Before the menhave not arrived at the bed, standsin the entrancenodsmerelytoJenkin, „comeswithme.”
男人没有走到床前,仅仅是站在门口对詹金斯点点头,“跟我来。”Hesaid.
他说道。Jenkinturns over/stands upto get out of bedimmediately, wears the shoesto lower the headwith, inheartuneasy.詹金斯立刻翻身下床,穿好鞋低着头跟了上去,心中忐忑不安。Two peoplepass throughchurch the winding corridor of backyard, greetedwithmanyacquaintances, finally before arriving atJenkinneverhad gone inthreelittlebuilding .
两人一路穿过教堂的后院的回廊,和诸多熟人打招呼,最终来到了一栋詹金斯从未进去过的三层小楼前。Inthislittlebuilding and memoryare equally common, the rightful ownerseems likeneverto pay attention.
这栋小楼和记忆中一样毫不起眼,原主似乎从未注意过它。
The middle-aged man still has not spoken, bringingJenkinto enterlittlebuilding.
中年男人依然没有说话,带着詹金斯走进了小楼。
The entrancesitsdrinking teayoung people.
门口坐着一个正在喝茶的年轻人。„ChiefBinseygood morning, un, is thisthatrookie?”
“宾西队长早上好啊,嗯,这就是那个新人?”Hestands upwarmgreeting, but the step of middle-aged personhas not stopped, nodsmerely, ledJenkinto turnnearbycorridor.
他站起身热情的打着招呼,但中年人的步伐没有停止,仅仅是点点头,就领着詹金斯拐进了旁边的走廊。Jenkincanhearbehindshouting: „Hey, had the rookieto adjust the duty chart? Ihave receivedenoughlooked at the front doorhere!”詹金斯能够听到身后的大喊:“喂,有了新人是不是可以调整一下值班表?我已经受够了在这里看大门!”„Has the workatmospherevery much.”
“很有工作氛围。”Jenkinis thinkingin the heart.詹金斯在心中想着。Two peopleextend the corridorto walkinward, wallseriouspeeling off of corridor, butis goodnot to have the spiderto hang. Theystoppedfinallyinoneleafwere labelling【034】 Before the door, the middle-aged manpulled out a bigskewerwith the iron hoopput on the same placekey, after the staringmoment, to choose, thendrewJenkinto enter the front door.
两人一路延着走廊向内走,走廊的墙壁严重的掉皮,但好在没有蜘蛛垂下来。他们最终停在了一扇标注着【034】的房门前,中年男人掏出一大串用铁环穿在一起的钥匙,凝视片刻后挑选了一把,然后拉着詹金斯走进了大门。Insideseems likestudy room, cleanneat, butdoes not havemanypopularity, reason that becausedoes not have the windowthereforeis very black.
里面似乎是一个书房,干净整齐但没有多少人气,并且因为没有窗户的原因所以很黑。Littleluminous that penetratesfrom the crack in a door, Jenkinis noticingamong the manto put out a handto pull out a book on bookshelf, does not know a slightgear-drivensound where hears, the floorcontractsautomatically, in the groundrevealed a downwardchannel.
就着一点点从门缝中透过的光亮,詹金斯注意到中间男人伸手拉出书架上的一本书,不知从哪里传来的一阵轻微的齿轮转动声,地板自动收缩,地面上露出了一个向下的通道。„Very traditional?”
“很传统吧?”
The mandepressedvoice of conveys, crossing2-3seconds of Jenkinrealized that this is speakingwithhim.
男人沉闷的声音传来,过了2-3秒詹金斯才意识到这是在和他说话。„, Yes, Mister, writeswiththeselegends is same.”
“哦,是的,先生,就和那些传奇故事中写的一样。”„Althoughtradition, butis necessary.”
“虽然传统,但很有必要。”
The menturn away fromJenkin saying that thentakes the leadto go down the downwardsteps, Jenkinfollows.
男人背对着詹金斯说道,然后率先走下向下的阶梯,詹金斯紧随其后。
The both sidescliffs in channelpulled outto vacatepinholes, sound that whilehearing the floorclosesbehind, Jenkinsaw that the candle in pinholelightensautomatically.
通道内的两侧石壁被掏空出一个个的小洞,在听到身后地板合上的声音的同时,詹金斯看到小洞中的蜡烛一个个自动点亮。„Heredoes not have the steam conduit, forsecurityandsecurity.”
“这里没有蒸汽管道,为了安全和保密。”
The middle-aged peopleanswered.
中年人解释道。Jenkinunderstandingnod, thisis very reasonable. Thistypelooksis the place of secretfoothold, howwantsnot to draw on a bigticketworkerto construct.詹金斯会意的点点头,这很有道理。这种一看就是秘密据点的地方,怎么想也不会招来一大票工人施工。
The downwardstepsnotlong, walkedspirallyprobablytwo.
向下的阶梯并不算长,螺旋地走了大概两圈就到底了。
The stepsextendanotherbroadincomparablecorridorin the placebottom, oris a tunnel, the ground and top of the headcompletelybecomewith the solidbigstonerock pile. Butone side of the tunnelmerelyis the wall, another sideis a row of room.
阶梯在地底延伸出另一条宽广无比的走廊,或者说是隧道,地面和头顶全部用坚实的大石块磊成。而隧道一侧仅仅是墙壁,另一侧则是一排房间。
The tunnelextendsis very far, undergroundluminousis notverygood, thereforeJenkincannot see the end of tunnel.
隧道延伸的很远,地下的光亮也不是很好,所以詹金斯看不到隧道的尽头。Openedconvenientlynext to the firstroom of steps, the middle-aged personandJenkinwalkedtogether.
顺手打开了紧挨着阶梯的第一个房间,中年人和詹金斯一起走了进去。
The doorfromclosesbehindautomatically, since was fixed a row of oil lamponroomwallis instantaneously bright, illuminatedin the room the onlythreegoods:
房门从身后自动关上,被固定在房间墙壁上的一排油灯瞬间亮起,照亮了房间中仅有的三件物品:Twofolding chairand a wooden table.
两张折叠椅和一张木桌。
The middle-aged peoplehintJenkinto sit to the gatechairon, butoneselfsitsin the opposite.
中年人示意詹金斯坐在正对着门的椅子上,而自己坐在对面。„Ifbehindpastes on【Leniency to those who confess, resistanceseverely】 The slogan, thathere was really a police station, did the legitimatemeetingexpose?”
“如果后面再贴上【坦白从宽,抗拒从严】的标语,那这里就真的是警察局了,难道合法的聚会暴露了?”Hisunstated criticism said that butstillobedientsat.
他腹诽道,但依然听话的坐了下来。„Introduced oneself, IcalledStephenBinsey, youcancallmefordirectly: Mr.Binsey.”
“自我介绍一下,我叫史蒂芬・宾西,你可以直接称呼我为:宾西先生。”„Hello, Mr.Binsey, IamJenkinWilliams, just20 years old, lived inNolan CitySerbin District......”
“您好,宾西先生,我是詹金斯・威廉姆特,刚刚20岁,家住诺兰市塞宾区......”„Ok, was enough.”
“好了,足够了。”Binseyinterrupted the Jenkinwords, the latteris the ownexcellentperformanceis pleased with oneself. Hefelta moment agoalreadyexcitedly, helplessly, anxiouslyandslightlysomewhatfrightenedyoung peopleimageannotationwas very splendid.宾西打断了詹金斯的话,后者则为自己的出色表演沾沾自喜。他感觉刚才已经把兴奋、不知所措、紧张和稍微有些恐惧的年轻人形象诠释的很出色了。Thesearememory the normalperformance of Jenkin.
这些都是记忆中的詹金斯的正常表现。„Iasked that youanswered.”
“我来问你来答。”„Whatgroundplantswhatmelon, thisissuecannot stumpme......”
“什么地上种什么瓜,这个问题难不住我......”Jenkinsangin the heart, butin the realitywasnod of being too busy.詹金斯在心中唱到,但现实中则是忙不迭的点点头。„Do youname?”
“你叫什么名字?”„Haven't Imeant?”
“我不是说过了吗?”Inhisheartdoubtsto ask, butsuddenly the vigilance, thiswill not betransmigratornecessarydifficulty in legend- polygraph?
他心中疑问道,但忽然警觉起来,这不会就是传说中的穿越者必备难关-测谎吧?Pretendsto handle the hair, heselects the pointowntemples, is seeking foropeningdiligently【Eyes of Truth】Feeling. The process exceptionis smooth, before Jenkinseesoppositemanbody, immediatelywasninecoloredluminous spots, left side ofoneselfthatwallpresentsthreepilesto gatherluminous spot.
装作打理头发,他点点自己的太阳穴,努力寻找着开启【真实之眼】的感觉。过程异常顺利,詹金斯立刻就看到对面的男人身前是九个彩色光点,自己左侧的那面墙则出现了三堆聚集在一起的光点。„Singlemirror? Does the backhave the person?”
“单面镜?背后有人?”Heunderstandsimmediately, buttheseobviouslyare not the things that hemustlook.
他立刻就明白了,但这些显然不是他要找的东西。Pretended the chuckleto delay the time, Jenkinsaw the left handpositionshiningbrilliance of Binseysaggingfinally.
装作轻笑来拖延时间,詹金斯终于看到了宾西下垂的左手位置金灿灿的光彩。„Really, is similarto the supernaturalgoods of lie detector, before passing through, thesewrite the novelreallypasses through, howwhatknows?”
“果然,类似于测谎仪的超自然物品,穿越前那些写小说的都真是穿越回来的吗,怎么什么都知道?”Heis smiling the reply: „IcalledJenkin.”
他微笑着回答:“我叫詹金斯。”
The pronunciation of Sri Lankais light, whatat leastin the Jenkinheartsaidis the oneselfbeforehandNameZhan Jin.
“斯”的发音非常轻,至少詹金斯心中所说的是自己以前的名字-詹金。„Beforelast night, you have contacted the supernaturalphenomenon?”
“在昨晚之前,你接触过超自然现象吗?”
The unemotionalmanaskedagain.
面无表情的男人再次问道。„Thisissuecannot stumpme!”
“这个问题难不住我!”Hereadthissentencein the heartagain.
他再次在心中念出这个句子。„Ipledged,last nightexperience the first time wasIfacingsupernatural, the goddess, that was really surprising!”
“我发誓,昨晚的经历是我第一次面对超自然,女神啊,那真是太令人惊讶了!”Right, passing through was also last night, thereforelast nightwas the firsttime.
没错,穿越也是昨晚,所以昨晚是第一次。„Verygood, the lastissue, what is yourbelief?”
“很好,最后一个问题,你的信仰是什么?”In the Jenkinfield of vision, thatgroup of golden colorat this timeespeciallybright.
在詹金斯的视野中,那团金色此时格外的明亮。Hediscarded the smile on face, changes toseriously, is recallingin the heartall that belongs toZhan Jin.
他扔掉了脸上的笑容,改为严肃,然后在心中回忆着属于詹金的一切。Fullydid not understandnowcurrent„polygraph” the principleisanything, thereforedefinitelyis unable to deal. Jenkinwantssuddenly【Imparting Sage】 The goddessbelievesasownlifelong, butactually the surpriseddiscoverydeceivedoneself is so difficult.
完全不了解现在正在进行的“测谎”的原理是什么,所以也就完全无法应对。詹金斯很想忽然就将【传承贤者】女神作为自己的终身信仰,但却惊讶的发现原来欺骗自己这么困难。Ifgiveshimtimeto adapt tothisworld, to adapt to the newstatus, Jenkinhas the confidenceacceptsonetruly„god”to take the ownbeliefvery much, althoughpossiblyis only the shallowfollower. Buthastyconvincedoneself is not perhaps easy.
如果给他一点时间去适应这个世界、适应新的身份,詹金斯很有信心接受一名真正的“神”作为自己的信仰,虽然可能只是浅信徒。但仓促中说服自己恐怕没有那么容易。„Mustbetone.”
“又要赌一把了。”Heinhearthelplesssaidtooneself,keeps the expression of faceunchangedas far as possible.
他在心中无奈的对自己说道,尽量保持脸部的表情不变。„Ibelieve the knowledge, the respectteacher, approving the booksishumangreatestcreationcreation, is the humaninheritancemust. Ithink that the personal characternoblescholar and teacheraregreatesta group ofpeople, Ibelieve the knowledge and inheritanceplacefirstgreatexistence.”
“我信仰知识,尊重教师,认可书籍是人类最伟大的创造物,也是人类传承的必须。我认为品德高尚的学者和教师是最伟大的一批人,我信仰将知识和传承放在第一位的伟大存在。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #10: Honeyed words and polygraph