SRR :: Volume #17

#1651: Accidental/Surprised death news


LNMTL needs user funding to survive Read More

Like this arrives at Friday, Month of Starry Skies and the Everlasting Nights the 14 th day. 就这样来到周五,星空与长夜之月的第十四日。 Early morning sunlight enters the peace across the thin white fog photo the house in Saint George Street, after the glass filters some luminous, the restaurant must open the brightness that the gas lamp can maintain needs daily. 清晨的阳光穿过稀薄的白雾照进和平的圣乔治大街的房屋内,玻璃过滤掉些许的光亮后,餐厅要开着煤气灯才能维持日常所需的亮度。 Puts on the girls of pajamas and Jenkin sits in a circle near the table together, eats sumptuous breakfast that the maid young lady is preparing. Jenkin still some do not adapt to time oneself of breakfast to have so many people, but the reason told him, later will have more people. 穿着睡衣的姑娘们和詹金斯一起围坐在餐桌边,吃着女仆小姐准备的丰盛早餐。詹金斯依然有些不适应早饭的时间自己家有这么多人,但理智告诉他,以后还会有更多人。 As usual eats meal while examines the letter and newspaper, he also told the girls, today he must go to meet with its two old Duke. 照常的一边吃饭一边查看信件和报纸,他还告诉姑娘们,今天他要去和本国的两位老公爵见面。 In the newspaper does not have any flash news, three king and 12 True God Churches Delegations arrive at the local area, takes the newspaper 2/3 lengths. As for these letters, returns to Ruane after Jenkin, the quantity of letter increases day by day, now is not only the letter to the editor that the publishing house forwards, the aristocrat and big manufacturer who various he does not know, like mailing a letter to him. 报纸上没有什么大新闻,三位国王和十二正神教会代表团来到本地,已经占据了报纸三分之二的篇幅。至于那些信件,从詹金斯返回鲁恩后,信件的数量与日俱增,现在已经不仅仅是出版社转寄的读者来信了,各种他不认识的贵族和大工厂主,都喜欢寄信给他。 Queen Isabella, wants to invite the Dolores father and southern countries Kingdom meeting discussion national affairs......” 女王伊莎贝拉,想要邀请多洛丽丝的父亲和南国王国会面商谈国事......” He is reading the news on newspaper: 他读着报纸上的新闻: But before three kings meet, Queen Isabella alone meeting, especially with Tarkvin the Proud One discussions, will first decide the future war trend.” “但在三位国王见面以前,女王伊莎贝拉会先单独会面,特别是和高傲者塔克文会谈,将会决定未来的战争走向。” These were not arranged? Then, how yesterday's assassin, is attempts to assassinate your?” “这些不都是早就定好的吗?说起来,昨天的刺客怎么样了,就是企图刺杀你的?” Hathaway cares to say. 海瑟薇关心道。 Jenkin had not heard following of matter, but after one hour, Old Man told the result of his matter: 詹金斯还没听说事情的后续,但一个小时后,老爹就告诉了他这件事的结果: Church made the pointed divination, later immediately makes an arrest. This time matter has nothing to do with the extraordinary strength, is completely the conspiracy of statesman and careerist. Church already exerts pressure on the Kieslan king and parliament, they will acknowledge that this matter is the domestic not law-abiding plan, at the appointed time will apologize to you.” 教会做了针对性的占卜,随后立刻去抓人。这次的事情与超凡力量无关,完全是政治家和野心家的阴谋。教会已经向切斯兰的国王和议会施压,他们会承认这件事情是国内的不安分者策划的,到时会向你道歉。” As the matter stands, didn't turn into Church to exert pressure on the Kieslan Kingdom war party?” “这样一来,不就变成教会切斯兰王国的主战派施压了吗?” Yes, therefore that southern countries Proud One, not only did not oppose, moreover approves of very much.” “是的,所以那位南国高傲者非但不反对,而且还很赞同。” Church this is kills two birds with one stone, king who on the one hand looks for the excuse support opposition war, on the one hand also retaliated the murderer. 教会这是一举两得,一方面找借口支持反对战争的国王,一方面也报复了凶手。 Therefore this matter did solve perfectly? Then we say that last night matter, Old Man, I heard last night death Church caught Machine Artisan Association......” “所以这件事就完美解决了吧?那么我们就说一说昨晚的事情,老爹,我听说昨晚死亡教会抓到了一名齿轮工匠会的......” The Jenkin dependence on the counter, the facial expression is relaxed. 詹金斯依靠在柜台上,神情轻松。 No, this matter may not end.” “不,这件事可还没有结束。” Old Man interrupted his words: 老爹打断了他的话: Vickertham died.” 维克特姆死了。” Who?” “谁?” Jenkin has not responded, later remembers that is invites Alexia to dance at the dance party, in the wharf was drawn by Jenkin to the young man of body rear bumper spear/gun. 詹金斯一下没有反应过来,随后才想起那是在舞会上邀请亚莉克希亚跳舞,码头上被詹金斯拉到身后挡枪的年轻男人。 Died?” “死了?” He frowns, changed a posture to stand after the counter: 他皱起了眉头,在柜台后换了一个姿势站着: What hits obviously is the shoulder, moreover sends to go see a doctor promptly, unexpectedly died? On bullet poisonous? Is the tetanus?” “明明打中的是肩膀,而且及时送去就医,居然死了?难道子弹上有毒?或者是破伤风?” No, are not related with the bullet.” “不,和子弹没关系。” Old Man looks to Jenkin, the expression is somewhat sad: 老爹看向詹金斯,表情有些忧愁: Is when home recuperates, was assassinated.” “是在家休养的时候,被人暗杀的。” This matter has not published in a newspaper, Vickertham is also the Kingdom successor. Although inherits sorting to be very low, but is also relating its face. In such important time, royal family exerting pressure makes the newspaper office not publish and this related any news. 这件事没有登报,维克特姆也是王国继承人。虽然继承排序很低,但到底也关系着本国的面子。在如此重要的时刻,王室施压让报社不刊登与此有关的任何消息。 But this does not represent this matter not to trace, but traces from the murderous intention, first suspected is Jenkin. 但这并不代表这件事不会追查,而从杀人动机来追查,最先被怀疑的就是詹金斯 When the police in Calfax field really look for Jenkin to the Old Man antique store, he believes that the own expression is very certainly interesting. 卡尔法克斯场的警察真的到老爹古董店找詹金斯的时候,他相信自己的表情一定很有趣。 But the fact is this, at the two days ago dance party, Jenkin is in front of many, because the matter and Vickertham of dance partner had the dispute. But in the one day ago wharf, although the action of kitty is uncontrolled, but Vickertham the misfortune is hit because of the Jenkin cat. 但事实就是这样,两天前的舞会上,詹金斯当着很多人的面,因为舞伴的事情和维克特姆起了争执。而一天前的码头上,虽然猫咪的行动不受控制,但维克特姆到底还是因为詹金斯的猫而不幸中枪。 Which perspective no matter from, he is really dubious. 不管从哪个方面来看,他真的都非常的值得怀疑。 Viscount, this is only the routine investigation, you do not need to be anxious.” “子爵,这只是例行调查,您不必紧张。” Was sent to the Vivendi detective of Jenkin question, the look to keep the middle-aged person of full beard ordinary. He curses the own boss in the heart, while puts out the small book to prepare to record. No matter Jenkin Williams is really whether related with this matter, looks him to inquire is not a good assignment. 被派来向詹金斯问话的维旺迪警探,相貌普通留着大胡子的中年人。他一边在心中大骂自己的上司,一边拿出小本子准备记录。不管詹金斯威廉姆特是否真的和这件事有关,来找他问询都不是一个好差事。 By the Jenkin royal family status, the highest senior official in Calfax field, wanted to say even suspected he was very difficult, therefore this matter shove around, sent a detective to come casually the question. 詹金斯的王室身份,就算是卡尔法克斯场的最高长官,想要开口说怀疑他都很困难,所以这件事推来推去,还是随便打发了一位警探过来问话。 This at least indicated, the Calfax field does not think was Jenkin killed Vickertham, therefore did not attach great importance to his inquiring. 这至少表明,卡尔法克斯场并不认为是詹金斯杀了维克特姆,因此并不重视对他的问询。 You last night where?” “您昨晚在哪里?” Puts on the detective of uniform/subdue to ask, but has not waited for Jenkin to open the mouth to start to write to draw in the own book. 穿着制服的警探问道,但还没等詹金斯开口就开始在自己的本子上写写画画。 I last night......” “我昨晚......” He shoots a look at to Old Man, Old Man reads the newspaper in the one side, without the idea of speech, Jenkin indeed killed people last night, moreover cannot make anybody know his whereabouts. 他瞥向老爹,老爹在一旁看着报纸,没有说话的想法,詹金斯昨晚的确杀了人,而且还不能让任何人知道他的行踪。 I last night at home.” “我昨晚在家。” Who can prove? I inquired, is not suspecting you.” “有谁能够证明吗?哦,我只是询问一下,不是在怀疑您。” Reached middle-age the Vivendi detectives when he was young, took justice and fair as the faith, joined the team of Calfax field. He does not dread in the authority, is only front this young excessive royal family member, how to see not like the murderer. He thinks that oneself this is queers, therefore spoke time particularly will be polite. 人到中年的维旺迪警探在年轻时,也是以“正义”和“公平”为信念,才加入卡尔法克斯场的队伍。他并不畏惧于权威,只是面前这个年轻的过分的王室成员,怎么看都不像杀人犯。他认为自己这趟就是来得罪人的,因此说话的时候才会分外客气。 Proof? Yes, last night I at home, yes, at home. Then, in the family/home has three women......” “证明是吗?是的,昨晚我在家,是的,在家。然后,家里有三位女士......” The Vivendi eyelid moves, in the heart continues to give scolding the own boss, he thinks that oneself hears the words that should not hear. 维旺迪眼皮动了动,心中继续痛骂自己的上司,他认为自己听到了不应该听到的话。 If needed, I can look for them, proved words that I spoke.” “如果需要,我可以将她们找来,来证明我说的话。” Jenkin added. 詹金斯补充道。 The detectives will certainly not look for Count Hersha and Marquis Mikhail thousand gold (daughter) question, have no reason to look for the foreign princess's personal maid question. He also has the reason, treasures the own career very much. Therefore learned Jenkin last night trend, then also asked some unimportant issue, making Jenkin confirm after his record right and signed, left. 警探当然不会去找赫纱伯爵米海尔侯爵家的千金问话,更没有理由去找外国公主的贴身女仆问话。他还有理智,很珍惜自己的职业生涯。因此获知了詹金斯昨晚的动向,然后又问了一些不重要的问题,让詹金斯确认了他的记录没错并签字后就离开了。 The Old Man entire journey looks at all these after the counter, after the detective leaves, said: 老爹则全程在柜台后看着这一切,等警探离开后才说道: You last night definitely not at home.” “你昨晚肯定没在家。” I have not killed people!” “我没杀人!” He says immediately, nearby cat lazy holds the small claw to have the yawn, anticipated bored a day can have the interesting matter to happen. 他立刻说道,一旁的猫慵懒的揣着小爪子打着哈欠,期待无聊的一天能够有有趣的事情发生。 I know certainly that you are impossible to kill Vickertham, is only this matter you are careful. No matter what, do not let the deaths of you and other successors has the relations, this will tarnish your reputation. But does not need to be worried excessively, Church has certain influence on the newspaper office.” “我当然知道你不可能杀维克特姆,只是这件事你要小心。不管怎样,不要让你和其他继承者的死扯上关系,这会败坏你的名声。但也不用过分担心,教会对报社还是有一定影响力的。” Old Man looks down the newspaper, although the sound is very low, but has the imposing manner: 老爹低头看着报纸,声音虽然很低,但非常有气势: Even if really some people want to make you tie down by this matter, newspaper you will still be pure.” “就算真的有人想让你被这件事缠住,报纸也会还你清白。” PS : victim : n. PS:victim:n. Victims 受害者
To display comments and comment, click at the button