Under the vision that the peopleanticipate, the scarlet clothlifts, blacklog of onemetersquareappearsin the line of sight of people.
就在众人期待的目光下,红布掀开,一个一米见方的黑色木块出现在众人的视线中。
The jet blacklogsame place, smoothness of quitesuperficialpolish, above can only seesomewood/blockheadoriginaltracesquite the same asactuallyfor this reason, a trace of carvingcannot see, just like a biglog.
漆黑的木块浑然一块,表面倒是打磨的颇为光滑,正因如此,上边只能看到一些木头原有的纹路,一丝雕刻的痕迹都看不到,俨然就是一块大木块。„Is thisYour HighnessThird Princespends the wood/blockhead that six monthspolished?”
“这就是三皇子殿下花了半年时间打磨出来的木头?”„The polish that startsfrom a tree?”
“难道是从一棵树开始的打磨的吗?”„Evencarvedis abbreviateddirectly?”
“连雕刻都被直接省略了吗?”On the anticipationfullministersfacewas difficultto cover the disappointedcolor, hasto plant the played jokes uponfeelingfaintly.
原本期待满满的大臣们脸上难掩失望之色,隐隐还有种被戏耍的感觉。Howeverchanges mindthinks,holds the anticipationfeelingtoThird Prince, thisis not a normalmatter , can only swallow backthistone.
不过转念一想,对三皇子抱有期待感,这本身就是一件不正常的事情,也就只能把这口气自己咽回去了。Maglooks atthatsidewood/blockhead, the eyebrowalsoselectsslightly, „thisfellowis more interesting than the estimate, but does thismatterwantto irritatehis fathersincerely?”麦格看着那块方木头,眉毛也是微微一挑,“这个家伙比预想中更有趣,不过这事诚心想要气死他爹吗?”„Thiswood/blockheadactuallylookscomparisonside.”demon racehas smiledto make noiseon behalf ofGarth.
“这木头倒是长得比较方。”恶魔族代表格吉尔已经笑出了声。Otherclansrepresenton the face are also difficultto cover the happy expression.
其他族代表脸上也是难掩笑意。ShawnandJoshofferis the world-widedifficulthomingtreasure, indicatestwoemperor's sons'filial piety and abilities.肖恩和乔修献的都是举世难寻的宝贝,足见两位皇子的孝心和能力。ButthisThird Prince, delivered a blacksidewood/blockheadunexpectedly, is laughed by knowledgeable peoplesimply.
可这位三皇子,竟然就送了一块黑色的方木头,简直贻笑大方。However, if notthisimperial princejumps, theyalsoalmostforgotthisRoth Empirealso to thinkThird Prince, moreoverunexpectedlywas the sostupididiot.
不过,如果不是这位皇子自己跳出来,他们也几乎忘了这洛斯帝国还有以为三皇子,而且竟然还是如此愚笨的蠢货。„Uuri, thiswood/blockheadwhat's the matter?” The complexion of kingissome is not quite also attractive, thesewoodcarving that in the pastUurideliveredalthoughwere vulgar, actuallyalsoexquisite of quitecarving , indicating the intention.
“尤里,这木头是怎么回事?”国王的脸色也是有些不太好看,往年尤里送的那些木雕虽然难登大雅之堂,却也一个雕刻的颇为精致,足见心意。Buttoday, does hedeliversuchtogether the sidewood/blockheadunexpectedly? Moreoversaid did oneselfspend the timepreparation of more than half a year? Thoughthewas old, candeceivewith the words of thisbraincasually? Moreovermakeshimlose faceinsuchsituation.
可今天,他竟然就送了这么一块方木头?而且还说自己花了大半年的时间准备?难道是觉得他老了,可以用这种不过脑子的话来随便欺骗了吗?而且还是在这样的场合让他丢脸。„imperial father, actuallythisis not an ordinarywood/blockhead, thiswood/blockheadpolishesafter the sonfeudal officialcarefully, thenspreadsby the obsidianmineral varnish of carefuldevelopment, passes the ironhardly, the resistibilitystrong.”Uuriis strokingthatwood/blockheadwith the handgently, thenjumpedto sit, patted the wood/blockhead, somewhatself-satisfiedsaying with a smile: „Moreover, youlook athisaltitude, toadultjust right, sits above, but can also feel the faint tracecool feeling, is very comfortable.”
“父皇,其实这不是一块普通的木头,这木头经过儿臣细心打磨,然后再涂以精心研制的黑曜石漆,坚硬逾铁,抗击能力超强。”尤里用手轻轻抚摸着那块木头,然后跳着坐了上去,拍了拍木头,有些得意的笑着道:“而且,你看他的高度,对成年人来说恰到好处,坐在上边,还能够感受到丝丝凉意,十分舒服。”„Therefore, is thisonehardsuch as the puttingstool of iron?”
“所以,这是一个坚硬如铁的放凳子吗?”Garthlaughs, Andreandhistwosonsare the difficult to deal withfierceroles, has not thought that alsohas a like thissillyson, canmakeAndrenot have the facewords saying that is really very refreshed.格吉尔哈哈大笑起来,安德烈和他的两个儿子都是难对付的厉害角色,没想到还有个这样的傻儿子,能让安德烈没面子的话说起来果然很是爽快。various races representativessmiled, someMinisterRoth Empire’scould not bearfollowto smile.各族代表纷纷笑了起来,就连一些洛斯帝国的大臣都忍不住跟着笑了起来。„Roth Empirewants, becauseThird Princebecame the various raceslaughingstock!”
“洛斯帝国要因为三皇子成为各族的笑柄了!”Alsothere is a ministerto look atUuriangrily, gets angryhimnot to struggle.
也有大臣愤怒的看着尤里,怒其不争。„Uuri, you......”kingwas also madresults in the beardto shiver all over, evenhas thought that from now on, Uurino longerallowsto participate in any activity of imperial family.
“尤里,你……”国王也是被气得胡须乱颤,甚至已经想好了,从今往后,尤里不再允许参加皇室的任何活动。„Thislittle fellow, but also is really andduring that timeequallysilly?”Irinashakes the head.
“这个小家伙,还真是和当年一样傻乎乎的呢?”伊琳娜摇了摇头。„Father Sir, why can mushroom headsend a wood/blockheadtohis father?”Amysomewhatcuriousasking.
“父亲大人,为什么蘑菇头要送一个木头给他父亲呢?”艾米有些好奇的问道。Magthinks a meeting, is considering the say/way: „Is probably silly.”麦格想了一会,斟酌着道:“大概是傻吧。”Joshsets outhastily, persuades: „Third Brother is also a filial piety, is onlyheis young, has been infatuated in the woodcarving, gives a presenthas the biasedplaceunavoidably, hopes that imperial fatherdo not blame.”乔修连忙起身,劝说道:“三弟也是一番孝心,只是他年纪尚小,又一直醉心于木雕,送礼难免有偏颇之处,希望父皇不要怪罪。”Shawnlooked atJosh, isfollowsto set out saying: „imperial father, Third Brotheryoung, has not readmanybooks, has seenwhatworld, hopes that imperial fatherforgives.”肖恩看了一眼乔修,也是跟着起身道:“父皇,三弟年幼,又不曾读多少书,见过什么世面,希望父皇恕罪。”
The kingvisitstwo people, the angersubsidedslightly.
国王看着两人,怒气稍稍平息了一些。„Big brother, youhave not studied, Iam the person who every dayreadsfivebooks, royal palacebook collectionpavilion the bookIstartedto look atsecond time!” The rebuttal that a Uurifaceis not convincedsaid.
“大哥,你才没读书,我可是每天都看五本书的人,王宫藏书阁了的书我都开始看第二遍了!”尤里一脸不服气的反驳道。
The kingcomplexionsinks, mustget angry.
国王面色一沉,又要发怒。Shawnalsoselected the eyebrow, whathesees the JoshhypocrisyisUuriasks favor, thisgot upto speaktwowords of praiseforhim, never expected thathenot onlydid not appreciate kindness rendered, daresto speakto taunthimunexpectedly, wasdoessimply.肖恩也是挑了挑眉,他是见乔修虚情假意的为尤里求情,这才起来为他说两句好话,没想到他不但不领情,竟然还敢出言嘲讽他,简直是作死。„Actually, chairmost commonapplication method.”Uuridoes not seem to seepeople'sridicule and anger, put out a handaccording to an corner/horn of thatlog, is saying with a smile: „Belowwitnesses the time of miracle.”
“其实,椅子只是最普通的使用方法。”尤里似乎没有看出众人的嘲笑和怒气,伸手按了一下那木块的一角,笑着道:“下面是见证奇迹的时刻。”„kacha! kachakacha......”
“咔嚓!咔嚓咔嚓……”With an entirekachasound, seems like that the log of unified wholedecomposes the innumerablelogsunexpectedlyinstantaneously, followingclimbsupwardlyfrom the foot of Uuri, almost the flashthenwrappedhimcompletely, formed a woodenouter covering.
伴随着一整咔嚓声,看似浑然一体的木块竟是瞬间分解成无数木块,从尤里的脚顺着向上攀去,几乎一瞬间便将他完全包裹,形成了一层木制的外壳。SitsinUuri that on the biglog the footis not well-grounded, in an instantturned into a twometershighblackgiant!
坐在大木块上脚不着地的尤里,转眼变成了一个两米多高的黑色巨人!Paints the blackbody, the silverarmor, the giganticwood/blockheadheadhas a quiteseriousface, is only the proportionobviouslyis slightly bigger, unexpectedly a powerfulintimidation.
漆黑色躯体,银色的铠甲,硕大的木头脑袋有着一张颇为严肃的脸,只是比例稍显大一些,竟是给人一种强大的震慑感。„This!”
“这!”Slightlyobviouslyis the tumultmain hallinstantaneouslywas peaceful, the peoplelookto standinmain hallcentralthatwood/blockheadgiant, allopenedeyes, a faceshocks.
原本略显是骚动的大殿瞬间安静下来,众人看着站在大殿中央的那个木头巨人,皆是睁大了眼睛,一脸震撼。Seeminglyordinaryupright log, turned into a gianttogetherunexpectedlyin an instant, thiswave of operationalmost makes one be dazzled, is thismagic? Thing that butthatwood/blockheadactuallyhasreally!
一块看似普通的方木块,竟然转眼变成了一个巨人,这波操作几乎让人看花了眼,这难道是魔法吗?可那木头却又是真实存在的东西!OriginallythisisThird Princeto the ritual that the kingoffers, madeeveryoneshocking, compared withthesewoodcarving that deliveredin the past, the giant who thiscandistortwas truly more aggressive.
原来这才是三皇子给国王献的礼,着实让所有人惊艳了一把,比起往常所送的那些木雕,这会变形的巨人确实更霸气一些。However, why does thiswood/blockheadgiantseem likesolooks familiar?
不过,这木头巨人为何看起来如此眼熟?„Isn't thisGeneral Alex?”
“这不是亚历克斯将军吗?”Army generalfacial expressionsomewhatexcitedsaying.
一位军方将领神情有些激动的说道。„TrulyisGeneral Alex!”
“确实是亚历克斯将军!”Inmain hallimmediatelyin an uproar.
大殿里顿时一片哗然。„Alex!”Joshlooks atthatlog man, in the eyeflashes throughcold light, thatis the face that his whole lifeis not willingto seeagain.
“亚历克斯!”乔修看着那木头人,眼中闪过一丝寒光,那是他这辈子都不愿意再看到的脸。Shawnlooks at the Uurivision is also somewhatcold, „thisfellow, but alsoreallydoes not knowso- said.”肖恩看着尤里的目光也是有些冷,“这个家伙,还真是不知所谓。”Irinalooks atthatlog manslightlya littleabsent-minded, then the visionchanged towas also staring on log manMag, honk a smallmouth, „henow not longthistype.”伊琳娜看着那木头人略微有点失神,然后目光转到了也同样盯着木头人的麦格身上,嘟了一下小嘴,“他现在可不长这个样了呢。”Magis truly sizing upthatlog manearnestly, has saying that Uuricarvingtimeindeed, thishead/number of peoplecarvesonlywonderfullyonlyelegant, detailmeticulous, the linedistinctfaceis nothandsome, can actually makepersononeeyesremember, evenis only the woodcarving, thatfirm and resolutevisionas beforewantsto flinchsubconsciously.麦格确实在认真打量着那木头人,不得不说尤里的雕刻功夫的确了得,这人头刻的惟妙惟俏,细节细腻,线条分明的脸庞算不上英俊,却能让人一眼记住,即便只是木雕,那坚毅的目光依旧让人下意识的想要退缩。Standsthere, is a King.
站在那里,便是王者。„Hewas longlike this, seems likewithmylooksnotlike, takesmypictureto tidy up?”Magis thinkingat heart, somewhathas mixed feelings, the innumerablememoriesflash throughinhisbrain, ishisduring that timemagnificentyears.
“他原来长这样啊,看起来和我长得一点都不像,难道是拿着我的照片去整容的?”麦格在心里想着,心情却有些复杂,无数的记忆在他的脑子里闪过,都是他当年的辉煌岁月。„Thelog man that mushroom headmakesseems like the amazingappearance, was much bettercompared withformerthatbird man, likeFather Sir.”Amylooks atthatwoodcarving, quietly said.
“蘑菇头做的这个木头人看起来好厉害的样子,比之前那个鸟人好多了,就像父亲大人一样。”艾米看着那木雕,小声道。
To display comments and comment, click at the button