SRA :: Volume #3

#254: Drives the people to attack


LNMTL needs user funding to survive Read More

The following period of time, Dragon King stronghold has the attack and defense with various group of royal government soldiers and horses mutually, has the front that Chen Feng is , the royal government soldiers and horses basically defend, non- initiative attack, but several other groups probed the attack several times, was repelled by various naval base garrison troops, both sides were still in the strategy to refuse to budge. 接下来一段时日,龙王寨与各路朝廷兵马互有攻防,有陈封所在的战线,朝廷兵马基本防守,不主动攻击,而其他几路则数次试探进攻,被各处水寨守军打退,双方仍处于战略僵持。 The royal government armies guard the state district, starts to start to the Huyang countrymen, uses the Yu Fumihiko's broken thief five plans. 朝廷大军据守州县,开始对湖阳乡民下手,动用宇文彦的破贼五策。 Dragon King stronghold these years are the people ask for redress and pass on the military world, have the popular sentiment, pass the thief numerous by the Huyang folk, various state capitals are incapable of controlling. But now the army came, the royal government law then had the execution energy all of a sudden. 龙王寨这些年为民伸冤、传武天下,极具民心,是以湖阳民间通贼者众,各州府无力控制。而如今大军来了,朝廷法令一下子便有了执行底气。 After all, several hundred thousand soldiers and horses assume Huyang, temporarily does not handle the bandit, hasn't handled the fart people? 毕竟,几十万兵马坐镇湖阳,暂时搞不定贼寇,难道还搞不定屁民? Ten households are punished for a crime continually carry out rapidly, if in ten households has one to pass the thief, then other nine households of same responsibility. But if these nine households accused to the government authorities, then reported active, not only did not need to be implicated, but can also result in enjoys silver, fields and other advantage. 十户连坐法迅速推行,若十户中有一家通贼,则其余九户同责。但要是这九户向官府告发,那么举报有功,不仅不用连坐,还能得赏银、田亩等好处。 Naturally, with the Chen Feng prestige, government authorities' low credibility, most people, even if knows that which passes the thief, still mostly together silent mutual club. 当然,以陈封的威望,还有官府低下的公信力,大部分人即便知道哪家通贼,也多半会一起缄默互保。 Therefore Ma Zhen did not count on that the folk fulfills on own initiative, first forces to carry out this law by the military force, punishes one as a warning to others employs two methods to achieve one goal with conciliation comforting. 所以马震不指望民间主动践行,先以武力强制推行此法,杀鸡儆猴与怀柔安抚双管齐下。 Temporarily no folk reported might as well, Huyang where was very most serious, was very easy to clarify, the officers suppressed directly, adopt to be implicated, a village made an arrest. Meanwhile, if some people acknowledged guilt to submit to punishment on own initiative, or some people want to evade to be implicated to confess that passed thief, then remitted temporarily, used judgment to give the advantage, informed, showed reported active was not a wild talk. 暂时没有民间举报无妨,湖阳哪里通贼最严重,很容易弄清楚,官兵直接镇压,采取连坐,一村村抓人。同时,其中若有人主动认罪伏法,或是有人想逃避连坐供出通贼者,则暂时赦免,酌情给予好处,昭告出去,证明举报有功并非妄言。 The folk hears the royal government armies to implement this law, is terrified, some people for fear that suffer disaster, therefore curled the family/home to be small, at the same night went to Dragon King stronghold, or some people were worried about to encounter are implicated by the unexpected misfortune, fled from calamity in abundance. 民间听闻朝廷大军实行此法,皆是惶恐不安,有人生怕遭难,于是卷了家小,连夜投奔龙王寨,或是有人担心遭到连坐受无妄之灾,也纷纷逃难。 Center this act under Ma Zhen bosom, more refugees escape to Dragon King stronghold, then can consume the opponent grain and fodder. But the folk country is empty, then reduces the bandit's informer in village, but can also strengthen the defenses and clear the fields. 此举正中马震下怀,越多难民逃至龙王寨,便能耗损对手粮草。而民间乡野空荡,则减少贼寇在乡间的眼线,还能坚壁清野。 Meanwhile, Huang Ping obeys the order, sending subordinate soldiers to pretend the gangster, plunders the native place. 与此同时,黄平听从命令,派麾下士卒装作匪徒,抢掠乡里。 The royal government sends people to disseminate the rumor in secret, a snap ring point, said that because the escaping crime goes to the person in Dragon King stronghold is too many, on the mountain the grain is limited, therefore the border has to send people to descend the mountain to snatch the grain, tries to store up to winter food, to neglect snatched common people life, that Chen Feng is hypocritical and so on. 朝廷暗中派人散播传言,一环扣一环,说因为逃罪投奔龙王寨的人太多,山上粮食有限,所以寨子只好派人下山抢粮,试图储存过冬食物,枉顾被抢的百姓死活,那陈封不过是假仁假义云云。 Said, on the mountain the grain in storage is insufficient, Chen Feng does not accept to go for shelter, the person who therefore these flee from calamity was caught up to descend the mountain, has to form the new gang, grabs everywhere, in country already unsafe wait/etc. 抑或是说,山上存粮不足,陈封已然不接受投奔,于是这些逃难的人被赶下山,只好组成新的团伙,到处劫掠,乡野中已然不安全等等。 Suddenly, the folk is flustered. 一时间,民间人心惶惶。 Naturally, some people can be cruel-hearted throw knockoff, naturally also has is not willing to take the head to follow the counter- clever peaceful populace. 当然,有人能狠下心投山寨,自然也有不愿提着脑袋跟随反贼的顺民。 When the tyrannical gentry masters meet with a disaster, although many people are at heart happy, but does not have the courage to pass the thief, only wants to stand by to look on that others uphold the justice for oneself, oneself are not willing to contaminate the incident, the low key earns a living, will support the Chen Feng premise is implicated to meet with a disaster. 在豪绅老爷们遭殃时,许多人虽心里痛快,但并没有胆子通贼,只想作壁上观坐视别人为自己主持公道,自身则不愿沾染事端,低调过活,拥护陈封的前提是自己不会被连累遭殃。 Does not arrive at the situation of completely not going on living, many people are not willing to lose the current life. Because the situation compared with person, they then has to try hard to supervise, which household preventing to involve itself, if has long known that which family/home passes the thief, then accused to the government authorities on own initiative, seizing did not have the responsibility to be innocent. 不到完全活不下去的情况,仍有许多人不愿失去当下的生活。因为形势比人强,他们便只好努力监督,防止哪家哪户牵连自己,而若是早就知道谁家通贼,则主动向官府告发,搏取个无责无罪。 But has resulted in the person of advantage, even more is afraid others to pass very implicates itself to lose the resulted in thing, or wants to gain more advantage through reporting, therefore supervision neighborhood vigorously. 而已经得了好处的人,越发害怕别人通贼连累自己失去已得的东西,或是想要通过举报获得更多好处,所以监督邻里更为起劲。 Royal government in carrying out this law process, but also the villagers in action of driving away different place concentrate to live in places, and elected some countrymen regulatory oversights, is similar positive. 朝廷在推行此法过程中,还驱赶不同地方的村民集中居住在一个个地点,并从中选了一些乡民代为管理监督,类似里正。 Some officers support and supervise in the back, these were elected temporary in, has to spunk up the management, was for fear that traded, even accountability. 有官兵在背后撑腰和监督,这些被选出来的“临时里正”,不得不打起精神办事,生怕被换下去,甚至问责。 But some smart points temporary in, forms cliques among the civilians taking advantage of this small power on hand, is used to hold on to the position, meanwhile can strengthen to other countrymen's controls, monitors strictly, preventing some people to pass murders them to be involved. 而一些机灵点的“临时里正”,则借着手头这点小权力在平民间拉帮结派,用来坐稳位置,同时还能加强对其他乡民的管控,严加监视,防止有人通贼害他们受牵连。 From this, the people naturally split up, everyone is vigilant others, mutual regulation. 由此,民众自然分化,人人警惕他人,互相监管。 Although Dragon King stronghold dissemination skill in Wushu, but average person outstanding natural talent body root, in has not wanted the practical training every day, the practicing martial arts time is limited, although the skill surpasses the average man, may face the quantity to occupy the superior and well-trained proper officers, is very difficult to profit. 虽说龙王寨传播武艺,可一般人并没有出众的天资根骨,每日里又要劳作,练武时间有限,身手虽超过常人,可面对数量占优、训练有素的正经官兵,也很难占便宜。 The royal government army scale is huge, the average people were clear that the arm cannot twist the thigh, does not dare to revolt directly......, if has resister in the presence of everyone, the officers its extermination, warn others against following a bad example directly. 况且朝廷军队规模庞大,一般人都清楚胳膊拧不过大腿,不敢直接反抗……若有当众反抗者,官兵直接将其灭门,以儆效尤。 However regarding held passing thief, the officers its execution, has not said these people immediately, although seeks the counter accessory culprit, but was actually misled by the bandit, may the opportunity that the merit makes reparations, when requests these sinful subjects to the bandit treachery, the combat in most front charges, drawing back cuts. 不过对于已抓住的通贼者,官兵并未立即将其处死,说这些人虽是谋逆的从犯,但却是遭贼寇蛊惑,可给将功赎罪的机会,要求这些罪民对贼寇倒戈,作战时在最前头冲锋,退者则斩。 The officers declared to the countrymen, passes the clever accessory culprit according to the law, when cuts, in view of the fact that the bandit is good at playing with the will of the people, the government authorities leave a loophole especially. The capital crime may exempt the suffering to be difficult to escape, this then regarding passing the penalty of thief, delivers to the battlefield to walk completely one time, breaks through enemy lines for the officers, finally can live, then does not go into one's past. 官兵向乡民宣称,通贼从犯按律当斩,不过鉴于贼寇擅长玩弄人心,官府特地网开一面。只是,死罪可免活罪难逃,这便是对于通贼者的刑罚,全部送到战场上走一遭,为官兵冲锋陷阵,最后能活下来,便既往不咎。 Several times in the campaign, the officers drove away the sinful subjects before, the army hid in behind, took the sinful subjects as the barrier, pressed forward steadily. 数次战役中,官兵驱赶罪民在前,部队藏在后面,以罪民为屏障,步步进逼。 These sinful subjects are basically weaponless, behind is the officers who accompanying supervises combat, they can only clash in low spirits forward. 这些罪民基本手无寸铁,后头是随行督战的官兵,他们只能闷头向前冲。 This situation, making a Dragon King stronghold side timid and hesitant, the ignores officers drive the people to the chaotic formation, this is not naturally good, but puts the arrow to slaughter the old gentleman, is quite awkward, inside perhaps has the parental brothers of knockoff soldier, hitting is not does not hit is not. 这种情形,使得龙王寨一方束手束脚,放任官兵驱民冲乱阵型,这自然不行,而放箭屠杀乡亲父老,也是相当为难,里面说不定就有山寨儿郎的父母兄弟,打也不是不打也不是。 Luckily the campaigns are the water battles, but the officers drive the tactic that the people battle, limited to the terrain, affects limitedly in the water battle, is unable to achieve the best effect. 幸好战役多为水战,而官兵驱民作战的战术,受限于地形,在水战中作用有限,无法达到最佳的效果。 This cruel tactic, is easy to make one denounce, but object , if there is defiant person of stratagem counter crime, the royal government is satisfied. 这种残忍战术,容易令人诟病,但对象若是有谋逆之罪的刁民,朝廷心安理得。 Displays in Ma Zhen and a Yuwen Hikoichi strategy, officers' control to the Huyang folk gradually rises again, although does not get the popular sentiment to support, but the split up people and threat shock and awe and high voltage management are equally effective...... want the military force to be enough, does that even is in a short time more efficient. 在马震和宇文彦一条条策略施展下来,官兵对湖阳民间的掌控力逐步回升,虽不得民心拥戴,但分化民众、恐吓震慑、高压管理一样有效……只要武力足够,这么做在短期内甚至更为高效。 ...... …… A Dragon King stronghold side, army big tent/account. 龙王寨一方,中军大帐。 The leaders get together in the discussion, burns with rage. 众头领齐聚商议,群情激愤。 Hateful, the officers scheme, is really cruel, drives the people to bring death unexpectedly!” “可恶,官兵计谋,实在阴损,竟然驱民送死!” Not only so, they also disguise the bandit invader, grabs the people, shifts blame I and others, hateful!” “非但如此,他们还假装匪寇,劫掠民众,嫁祸我等,可恨啊!” Royal government so handles affairs, but also dares to claim without justification legitimate, actually we look like the bandit, do they look like the bandit?” “朝廷这般行事,还敢妄称正统,究竟我们像匪,还是他们像匪?” Zhou Jing sits in the seat of honor, listening to the leaders to be filled with righteous indignation to discuss, the complexion has little change. 周靖坐在主位,听着众头领义愤填膺议论,脸色没有太大变化。 The when broken thief five plans of officers, he before with spirit wind spars, from the opposite party mouth has known. 官兵的破贼五策,他在阵前与灵风子斗法时,已然从对方口中知晓。 He has to acknowledge, royal government these methods are fruitful, in does not attend to being unjust to under the attitudes of more countrymen, truly wiped out many Dragon King strongholds in the informer and dark pile of folk. 他不得不承认,朝廷这些手段卓有成效,在不顾冤枉更多乡民的作风下,确实拔除了许多龙王寨在民间的眼线与暗桩。 In his opinion, the officers handle affairs so ruthlessly spicy ; first, to think Huyang defiant person, basically does not have the person on one's own side of tendency royal government everywhere, under must the potent drug governance. Second, this is a royal government national destiny war, the victory is most important, did not care afterward governs time, therefore does not work as people the common people. 在他看来,官兵行事如此狠辣,一是认为湖阳遍地刁民,基本没有心向朝廷的自己人,须得下猛药治理。二是此乃朝廷国运一战,胜利是重中之重,不是关心事后治理的时候,于是不把草民当人。 Zhou Jing is actually not accidental/surprised, after all is the feudal period, the army basically has no integrity. 周靖倒是不意外,毕竟是封建时代,军队基本没什么操守可言。 At this time, Guo Haishen knit the brows: Officers so force the countrymen, can we probably rescue?” 这时,郭海深皱眉道:“官兵如此胁迫乡民,我们可要去搭救?” Zhou Jing looks to him, shakes the head: 周靖看向他,摇了摇头: Royal government had lost the Huyang popular support in Huyang, therefore Ma Zhen was ready for any sacrifice, local area people when all seeks the counter accessory culprit to treat, the conduct has nothing the scruples. If we do all kinds of evil things , the bandit invader of to neglect common people, he will perhaps not use this strategy, but I and others won the confidence of the people to support, the officers then treat as our military strategic point the popular sentiment, coerces me and others, this is the open intrigue, must go bad me and other principle of righteousness. “朝廷在湖阳早已失了湖阳民心,于是那马震豁出去了,将本地之民尽数当谋逆从犯对待,行事无有顾忌。若我们真是为非作歹、枉顾百姓的匪寇,他或许不会用这种计策,可我等得民拥戴,官兵便将民心当作我军要害,要挟我等,这正是阳谋,要坏我等大义。 The strength of royal government whole nation subjugates, protracted battle is disadvantageous in us, if our military branches out the energy to rescue the people, center under the officers bosom. The Huyang countrymen are numerous, are hard to rescue all, this act consumes our military and grain, will also expose weaknesses, letting the officers can sentence us to act in advance, ambushes. ” 只是朝廷举国之力征讨,久战于我方不利,我军若分出精力去搭救民众,正中官兵下怀。湖阳乡民众多,难以尽数解救,此举消耗我方兵力、粮食,还会露出破绽,让官兵得以预判我方行动,进行伏击。” The side really hurries to ask: Elder Brother, how I can others deal?” 方真赶紧问道:“哥哥,那我等要如何应对?” If wants to solve the difficult position, only has to fight a battle to force a quick decision to repel the officers, will otherwise only burn out our military.” “要想解困境,唯有速战速决击退官兵,否则只会拖垮我军。” The Zhou Jing sinking sound responded. 周靖沉声回应。 In the battlefield, rare I want the plan of satisfying both sides, is thinking the strategy of eradicating the officers recaptures the popular sentiment, will lead by the nose by the opponent on the contrary. 战场上,少有“我都要”的两全其美之策,想着破除官兵的计策挽回民心,反倒会被对手牵着鼻子走。 In his opinion, overturns the officers fast, can secure against loss. 在他看来,只有快速打翻官兵,才能止损。 Although the popular sentiment is useful, but the people are unreliable most of the time, although supports Dragon King stronghold, may have the thoughts benefit respectively, is not the monolithic bloc, counted on that everyone drops out to help him, that is impossible, therefore the self-preservation has nothing to accuse, was split up is common sense this is the ruler most commonly used method. 民心虽然有用,可民众大多时候靠不住,虽说拥护龙王寨,可各有心思利益,不是铁板一块,指望每个人都抛下一切帮助他,那不可能,所以自保没什么可指责的,被分化才是常理这正是统治者最常用的手段。 Zhou Jing also hopeless wins the opponent by the popular sentiment, but must be real swords and spears. 周靖也没指望靠民心打赢对手,还得是真刀真枪。 The section cloud peak look flashes, sinking sound said: 段云峰眼神一闪,沉声道: Officers drive the people to attack, before , the folks remote summoned, disintegrated our military soldier fighting spirit by this. As the saying goes merciful people cannot command troops, if the officers come again, I and others do not show mercy to the countrymen again, puts the arrow to kill by it...... investigates its fundamentally, is the royal government persecutes to death them, making the soldiers kill the officers revenge is.” “官兵驱民来攻,阵前父老乡亲遥相呼唤,以此瓦解我军儿郎斗志。俗话说慈不掌兵,若官兵再来,我等不要再对乡民手下留情,放箭射杀逐之……究其根本,是朝廷将他们逼死,让儿郎们多杀官兵复仇便是。” Du meet nod approval, added: Good, moreover drives the people to battle also has the drawback, if our military initiates an attack, this group of countrymen clamp in middle, will then scurry about blindly, flees startled, same will also attack the enemy formation, not necessarily is the misdemeanor...... must accomplish, is stingy!” 杜迎点头赞同,补充道:“不错,而且驱民作战亦有弊端,若我军主动出击,这群乡民夹在当中,便会盲目乱窜,惊慌奔逃,一样也会冲击敌军阵型,未必全是坏事……要成事,就要心狠!” Zhou Jing is silent. 周靖默然。 Means that this driving people battle, innate is the aspect that is hard to choose, so long as the opponent caused, almost did not have other way, if cannot be cruel-hearted, finally will be only worse. 这种驱民作战的办法,先天是难以抉择的局面,只要对手使出来了,几乎没有别的应对办法,若不能狠下心,结果只会更坏。 Dragon King stronghold revolts, was known as that must put to death the powerful official for the people, as the royal government of opponent, naturally cannot make them maintain „the principle of righteousness...... to be thrown filthy water helplessly, was split up to estrange, was compelled to make to violate the choice of intention, situation so forth, meets inevitably, the enemy will not allow you to go smoothly, can create to you very troublesome, will not little make a point. This life and death war, even if the mutually wounded opponent also refuses to balk. 龙王寨起义,号称要为民诛杀权贵,作为对手的朝廷,自然不会眼睁睁让他们保持着“大义”……被泼脏水,遭到分化离间,被逼做出违背心意的抉择,诸如此类的情况,都是必然遇到的,敌人绝不会容你事事顺遂,能给你造成十分麻烦,绝不会少造一分。这种你死我活的战争,哪怕两败俱伤对手也在所不惜。 Zhou Jing narrowed the eye, stands up suddenly, the tone is dense: 周靖眯了眯眼,豁然站起,语气森然: Officers so handle affairs, our military naturally must take revenge to give vent to indignation for the people of tendency our military, also to shock...... 0.1 soldiers and horses to the government troops, along with me travels by water the stronghold.” “官兵这般行事,我军自然要为心向我军之民复仇泄愤,同时对官军还以震慑……点一支兵马,随我走水路出寨。” „Does castellan have what haggling over?” “寨主有何计较?” Raids the camp, builds the Capital view.” “袭营,筑京观。”
To display comments and comment, click at the button