STH :: Volume #1

#15: Bodhi


You how?” The Pang Bo's sound spreads to the Ye Fan ear, is making an effort to shake his shoulder. “你怎么了?”庞博的声音传入叶凡耳中,正在用力摇动他的肩头。 Ye Fan seems to be awakening from a dream, where has what Buddha sound, where has what meditative singing, the ancient temple as before, accumulated thick dust, but others just now imitate, if has not heard general. 叶凡如梦方醒,哪里有什么佛音,哪里有什么禅唱,古庙依旧,积了一层厚厚的尘埃,而其他人方才仿若未闻一般。 Really is Great Thunderclap Temple?” He talked to oneself in a soft voice, heard to see a moment ago, although is short, but why so real? This makes his one be lost in thought that considers carefully. “真的是大雷音寺吗?”他轻声自语,刚才所闻所见,虽然短暂,但为何如此真实?这让他一阵出神,细细思量起来。 Bronze Ancient Lamp in Ye Fan staring hand, but also has no special feeling again, some above patterns engrave, plain nature, ordinary, does not have slightly exceptionally the place. 叶凡凝视手中的青铜古灯,但是再也没有任何特别的感觉,上面有些花纹刻印,古朴自然,平淡无奇,没有丝毫异常之处。 prayer mat!” A male schoolmate seeks obsolete prayer mat from pile of ashes, the years cannot obliterate it. 蒲团!”一名男同学从一堆灰烬中寻出一个陈旧的蒲团,岁月并未能将其磨灭。 Soon , the female schoolmates seek a red sandalwood rosary from the thick dust, has not damaged under wearing down of time slightly, blows completely the dust, still has the light gloss. 不多时,又有一名女同学从厚厚的尘土下寻出一颗紫檀念珠,没有在时间的消磨下损毁丝毫,吹尽尘埃,依然有淡淡光泽。 At the same time, dust of before Carter in stone buddha in the dried fish that found half break, above engraves three Bodhisattva, or dignified, or mercy, lifelike. 同一时间,凯德在石佛前的尘埃中找到半个断裂的木鱼,上面刻印有三尊菩萨,或庄严、或慈悲,栩栩如生。 At this moment, Ye Fan considers myriad, if here is really that Great Thunderclap Temple in legend, then is the place of Divinity abandonment, all Object of excavation should be uncommon! 此刻,叶凡思虑万千,如果这里真是传说中的那个大雷音寺,那么便是神祗遗弃之地,所有出土的器物都应不凡! Works as “当” The foot of Wang Ziwen kicked anything probably, sent out a metal vibrato, pushed aside the dust in that corner, revealed one to have the palm of the hand big remnant scrap copper bell, lacked bell's surface, the style was ancient. 王子文的脚像是踢到了什么,发出一声金属颤音,扒开那个角落里的灰土,露出一口能有巴掌大的残破铜钟,缺少了一块钟壁,样式古老。 When......” he shakes the copper bell, immediately has the melodious ding to spread, probably the Buddha sound is winding around, making the person mind tranquil. “当……”他摇动铜钟,顿时有悠扬钟声传出,像是佛音在缭绕,让人心神宁静。 Ye Fan was interrupted the train of thought that goes to that copper bell Wang, above engraves the class/flow to say runic patterns, simple has the zen, concentrates the Buddha rhyme. 叶凡被打断思绪,不禁向那口铜钟望去,上面刻印有流云纹络,拙朴中带有禅意,凝有佛韵。 Pang Bo muttered in a soft voice, he first step enters the ancient temple, but anything has not actually sought, can only say that his luck is unsatisfactory. 庞博轻声咕哝了一句,他先一步进入古庙,但却什么也没有寻到,只能说他运气不佳。 Almost at the same time, Li Xiaoman seeks half Jade Ruyi in the stone buddha under foot, wipes the dust, the glittering and translucent remnant jade passes immediately point magnificent light. 几乎在同一时间,李小曼在石佛的脚下寻到半截玉如意,擦去灰尘,晶莹剔透的残玉顿时流转出点点光华 The ancient temple is seemingly empty, but actually the have several person under accumulating the dust seeks Object, others go into action immediately fast, seek. 古庙看似空空荡荡,但却有数人在积尘下寻到器物,其他人顿时快速行动起来,纷纷寻找。 Ye Fan has not cared to these Object, in the ancient temple the only fine dust does not dye, complete lossless and long bright indestructible Bronze Ancient Lamp in the hand, other Object are not obviously able in comparison. 叶凡对那些器物并未在意,古庙中唯一纤尘不染、完整无损、长明不灭青铜古灯在手,其他器物明显无法与之相比。 I do not believe anything not to seek......” Pang Bo to mutter. “我不信什么也寻不到……”庞博咕哝。 You seek in this carefully, regardless of discovers what Object, wants put away to come.” Ye Fan gives Pang Bo ancient lamp, lets him with the aid of the luminous search, although could not see temporarily these broken Buddhism Artifact have what mystical, but he knows, if world really has Divinity, these things are certainly uncommon! “你仔细在此寻找,无论发现什么器物,都要收起来。”叶凡古灯递给庞博,让他借助光亮搜寻,虽然暂时看不出这些残破佛器有何神异,但是他知道若世间真有神祗,这些东西一定不凡! Ye Fan gives Pang Bo the copper lamp temporarily, oneself take ancient palace, Bodhi tree before toward temple walks. At this time, he has gotten rid of the original thinking, temporarily made itself believe that Divinity really existed. 叶凡将铜灯暂时交给庞博,自己则迈出古殿,向着庙宇前的菩提树走去。此时,他已摆脱原本的思维定势,暂时令自己相信神祗真的存在。 Since the ancient temple is Great Thunderclap Temple, how then accompanies in side Bodhi tree can miss, if in the world has Buddha, that withered ancient wood is certainly unusual! 既然古庙为大雷音寺,那么相伴在旁的菩提树怎能错过,若世上有佛陀,那株干枯的古木一定非同寻常! Bodhi tree is Buddhism Holy Tree, according to «Tang Western region Recording» recorded, Buddha once to the ananda said that world had three Object to receive the week---- buddha's bones Buddhist relics, image of Buddha and Bodhi tree. 菩提树乃是佛教圣树,据《大唐西域记》中记载,佛陀曾对阿难说世间有三种器物应受礼拜――――佛骨舍利、佛像和菩提树 Because, Buddha becomes enlightened under Bodhi tree, sees Bodhi tree such as to see Buddha. 因为,佛陀是在菩提树下成道的,见菩提树如见佛。 At present this withered old tree vigorous like horned dragon, 67 people cannot joint hold, the branch hollow, only lets fall on the deadwood liangsan meters from the ground to hang six green leaves, clear sparkles, such as the green agate is bright. 眼前这株干枯的古树苍劲如虬龙,六七个人也合抱不过来,主干中空,唯有一条垂落到离地面两三米处的枯枝上挂着六面绿叶,晶莹闪闪,如绿玛瑙般剔透。 First regardless of this ancient wood is whether related with Buddha, only depends on that six pieces only like the emerald leaf, demonstrates its uncommonness sufficiently. 先不论这株古木是否与佛陀有关,单仅凭那六片如绿玉般的叶子,就足以显示出它的不凡。 Ye Fan arrives under the tree to size up Ancient Bodhi Tree carefully, the giant twig almost presses above the ancient temple, if hangs all over the branches and leaves, conceivable that sun-blocking scene. 叶凡来到树下仔细打量菩提古树,巨大的枝杈几乎完全压在古庙上方,若挂满枝叶,可以想象那种遮天蔽日的景象。 At this moment, in the Ye Fan heart moves, he discovered that six pieces of clear green leaves a little select the slightly not obvious green rosy cloud to ripple, few parts turn toward the Five Colored Alter direction of distant place to flutter, majority submerged the tree root place. 就在这时,叶凡心中一动,他发现六片晶莹的绿叶有点点微不可见的绿霞漾出,少部分向着远处的五色祭坛方向飘去,大部分则没入了树根处。 Green rosy cloud, the shape like the silk, overflows from six pieces of green leaves unceasingly, making people feel that aura of life, whether there is performed vigorous life-force to past. 绿霞点点,形状如丝,不断从六片绿叶中溢出,让人感觉到了一股生命的气息,有无尽蓬勃生机在流转。 The Ye Fan squatting lower part of the body pushes aside the soil of tree root place, wants to have a look below what has, can condense the green rosy cloud that the bodhi leaf overflows unexpectedly. 叶凡蹲下身来扒开树根处的泥土,想看看下方的到底有何物,竟可以凝聚菩提叶溢出的绿霞。 Under the soil, he has not seen the thing of mystical, discovers Bodhi Seed merely, no glittering, the plain gathering, winds around without the rosy cloud, the color is gloomy, the words that does not pay attention to be mistaken as the soil block. 在泥土下,他并没有看到神异之物,仅仅发现一枚菩提子,无光闪烁,无华汇聚,无霞缭绕,颜色灰暗普通,不注意的话会被误认为土块。 The only special place lies in its size, common Bodhi Seed fingernail size, but this gloomy Bodhi Seed has the walnut is so big fully. 唯一特别之处在于它的大小,寻常的菩提子不过指甲盖大小,而这枚灰暗的菩提子却足有核桃那么大。 The green rosy cloud that a Ye Fan astonishment, the bodhi leaf overflows by inadequate that it does absorb? Observed the moment, sees only the filiform green rosy cloud to past, beyond three cuns (2.5 cm) vanished in this Bodhi Seed. 叶凡一阵惊异,难道菩提叶溢出的绿霞是被它吸收的不成?观察了片刻,只见丝状绿霞流转下来,在这枚菩提子三寸外就消失了。 Although has not seen it to absorb Essence Qi of bodhi leaf, but almost can confirm that is it creates. 虽然未见它吸收菩提叶的精气,但是几乎可以确认是它造成的。 Ye Fan holds this Bodhi Seed in the palm, after careful observation, reveals startled accommodates, natural runic patterns on this gloomy and ordinary Bodhi Seed is connected in together unexpectedly is mercy Buddha! 叶凡将这枚菩提子托在掌心,仔细观察后露出惊容,这灰暗而又普通的菩提子上的天然纹络相连在一起竟然是一个慈悲的佛陀 Buddha as if made by heaven, is the natural texture connection lives completely, but actually probably careful carving above general. 佛陀天成,完全是自然的纹理交汇而生,但却好像是精心雕刻在上面的一般。 Gloomy, plain and nature, the faintly Zen rhyme passes to send. 灰暗的佛图,古朴而自然,隐隐有一股禅韵透发而出。 „The inborn Buddha chart, don't tell me 2500 hundred years ago, Sakyamuni Buddha is really because of Bodhi tree, but is prove the Dao inadequate?” “天生佛陀图,难道说两千五百年前,释迦牟尼真是因为菩提树证道不成?” Bodhi tree, other name, is Wisdom Tree and consciousness tree and thought tree, the legend may open the divine nature of person, comes to understand oneself body. 菩提树,还有另外的名字,为智慧树、觉悟树、思维树,传说可开启人之神性,觉悟己身。 Ye Fan has lifted up high the top of the head this Bodhi Seed, welcomed to the above six pieces of green leaves, the speed that the green rosy cloud overflowed was fast immediately, the life-force vigorous aura was even more strong, strongly to Bodhi Seed, magnificent light still vanished certainly beyond its three cuns (2.5 cm) completely. 叶凡将这枚菩提子高举过头顶,迎向上面的六片绿叶,绿霞溢出的速度顿时快了很多,生机勃勃的气息越发浓厚,全部集中向菩提子,当然光华依然消失在其三寸外。 bo “啵” A light sound transmits, a piece of clear bodhi leaf passes the last green rosy cloud, then the smashing, turns into the flying ash, falls gently. 一声轻响传来,一片晶莹的菩提叶流转出最后一道绿霞,而后粉碎,化成飞灰,飘落下来。 Hence, Ye Fan finally believes firmly, Bodhi Seed is seemingly ordinary, but is uncommon, treasuring put away. 至此,叶凡终于确信,菩提子看似平淡无奇,但却非常不凡,将之珍重收起 At this time he noticed in the ground to have many powder, not the slightest difference from the flying ash that just now that piece of bodhi leaf turned into, did the don't tell me full tree bodhi leaf vanish like this? This lets Ye Fan suitable being startled. 这个时候他注意到地面上有很多的粉末,与方才那片菩提叶化成的飞灰一般无二,难道说满树菩提叶都是这样消失的?这让叶凡相当的吃惊。 Bodhi Seed of inborn Buddha chart, making him feel the no small matter, he is indistinct thought that often accompanies the stone buddha Bronze Ancient Lamp more important than that! 天生佛陀图的菩提子,让他感觉非同小可,他隐约间觉得比那盏常伴石佛的青铜古灯还要重要! On Ancient Bodhi Tree also five pieces of green leaves, but actually not just now like that clear, gloomy many, Ye Fan has not selected, harvests a Bodhi Seed foot, he does not want to be noticeable. 菩提古树上还有五片绿叶,不过却不似方才那般晶莹,暗淡了不少,叶凡没有摘取下来,收获一颗菩提子足矣,他不想引人注目。 At this time also no one went out from Great Thunderclap Temple, Ye Fan left Bodhi tree, returned to the ancient temple. 这时还没有人从大雷音寺中走出,叶凡离开菩提树,重回古庙中。 At this moment, 78 people seek Buddhism Object, various out-of-phases. Liu Yunzhi seeks half gold/metal Chu from the stone buddha unexpectedly, although buried in the dust does not know many years, but unearths now, the light was still shining, gives the serious concise feeling, if not for an end damaged, could be called casting of perfect and powerful feeling refining up the masterpiece. 此刻,又有七八人寻到佛教器物,各不同相。刘云志竟从石佛后方寻到半截金杵,虽然埋在尘埃中也不知道多少年了,但如今重新出土,依然光灿灿,给人以沉重凝练的感觉,若不是其中一端破损,称得上一件完美而有力感的铸炼杰作。 The pestle of this taking the form of scepter has to have the power and influence name in Buddhism very much, is vajra scepter, lodges destroys enemy indirect significance, symbolizes wisdom that invincible, is destroying the hardest defenses and really like Buddha-nature, is various reveres the stick that Saint holds. 这种形似权杖的杵在佛教中有个很有威势的名字,为金刚杵,寓有“摧毁敌者”的间接意义,象征着所向无敌、无坚不摧的智慧和真如佛性,是诸尊圣者所持的器杖。 If world has Buddha to exist, this vajra scepter without doubt is sacred relic, must have extraordinary vision numerous, even if there is cracks mountain Duanjiang the mysterious mighty force is also nothing unusual, but actually cannot see the wonderful place at this moment. 世间佛陀存在,这杆金刚杵无疑是一件圣物,必有非凡异相纷呈,纵有裂山断江之神秘伟力也不足为奇,不过此刻却看不出神妙之处。 Liu Yunzhi made an effort to wield, half vajra scepter such as the golden lightning had delimited, the ray was shining, the valuable pestle had the imposing manner. 刘云志用力挥动了一下,半截金刚杵如金色的闪电划过,光芒灿灿,宝杵非常有气势。 You said that if these Object are Divinity holds the thing, how if were detected by us to use, how will have a Heaven-shaking, Earth-shattering scene......” “你们说,如果这些器物都是神祗所持之物,若被我们发觉如何使用,会有怎样一番惊天动地的情景……” Hears the Liu Yunzhi these words language, all person one that seeks Buddhism Artifact are charmed. 听到刘云志这番话语,所有寻到佛器的人都一阵神往。
To display comments and comment, click at the button