„No, nowis not good. Jenkin, Blayneyhad actually guessed correctlyrelations between ourtwoslightly, but was unable to talk clearlyallthingsnow. Youhave not looked, thisforhow are you?”
“不,现在可不行。詹金斯,其实布莱妮已经稍微猜到了我们两个之间的关系,但现在还不能将所有事情都说清楚。你难道没有看出来,这都是为了你好吗?”
The Red-haired Girlexpression, is giving a childto explain the simplesttruthprobably.红发的姑娘的表情,像是在给一个孩子讲解最简单的道理。„Forme?”
“为了我?”„Iam not willingto tellBlayney the matter, ishopes that shecanacceptyousimultaneouslyto havetwopeople. Nowalthoughdoes not know that youusedwhathoneyed wordsto mixonherbed, rationallysolvedherwhethercanaccepttwo peopleissues. But...... youthink that shecanacceptyouto have?”
“原本我不愿意将事情都告诉布莱妮,是希望她可以接受你同时拥有两个人。现在虽然不知道你用了什么花言巧语混到了她的床上,合理解决了她是否能够接受两人的问题。但......你认为她能够接受你拥有更多吗?”Red-haired Girlquestioned, thisissueJenkindid not have the answer.红发的姑娘质疑道,这个问题詹金斯没有答案。„From the beginningis hiding the truth fromher, actuallywantsto makeBlayneyaccept your greed, nowlooked that thisactuallyhas no difficulty, got drunkthenusto restallherto solvetogetheronetime. Butnowis hiding the truth fromherthesethings, canacceptyourothergreedforher, aren't youclear? Saidyouto believe,Blayneycaneasilyacceptwithmorewomenlives together?”
“一开始瞒着她,其实是想让布莱妮接受你的一份贪心,现在看这其实没有什么难度,把她灌醉了然后我们一起睡一次一切就都解决了。而现在瞒着她这些事情,是为了她能够接受你的其他贪心,你难道不明白吗?还是说你认为,布莱妮可以轻易接受和更多女人生活在一起?”Red-haired Girlseems likesomevitality/angry, the apology of Jenkinstutter, understands that the plan of Hathawayis goodforhim. Heis very ashamed, besides the Mr. Barnarddeath, with many girlsbetweenrelations, isherareguilty the matterinthisworld.红发的姑娘看起来有些生气,詹金斯结结巴巴的道歉,明白海瑟薇的计划都是为了他好。他很羞愧,除了巴那德先生的死以外,和众多女孩们之间的关系,是他在这个世界上少有的愧疚的事情。„Whatyouare doing, Jenkin?”
“你在搞什么,詹金斯?”Hathawaysets outto go to the washroomtime, Blayneyalsoinquired about the sameissuein a threatening manner. Jenkinstillexplained the situationtruthfully, butBlayneycannoteasilyacceptthisviewlikeHathaway, sheshouldered the attractiveeyebrow:海瑟薇起身去往盥洗室的时候,布莱妮也气势汹汹的询问了相同的问题。詹金斯依然是如实说明了情况,但布莱妮可不像海瑟薇一样能够轻易接受这种说法,她挑起了好看的眉毛:„Hathawayinvitedyouto comein the evening...... wait/etc, Jenkin, yousolidrepliedme, have you...... restedtogether?”
“海薇邀请你晚上过来......等等,詹金斯,你老实回答我,你们是不是已经......一起睡过了?”Jenkinis not willingto lieinthisissue, Blayneysaw the answer on Jenkinfacedirectly.詹金斯不愿意在这个问题上撒谎,布莱妮直接看出了詹金斯脸上的答案。„You......”
“你们......”Sheonebecame flushed the face, wantedto sayanythingloudly, butopened a lower jawfinallyanythingnot saying that Jenkinthinksshewas really sad.
她一下涨红了脸,想要高声的说些什么,但张了一下嘴最后还是什么都没说,詹金斯认为她真的伤心了。„Ido not have the standpointto condemnHathaway, becauseIandshehandled the samematter.”
“我没有立场去谴责海瑟薇,因为我和她做了一样的事情。”Shelowered the headis sayingsadly, thensuddenlylookedtoJenkin:
她低着头难过的说着,然后忽然看向詹金斯:„ButImustcondemnyou, Jenkin, looksin the godshare, how can youlike this?”
“但我要谴责你,詹金斯,哦,看在神份上,你怎么可以这样?”Shehad acceptedall these, butfeelsat the last momentdistressed. Butthinks before oneself, has given the Jenkinmarriageandsweetheart'scommitment, thinks the more troublesomethrone that Jenkinwill soon facecompetes, felt that oneselfshould notgiveJenkinsomanypressures.
她已经接受了这一切,但事到临头还是感觉痛心。但想到自己以前给过詹金斯结婚和情人的承诺,想到詹金斯即将面对的更麻烦的王位争夺,又感觉自己不应该给詹金斯如此多的压力。Sees the Jenkinwhole faceguiltynot to dareto look ather, shestood upbends the waistgentlyin the Jenkinforeheadkissed:
见詹金斯满脸愧疚不敢看她,她站起身弯下腰轻轻的在詹金斯的额头亲了一下:„Ishouldacceptall these, after allIgiveyouto pledge, youdoverygood...... sometimes, but if, pleaseconsidermyfeeling.”
“我应该接受这一切的,毕竟我给过你承诺,你做的很好......但如果可以,有时候也请照顾一下我的感受。”SuchJenkinwas sadder, hereturnedkissesBlond-haired Girl, in the heartextremelyhopesHathawayso-called„plan”canbe implementedsmoothly.
这样詹金斯更加的难过了,他回吻了金发的姑娘,心中万分希望海瑟薇所谓的“计划”能够顺利实施。11pointsaboutleavefrom the inn, althoughHathawayandBlayneysuggestedrespectively,hecanturn backafterdeparturequietly, butJenkinthis. Heis in front oftwo people, andtheysaid goodbyewithslightlyobviously the affectionatehugway, thendid not return conducted the back the catto move toward the night.
十一点左右才从旅店离开,虽然海瑟薇和布莱妮都分别暗示,他可以在离开后再悄悄折返,但詹金斯并没有这样做。他当着两人的面,用稍显亲昵的拥抱方式和她们告别,然后头也不回的驮着猫走向了黑夜。HathawayandBlayneystandin the window of roomtogether, looks that the Jenkinformdisappearsin the intersection. Theyhave not spoken, suchpeaceful under looks at the peacefulavenue:海瑟薇和布莱妮一起站在房间的窗口,看着詹金斯的身影消失在街口。她们都没有说话,就这样安静的看着下面安静的大街:„That, actuallyJenkinwhyappearstonighthere?”
“那么,今晚詹金斯究竟是为什么出现在这里的呢?”Blayneyaskingin a soft voice, thought aloudprobably. Shecompared with the Hathawaystandapproaches the window, this timeHathawaycannot seeherexpression, can only look atBlayneyattractiveblond hair and somewhatdrearyback.布莱妮轻声的问道,像是自言自语。她比海瑟薇站的更靠近窗口,此时的海瑟薇看不到她的表情,只能看布莱妮漂亮的金发和有些萧瑟的背影。WhenBelldilanmeets for the first time, Blayneyhas guessed correctlyJenkin and Hathawayfriendrelationsnot totally. Later the girlsoncelaunched the talk that Jenkinhas not known, becauseHathawayestimated that has been to that thereforedeceivedwith ease. Beforetoday, the blond hairmissonlythinks that Jenkin and red hairmissis somewhat ambiguous, does not know that actuallytheirrelationsdevelopedwhichstep.
在贝尔迪兰第一次见面时,布莱妮就已经猜到了詹金斯和海瑟薇并非完全的朋友关系。之后姑娘们曾经就此展开过一段詹金斯并不知晓的谈话,但因为海瑟薇预想到过那一幕,所以轻松的糊弄了过去。在今天以前,金发姑娘只以为詹金斯和红发姑娘有些暧昧,并不知道她们的关系究竟发展到了哪一步。„Hehere, is to look for the oneselfbelovedmisstonight.”
“他今晚来这里,是想要找自己心爱的姑娘。”Reply that Hathawaydoes not evade, knows that Jenkinalsosaid inadvertently something. Butthisalsoconforms toherto plan, even ifBlayney had almost knownall, so long asthat matterwindow paperhas not pierced, stillhas the operating space.海瑟薇毫不避讳的回答,知道詹金斯又说漏嘴了一些事情。但这样也符合她原本的计划,即使布莱妮已经几乎知晓了一切,但只要那层窗户纸还没有捅破,就依然存在操作空间。
The blond hairmisshearsthisreplyto lower the headnot to speak, some little timeturned aroundto graspHathaway:金发姑娘听到这回答垂首不语,好一会儿才转身抱住了海瑟薇:„Isomewhatwas really afraid, Hathaway, Jenkinmatter, ourthings, fathertomychoice. Ihad not toldyou, butfather......”
“我真的有些害怕了,海薇,詹金斯的事情,我们的事情,还有父亲给我的选择。我一直没有告诉你,但父亲......”Shehas not saidthattworoads that Marquis Mikhailprovidesafter all:
她终归没有说出米海尔侯爵提供的那两条路:„The Jenkinfamily background, like not simple, I who wethinkdo not know whether oneselfdidright. SometimessometimesIto the Jenkinvitality/angry, Iwill also be madmyown, Iam always greedy, will make the matterturn into the presentappearance. Jenkin...... the presentallreallymuststart, the throne, powerandbloodline, allbadthings...... Iam really afraidvery much......”
“詹金斯的家庭背景,不像我们想的那么简单,我不知道自己是否做对了。有时候我会对詹金斯生气,有时候我也会生我自己的气,我总是贪心,才会让事情变成现在的样子。詹金斯......现在一切真的要开始了,王位、权力、血统,还有一切糟糕的事情......我真的很害怕......”„Has not related, youdo not needto worry that anything , IandJenkinwill protectyour.”
“没关系的,你不需要担心任何的事情,布妮,我和詹金斯都会保护你的。”Hathawaycomfortin a soft voicesaid,sheknowswhatBlayneytrueworrywas involved inthreepeople of thronevortex, actuallyfinallyto havewhat kind ofresult.海瑟薇轻声的安慰道,她知道布莱妮真正担心的是卷入了王位旋涡的三人,最后究竟会有怎样的结局。„Has nothingto be worried that allwill be good, Ipromisedyou.”
“没有什么可担心的,一切都会好起来的,我向你保证。”Shepledgedagainlow voice,thenheard the blond hairmissto sobin a soft voice.
她再次小声的承诺到,然后听到金发姑娘在轻声哭泣。Nearin the windowvase, because of the summerarrival, the flowerswill soon be in full bloomagain. Passed the cold winter, the forthcomingmidsummer, will provide the sameopportunityforeachflower.
窗边的花瓶里,因为夏季的到来,花朵即将再次盛开。度过了寒冬,即将到来的盛夏,将为每一朵花提供了相同的机会。Hathawaylooks at the flower in vase, thoughtregardingthreepeople of allthings. Sheonceaccused the Jenkingreed, butsheandBlayney, arebecausegreedy, will arrive atthiscityin the presenttimein a hurry, appearsin the Jenkinside.海瑟薇看着花瓶中的花,想到了围绕三人的所有事情。她曾指责詹金斯的贪心,但她和布莱妮,何尝不是因为贪心,才会在现在的时间匆匆来到这座城市,出现在詹金斯的身边。„No oneisinnocent, weare guilty.”
“没有谁是无辜的,我们都有罪。”Inherheartis thinking, wantsto sneerto ridiculeoneself, ridiculedBlayney, naturally must ridiculegreedyJenkin. Whydid not know, thinksat this momentsuddenlytonighthas maintainedpeacefulChocolate. Thatpairlooks atheramber browncat eye, seems also condemningthreepeople. Shethinks that thisis not the misconception, becausetheyindeedhave the mistake.
她心中想着,想要冷笑一声嘲笑自己,嘲笑布莱妮,当然也要嘲笑贪心的詹金斯。不知为何,这一刻忽然想到了今晚一直保持安静的巧克力。那双看着她的琥珀色的猫眼,似乎也在谴责三个人。她认为这不是错觉,因为她们的确都有错。
To display comments and comment, click at the button