„In fact, Ihave a candle, since possession, has not extinguished. Perhapswecandeliverinpassing through the gateit, looks atinsideresponse, ifstillillusion, thencanconsideragain.”
“事实上,我有一根蜡烛,自从拿到后就没有熄灭过。也许我们可以将它送进门内,看一看里面的反应,如果依然还是幻象,那么可以再作考虑。”Jenkinis saying, whileputs in the pocket the hand, thenputs outwas burning the ordinarycandle. The corner of the eye of Professor Burnsbeatseveral, henaturallyunderstands, the candle of combustionis impossibleto placein the pocket. The presentyoung people, havesomerarestoragemethodeither, eitherthiscandleis......詹金斯一边说着,一边将手伸进口袋,然后拿出了一根燃烧着的普通蜡烛。伯恩斯教授的眼角跳动了几下,他自然是明白,燃烧的蜡烛不可能一直放在口袋里。眼前的这个年轻人,要么拥有某种罕见的储物手段,要么这根蜡烛是......Associatedtodays before, listensfromHoly See that ChiefBinseydisclosedoccasionally„rare”to seal/conferbestows.
联想到前几日,听宾西队长偶尔透露的来自教廷的“百年难遇”的封赏。„Ishe?”
“难道是他?”Professor Burnsfelt that oneselfunderstoodanything.伯恩斯教授感觉自己明白了些什么。„If so, that was too good, relax, Iwill not discloseyourmethod.”
“如果是这样,那就太好了,放心,我不会透露你的手段。”Is saying, on the facewhileshowed the gratifiedexpression, probablyJenkinjustcompletedwhatimportant matterto be the same.
一边说着,脸上一边露出了欣慰的表情,好像詹金斯刚刚办成了什么大事一样。In the JenkinheartworriedsecretlyProfessorunder the stimulation of greatlysadgreat happiness, hadsomespiritual problems.詹金斯心中暗暗担忧教授是不是在大悲大喜的刺激下,产生了些精神问题。Professor Burnsare really manyin the thing of undergroundpreparation, two peopleuse the stringtogether, candletying upfirmlyinfront of bamboo pole. Jenkinbrandishedup and downseveral, discovered that the flamehas not beaten, thiscarefulextended the candle.伯恩斯教授在地下准备的东西着实不少,两人一起用绳子,将蜡烛牢牢的绑在竹竿的前端。詹金斯上下挥舞了几下,发现火光并没有跳动,这才小心的将蜡烛伸了进去。
The flameisthatweak, butdoes not have the sign that mustextinguishslightly.
火光一直是那么微弱,但却没有丝毫要熄灭的迹象。Twomenare overjoyed, raises one's headto looktogetherto the crack in a door, inseeing is only onealsowants the smallspacecompared with the ordinary householdwashroom, all aroundwas surroundedby the stone wall. A greenstrangeplantsocial climbing to the gatehalfwallon, the pythonsameis crawlingprobablyoutward. Externally, it seems like that the boston ivy, absolutelybut the boston ivywill not crawlis so quick.
两个男人大喜过望,一起伸头看向门缝,只见里面是一间比普通家庭盥洗室还要小的空间,四周被石壁包围。一株绿色的怪异植物攀附在正对着门的半面墙上,像是蟒蛇一样向外爬来。从外观上来看,它非常像是爬山虎,但爬山虎绝对不会爬的这么快。„What did yousee?”
“你看到了什么?”Jenkinfirstasked.詹金斯抢先问道。„Plant that smallspace, severalboxes, crawloutward.”
“小空间,几只箱子,向外爬的植物。”
The Professoransweris very succinct.教授的答案很简洁。„Isee is also, therefore, thisisn't the illusion?”
“我看到的也是,所以,这不是幻象?”Jenkinfinishes barely the words, the quickestthatvine of crawlingtook the leadto run out of the front door.詹金斯话音未落,爬的最快的那根藤蔓就率先冲出了大门。
The front part of vinecontractedseveralcuns (2.5 cm)backward, then before suddenlyto/clashes, the entire rootplantsoars.
藤蔓的前部向后收缩了几寸,然后忽然前冲,整根植物腾空而起。
The hand of Professorgraspedon the shoulder of Jenkin, made an effortto draw the one sidehim. Waves the umbrella, the sonic boomsoundmakes the stone wall of top of the headfall the dust.教授的手抓在了詹金斯的肩膀上,一用力将他拉到了一旁。一挥手中的雨伞,音爆声让头顶的石壁都落下来灰尘。
The vinemade intotwodirectly, the front sectionlost the vitality, the segmentum posteriuswas still crawling, butdispiritedmany.
藤蔓直接被打成了两段,前段失去了生机,后段依然在爬行,但萎靡了不少。„Professorstrengthactuallybig?”
“教授的力气究竟有多大?”In the Jenkinheartsighs with emotion, aimsto crawlhastilycontinuously the vine of front door the candle flame on bamboo pole, butis unable to light.詹金斯心中感慨,连忙将竹竿上的蜡烛火焰对准源源不断爬出大门的藤蔓,但根本无法点燃。„Plantweakfire, how can't itlight?”
“植物弱火,它怎么点不燃?”„I, thisisonetypecansend outto the specialplant of imaginarypowder, ismaterial that illusionclassabilityoftenuses! Growsin the underground, is sensitiveto the sound, born in 30outward appearancesimilar......”
“我记起来了,这是一种能够散发致幻粉末的特殊植物,是幻象类能力经常使用的材料!多生长于地下,对声音敏感,30年生,外观类似......”Professor Burnsis illustratingtheseknowledge, whilewieldscontinuouslystrikes the umbrella, the soundcontinuously, the vine that gushes outfrom the crack in a door11makes intotwoair-splitting. Jenkinthanksthisdoor unable to opennowvery muchcompletely, otherwisetwopeople of presenthas fled to the wilderness.伯恩斯教授一边解说着这些知识,一边连续挥击雨伞,破空声连绵不断,从门缝中涌出的藤蔓被一一打成两段。詹金斯现在很感谢这扇门不能完全打开,否则二人现在早已落荒而逃。„What does itfear?”
“它怕什么?”„Low temperature, under the low temperatureconditionitcan the dormancy, thendigto be OKfrom the rockseam the root. Thisis the goodmaterial, after the rhizomegrinds the powderaccording to the grain( British unit, 1grainapproximately64.8milligrams) sell!”
“低温,低温状态下它会休眠,然后把根从岩缝中挖出来就可以了。这可是不错的材料,根茎碾碎后的粉末是按照格令(英制单位,一格令约64.8毫克)卖的!”Jenkinuntiessomewhatfetters the coat of body, losesconvenientlyone side. Exhorts the Professormake wayin a low voice, thenactivatedfrontredluminous spot, shook the fistto poundcontinuouslyon the plant of gushing out.詹金斯解开有些束缚身体的外衣,随手丢到一旁。低声嘱咐教授闪开,然后激活了面前的红色光点,连续挥拳砸在了涌出的植物上。
The touch of theseplantsare bad, like the cotton candy that onegroupcanmove. In the gloomyplaceroom the illuminationis very bad, Jenkincould not see whether the plantices up, butcanobviouslyfeelhastheiractivitytrendsto slow down, andindoortemperatureis dropping.
这些植物的触感非常糟糕,就像一团会动的棉花糖。阴暗的地室中光照很差,詹金斯看不到植物是否结冰,但能够明显感觉出它们的活动趋势在减缓,并且室内的温度在下降。Professorhas circled the Jenkinsideat this moment, both handstook the umbrellato strokedownward, the sound that the ice layerburstsis obvious.教授此刻已经绕到了詹金斯的身旁,双手拿着雨伞向下击打,冰层破裂的声音非常明显。„Imustgo.”
“我要进去了。”JenkinremindedonetonearbyProfessor, puts on the foot of blackbootsto kick out of the way the frontice fragments, moves sidewaysto enterin the gate.詹金斯向一旁的教授提醒了一句,穿着黑色长靴的脚踢开前面的冰屑,一个闪身进入门内。In order toprevent the oxygenis insufficient, turns very quietas far as possible, has the thingto movein all directions, luminousis also getting bigger and bigger, Professoralsowith.
为了防止氧气不足,尽量屏住呼吸,四面八方都有东西在移动,身后的光亮也越来越大,教授也跟进来了。Leans onpreventsto be attacked front and rearin the gate, Jenkin and Professorcooperation, a personshakes the fist a personto wield the umbrella, spiritconsumption by within the bodywas similar, theyfoundin the plantrhizomesituated inrockslit.
倚靠在门上防止腹背受敌,詹金斯和教授合作,一人挥拳一人挥伞,直到体内的灵消耗的差不多了,他们才找到了位于岩石缝隙中的植物根茎。UselessJenkinbegins, Professorright handto becomeclawpulls out the stonedirectly, likegraspingbroke to piecestofu, pulled out the mostgreenrhizome in slit. For successive several times, did not have the plantto moveagain.
没用詹金斯动手,教授右手成爪直接掏进石头,就像抓碎了一块豆腐一样,一把将缝隙中的大半绿色根茎掏了出来。连续几次后,再也没有植物移动了。A few wordshad not said,Professorholds on the Jenkinsleeve, entrainedout of the doorhimdirectly.
一句话也没说,教授拉住詹金斯的袖子,直接把他拽到了门外。„Ha~ha~”
“哈~哈~”Heis panting for breathfiercely, thensaidto the Jenkininjunction: „Likethislong-termairtightspace, will have the toxic gas that someare unable to examinegenerally, thesetoxic gaswill make one breathequicklyimpeded, thendied. Laterentersthisplace, the flame that mustfirstlightputs, if the toxic gasexists, the flamewill be put outquickly.”
他剧烈的喘息着,然后对詹金斯嘱咐道:“像这种长期密闭的空间,一般都会存在一些无法检测的毒气,这些毒气会很快让人呼吸不畅,然后死亡。以后进入这种地方,一定要先将点燃的火焰放入,如果毒气存在,火焰很快就会熄灭。”Jenkinnods, in the heartunderstood, the chemists in thisworld, still had not discoveredexistence of oxygen.詹金斯点点头,心中则明白了,这个世界的化学家们,仍然没有发现氧气的存在。Two peoplewaited forinout of the doorwere very long, untilwill hang the bamboo pole of kerosene lampto enterinsideagain, withpocket watchtime, after flamenormalcombustiononeminute, theyraised a kerosene lampto walkrespectively.
两人在门外等待了很久,直到再次将挂着煤油灯的竹竿伸入里面,用怀表计时,火焰正常的燃烧一分钟后,他们才各自提着一盏煤油灯走了进去。At this time, has been close2 : 00 am.
此时,已经接近凌晨 2 点了。
The leather bootsstep on the ground, arousedfloating dust. Jenkinhas worn the coat, 【Coldfrostfist】 The use, making the space in gatecompared with the temperature of out of the doorspaceat leastlower5degrees.
皮靴踩在地面,激起了一层浮尘。詹金斯已经重新穿好了外衣,【寒霜拳】的使用,使门内的空间比门外空间的温度至少低五度。Because the spaceis very small, insidegoodsare clear. Whattogateistwobigboxes, except for this, is empty.
由于空间很小,内里的物品一目了然。正对着门的是两口大箱子,除此以外,空无一物。Fordiscrete, is very far, heldwith the bamboo pole that two peoplestandagain a box.
出于谨慎考虑,两人站的很远,再次用竹竿捅了捅其中一口箱子。Nomatter happened.
没有任何事情发生。Provokesveryconspicuousbiglockwith the bamboo pole, the lockfallsimmediatelyon the ground, JenkinandProfessor Burnstacitretreatonestep.
用竹竿拨弄了一下十分显眼的大锁,锁头立刻掉在地上,詹金斯和伯恩斯教授默契的后退一步。Stilldoes not have anymatter happened.
仍然没有任何事情发生。Shoulders the box lid of boxwith the bamboo pole, thenin turnspell【Toxinappraisal】, 【Contaminationpurification】, 【Dangerousearly warning】, 【Shadow Worldgoes into hidingsentencesin advance】( Thismost expensive) lost, onlylistens toseveralmetals the crashsoundsto spreadfrom the box.
用竹竿挑起箱子的箱盖,然后依次将符咒【毒素鉴定】、【污秽净化】、【危险预警】、【影界隐匿预判】(这个最贵)等丢进去,只听几声金属的坠落声从箱子中传出。Nomatter happened.
还是没有任何事情发生。Two peoplerelax, smilesmutuallyis reorganizing the ownwear, thenlifts up high the kerosene lampto raise one's headto lookto the box.
两人松了一口气,互相微笑着整理自己的穿着,然后高举着煤油灯伸头看向箱子内部。Sees only the thickness of boxto be very astonishing, therefore the inner spaceis not big.
只见箱子的厚度十分惊人,所以内部空间不算大。
To display comments and comment, click at the button