, Ialsoattemptin the treasure that in the older generationsleave behindlooks for the usefulgoods that someDoloreshave not taken away, thenIsaw a mirror, at the same time very bigfloor mirror, the goldenframecarves the ancientwriting that is unable to identify.
“我本来的计划并不是这样,只是想让北境戍卫军团清洗一下鲁恩而已。在鲁恩留下分身,也不过是为了应对可能出现的意外。当然,为了防止意外,我也试图在先辈们留下的财宝中寻找些多洛丽丝没有拿走的有用的物品,然后我看到了一面镜子,一面很大的落地镜,金色的边框刻着无法辨认的古代文字。Howdoes not know, Ihad the interest in thatmirror, latersaw a personin the mirror. ”
不知怎么的,我就对那镜子产生了兴趣,随后在镜子中看到了一个人。”„Who?”
“谁?”„Several thousandyears of ancestors, more accurate, is the ancestors of Xikari Empireearlierperiod, Ievensuspected that for the ancestoris not the lifeinthis era. Hesaidsomefamilies'secretproofstatus, something areonly thenStuartknows that evenTranscendentstillunfathomedthesesecrets.”
“几千年的先人,更准确的来说,是比古希卡利帝国更早时期的先人,我甚至怀疑那为祖先不是生活在这一纪。他说出了些家族的隐秘证明身份,有些事情是只有斯图亚特知道的,即使是超凡者也无法窥探的那些秘密。”Sarssi II said that complexiondisappointedlookstooutsideprosperousin the summer, as ifsolved the successorproblem, in onemakeshimfeel relieved the heavy burden. The genialsunlightilluminateson the face of thisking, purity that the vicissitudes and wrinkleshine upon, butappearsthispersonissoreal.
萨尔希二世说道,脸色怅然的看向外面的繁盛夏天,似乎解决了继承人问题,一下让他放下了心里的重担。和煦的阳光斜照在这位国王的脸上,将沧桑和皱纹映照的一清二楚,但又显得这个人是如此真实。„Hetoldme, the presentis the differenttime, wasseveral thousandyears of changes in situation that was difficultto meet. The choicesuccessor, cannotonlylook atability, becauseabilitycannot stand offFate...... seesmenot to believe,hethengavemycheckerboard, toldme the usage of checkerboard, thenthiscanprovehiswordswereright......, Ishouldbelievehis.”
“他告诉我,现在是不同的时代,是几千年难遇的变局。挑选继承人,不能只看能力,因为能力是敌不过命运的......见我不相信,他便给了我那张棋盘,告诉我棋盘的用法,然后这能够证明他的话是对的......是的,我应该相信他的。”Heuses the fingerslowlyis knocking the table, seems content with one's lot. Introduced, alsosaid:
他用手指缓慢的敲着桌子,似乎在自得其乐。介绍完以后又说道:„Thatcheckerboardoneselfruined, thatmirror was also oneselfruined, no oneis ableto provewords that Ispoke. Butthatancestormakesmegiveyouto havea few words, no, was not the ancestormustwithyousay that was the ancestorforwords of veryhonoredexistencebelt/bring.”
“那张棋盘自己毁掉了,那面镜子也是自己毁掉了,谁也无法证明我说的话。但那位先祖让我给你带一句话,不,不是先祖要和你说的,是先祖替一位很尊贵的存在带的话。”„Saidtome?”
“说给我是吗?”Jenkinscrupleasking, thensluggishnod:詹金斯迟疑的问道,然后慢吞吞的点头:„Whatwords?”
“什么话?”„Do not be confusedby the representation, youressenceisyourinitialstance.”
“不要被表象迷惑,你的本质是你最初的姿态。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1700: Representation and essence