STH :: Volume #1

#14: Great Thunderclap Temple


The end of ruins, an ancient temple appears, silent, the scale is very small, is far from broadly. Merely one ancient palace, in sets up a stone buddha, is covered with the thick dust, nearby Bronze Ancient Lamp drags point magnificent light. 废墟的尽头,一座古庙显现,寂静无声,规模很小,根本谈不上恢宏。仅仅一间古殿,内立一尊石佛,蒙着厚厚的尘埃,旁边一盏青铜古灯摇曳出点点光华 Accompanies vigorous Ancient Bodhi Tree before the ancient temple, 67 people cannot joint hold, ancient branch hollow, if not for 56 pieces of green light sparkling leaf blades also embellish on, the entire old tree such as lost plant generally. 在古庙前相伴一株苍劲的菩提古树,六七个人也合抱不过来,古老的主干已经中空,若不是还有五六片绿光烁烁的叶片还点缀在上,整株古树就如枯死了一般。 The ancient temple and Bodhi tree rely on one another to assume, ancient intent abundant, making a person of feeling the dim time circulation, the change of years, the belt/bring give endless tranquil and dark green. 古庙与菩提树相依相呈,古意盎然,让人似感受到朦胧时光流转,岁月的变迁,带给人以无尽的宁静与苍古。 Arrives here, everyone covers the astonished color difficultly, the rear that grand and vast palace group has changed into the ruins, but this small ancient temple actually remains forever, making one have the feeling that one type returns to original condition lightly. 走到这里,所有人都难掩惊异之色,后方那片宏伟与浩大的宫殿群早已化为废墟,而这一间小小的古庙却依然长存,让人有一种平淡归真的感觉。 How to have such an ancient temple?” “怎么会有这样一座古庙?” Several leaves that Ancient Bodhi Tree only saves have clear green splendid light to past unexpectedly!” “那株菩提古树仅存的几片叶子居然有晶莹的绿色华光流转!” Bodhi tree several may be called the Buddha tree, is really deep with the Buddhism origin. According to legend, more than 2500 years ago, Sakyamuni Buddha then big penetrating big comprehension under Ancient Bodhi Tree, achievement Buddha fruit position. 菩提树几可称为佛树,与佛教渊源甚深。据传说,两千五百多年前,释迦牟尼便是在一株菩提古树下大彻大悟的,成就佛陀果位。 At present this Ancient Bodhi Tree and ancient temple mutual promotion of the five elements accompanies, all has the uncommon shape, letting the person has to be astonished. 眼前这株菩提古树与古庙相生相伴,皆有不凡之象,让人不得不惊异。 Why I feel like have the river of history to surge, all these as if are very at present remote, probably experienced the precipitation of history.” “为什么我感觉像是有历史长河在涌动,眼前这一切仿佛无比久远,像是经历了历史的沉淀。” 50 meters distance is very short, the people arrived at the near quickly, in each individual heart surges a strange feeling, at present sees such as an obsolete historical picture scroll, has the aura of years to fill the air. 五十米的距离很短,众人很快就来到了近前,每个人心中都涌起一种奇异的感觉,眼前所见如一幅陈旧的历史画卷,有岁月的气息在弥漫。 „Is this Divinity housing temple?” “难道这是一座神祗居住的庙宇?” This world should really not have Buddha, although the ancient temple the desolate defeated, but still made people feel that type light and auspicious Zen boundary.” “这世间该不会真的有佛陀吧,古庙虽然荒败了,但是依然让人感觉到了那种平淡与祥宁的禅境。” The ancient temple is silent, here peace. 古庙寂静无声,这里一片安宁。 There has Bronze Plaque together, above has the handwriting.” “那里有一块铜匾,上面有字迹。” The ancient temple of desolate defeat has rusty stain motley Bronze Plaque together, above is carving four ancient character, such as Dragon Serpent coils around, zen endless. Still is complex Bell-cauldron script that is hard to recognize, but first big character is very easy to recognize, even if many people do not understand Bell-cauldron script also to distinguish. 荒败的古庙有一块锈迹斑驳的铜匾,上面刻着四个古字,如龙蛇盘绕,禅意无尽。依然是复杂难以辨识的钟鼎文,不过第一个“大”字很容易认出,许多人纵然不懂钟鼎文亦可辨出。 Last character is temple.” Zhou Yi has certain understanding of Bell-cauldron script, identifies the last character. “最后一字为‘寺’。”周毅钟鼎文有一定的了解,辨认出最后一个字。 These four characters are Great Thunderclap Temple.” At this moment, Ye Fan read four characters completely. “这四个字为‘大雷音寺’。”就在这时,叶凡将四个字全部读了出来。 The people on the scene are startled none who does not, all shows an inconceivable look. 在场众人莫不吃惊,皆露出一副不可思议的神色。 Great Thunderclap Temple...... won't I misunderstand?!” 大雷音寺……我不会听错了吧?!” This is how possible......” “这怎么可能……” Great Thunderclap Temple in legend is the Buddha residence, is Buddhism supreme Holy Land. But, at present this desolate defeat ancient temple, so tiny, no point broad imposing manner, merely one ancient palace, named Great Thunderclap Temple? 传说中的大雷音寺佛陀的居所,是佛教无上圣地。可是,眼前这座荒败的古庙,如此的渺小,没有一点的恢弘的气势,仅仅一间古殿,怎么也名为大雷音寺 Has personally experienced over nine dragon corpse to draw the coffin, the people have the preparation, has almost believed existence of Divinity. However at this moment some hearts startled, ancient temple named Great Thunderclap Temple on sparks/Mars, what does this mean? Perhaps, many history and legends will have the new solution, annihilation ancient history are unveiled an corner/horn mysterious veil. 已经亲身见识过九具龙尸拉棺,众人早已有了心理准备,几乎已经相信神祗的存在。但是此刻还是有些心惊,火星上的一座古庙名为大雷音寺,这意味着什么?或许,许多历史与传说都将会有新解,湮灭的古史会被揭开一角神秘面纱。 Buddha sound view, sound like thunder clap.” For Great Thunderclap Temple! “佛音说法,声如雷震。”是为大雷音寺 Is the present ancient temple really that temple in legend? 难道眼前的这座古庙真的是传说中的那座庙宇? If speculated that real, this without doubt is extremely shock. Everywhere is the sorrel soil and on gravel sparks/Mars, an ancient temple was camouflaged by the dust, has the origin of shocking everybody unexpectedly. 如果推测是真的,这无疑是极其震撼性的。遍地都是红褐色土壤与沙砾的火星上,一座古老的庙宇被尘埃遮蔽,竟有着惊世骇俗的来历。 The people more are watch even more thought that this ancient temple is extraordinary. 众人越是观看越发觉得这座古庙非凡。 That piece of heavenly palace was how grand in the past, is vast and grand, but destroyed eventually, only leaves behind place the rubble. But this ancient temple is seemingly ruined, but actually still stands erect not but actually, forms a strange contrast. 身后那片天宫过去何其雄伟,浩大与壮阔,但终究毁灭了,只留下一地的瓦砾。而这古庙看似破败,但却依然屹立不倒,形成一种奇异的对比。 Bodhi tree accompanying, oil lamp Ancient Buddhist, a lighting a lamp light like bean. 菩提树相伴,青灯古佛,一点灯光如豆。 Light, quiet, can withstand tempering and test of time, stays behind is really, that floats extravagantly is eye cloud Chen. 平平淡淡,清清静静,经得起时间的磨砺与考验,留下的才是“真”,那浮奢的不过是过眼云尘。 A lamp, a Buddha, a temple and a tree, resemble through ancient times such as one, exists forever in this world. 一灯、一佛、一庙、一树,似亘古如一,长存于这世间 All these, are auspicious and peaceful, making one bathe in fresh air, as if has indistinct meditative singing to resound. 所有这一切,祥和而又安宁,让人如沐春风,仿佛有飘渺禅唱响起。 If this is really Great Thunderclap Temple in legend, when associated the old tree before temple should not be Sakyamuni Buddha prove the Dao that Ancient Bodhi Tree?” “如果这真的是传说中的大雷音寺,伴生在庙宇前的这株古树该不会是释迦牟尼证道时的那株菩提古树吧?” This is how possible, that is the religious tradition. You really think that 2500 hundred years ago Sakyamuni Buddha sat in meditation for seven days and seven nights under a old tree on sparks/Mars, finally achievement Buddha?” “这怎么可能,那不过是宗教传说罢了。难道你真的认为两千五百年前释迦牟尼火星上的一株古树下静坐了七天七夜,最后成就佛陀?” From our bitter experiences with the experience, nothing is impossible!” “从我们的遭遇与经历来说,没有什么不可能!” All that the people on the scene experience today, making them feel dreamlike, but this is actually the hard fact. 在场众人今日所经历的一切,让他们感觉如梦似幻,但这却是铁一般的事实。 At this time Ye Fan stand forth, Pang Bo travelled together with him suddenly, two people took a step to enter in the ancient temple directly. Meanwhile, the Zhou Yi half step with, Wang Ziwen followed, enters in the ancient temple. 这时叶凡忽然向前走去,庞博与他同行,两人直接迈步进入古庙中。与此同时,周毅快步跟了上去,王子文紧随其后,也进入古庙中。 Behind, Liu Yunzhi remembered anything probably, the complexion immediately changes, rushes over fast. Others are also as if awakening from a dream, if here is Great Thunderclap Temple, then inside this is the Divinity residence, although the desolate has defeated, covered thick dust, but is still the extraordinary place. 后方,刘云志像是想起了什么,脸色顿时一变,快速冲了过去。其他人也如梦方醒,这里如果是大雷音寺,那么这里边便是神祗的居所,虽然早已荒败,蒙上了一层厚厚的尘埃,但依然是非凡之地。 The ancient temple is very small, but a Buddhist temple hall, empty, almost anything does not have. Before Ye Fan arrives at that stone buddha directly, that Bronze Ancient Lamp that by working accompanies. 古庙很小,不过一间佛殿,空空荡荡,几乎什么也没有。叶凡径直来到那尊石佛前,一把抓起旁边相伴的那盏青铜古灯 Copper lamp ordinary not wonderful, the style is plain, but starts mildly, does not have the chilling feeling of metal, grabs together warm jade seem like. Surprisingly, in the ancient temple full is the dust, but the Bronze Ancient Lamp actually fine dust does not dye, can probably isolate the dust general. 铜灯平凡无奇,样式古朴,但是入手温润,并没有金属的冷硬感觉,倒像是抓着一块温玉。让人惊异的是,古庙内满是尘埃,但是青铜古灯却纤尘不染,像是可以隔离灰尘一般。 This temple absolute many years of some people have not cleaned, the dust accumulated thick one, but ancient lamp actually may evade the dust, still long clear(ly), has to make Ye Fan feel astonishedly, has it been inadequate to the present from that remote ancient long clear(ly)? 这座庙宇绝对多年未曾有人打扫过了,尘埃积了厚厚一层,但是古灯却可避尘,依然长明,不得不让叶凡感觉惊异,难道它从那遥远的古代一直长明到现在不成? Really is clean, does not have except for the stone buddha and copper lamp anything remaining.” All around Pang Bo glance, but it is a pity that has not seen other Object. “真是干净,除了石佛与铜灯什么都没有剩下。”庞博扫视四周,但遗憾的是并没有看到其他器物 At this moment, after following closely their two people, Zhou Yi that comes in foot treads on the thick dust, sends out works as a resonance, trod alms bowl. 就在这时,紧随他们二人身后进来的周毅一脚踏在厚厚的灰尘上,发出“哐当”一声响音,将一个钵盂踏了出来。 At the same time, Liu Yunzhi and the others also enter in the ancient temple, everyone all does not make noise, is searching for silently. 同一时间,刘云志等人也进入古庙中,所有人皆不出声,全都在默默搜寻。 Most when starts, the people have not gotten rid of the thought format, continuously surprised uncertain faces to see the ancient temple that when to be in Earth mentality consideration matter. Until Ye Fan first goes into action, they think suddenly, now is on another planet, is facing may be in the legend Great Thunderclap Temple of Buddha residence, possibly under has Divinity to leave behind Object to exist! 最开始时,众人没有摆脱思维定式,一直惊疑不定的面对所见到的古庙,还是以身在地球时的心态考虑事情。直到叶凡第一个行动起来,他们才蓦然想到,如今身在另一颗星球上,正在面对极有可能是传说中佛陀居所的大雷音寺,可能有神祗遗留下的器物存在! In the ancient temple, Ye Fan grasps the copper lamp that the fine dust does not dye, a gentle brilliance sprinkles, in temple magnificent light circulation. 古庙内,叶凡手持纤尘不染的铜灯,点点柔和的光辉洒落,庙宇内光华流转。 Suddenly, Ye Fan hears one type, if hidden meditative singing that if no, transmits from beyond the Heavens probably. Initially, he thinks is the misconception, but the Buddha sound is gradually vast, winds around in the entire ancient temple, such as resonant voice rings out, clear as a bell is vibrating, dignified and vast, clever and mysterious. 突然,叶凡听到一种若隐若无的禅唱,像是从天外传来。初时,他以为是错觉,但佛音渐渐浩大起来,在整座古庙中缭绕,如黄钟大吕在震动,庄严、浩大、高妙、玄奥。 Then in the entire ancient temple the dust completely draws back, dustlessness stainless, a purity, has Six-syllable True Words to resound unexpectedly: Buzz , onamot ?......” 而后整座古庙内尘埃尽退,无尘无垢,一片洁净,竟有六字真言响起:“嗡、嘛、呢、叭、咪、?……”
To display comments and comment, click at the button