The timeis getting more and more nearfrom the end of the month. Collectionhome station
时间距离月底越来越近。收藏本站Finally, allcontradictionsalsobordered on the critical point.
终于,所有的矛盾也都濒临了临界点。
The nextclose-door meeting of quickitercouncilwill conveneinFrenchSainttreasureDurlong, inthisconference, the USinitiates the interpellationon the starresearch institute and relevant question of intellectual propertyto the magnificencesiderepresentativeagain.
很快iter理事会的下一次闭门会议将在法国圣宝莱・杜朗兹召开,在这次会议中,美方将就star研究所以及知识产权的相关问题再次对华方代表发起质询。If as expected, thisis the itercouncil may discussthisissuefor the last time.
如果不出意外的话,这可能将是iter理事会最后一次讨论这个问题。Becausevarioussignsare indicating, the result of thisconference, will be decidingstaying or going of Chinainiterorganization.
因为各种迹象都在表明着,这次会议的结果,将决定着华国在iter组织中的去留。Butmakes the compromiseregarding the Chinaaspect, the outside worldgenerallyhas not basically hadanyexpectation.
而对于华国方面做出妥协,外界基本已经普遍不抱任何期望。Evenhas the anonymousiteremployeewhenaccepting the intermediaryinterviewproduces, thiswill perhaps become the blasting fuse that the iterorganizationdisintegrates.
甚至有不愿透露姓名的iter雇员在接受媒采访时生成,这或许将成为iter组织分崩离析的导火索。Thissounded likesomewhatexaggerating.
这听起来似乎有些夸张了。Butin fact, hasthispossibility.
但事实上,却并非没有这种可能性。It is well known, iiteraltogether hassevenmainparticipating countries, namelyEurope, beautiful, very soon, day, Han, seal. But is almost eachparticipating country, besidesiter, hasoneselfdomesticcontrollablenuclear fusionproject.
众所周知,iiter共有七个主要参与国,即欧,美,俄,化,日,韩,印。而几乎是每个参与国,除了iter之外,都有自己国内的可控核聚变项目。Establishesowntechnical superiorityin the Controlled Nuclear Fusionresearch, has almost become the consensus of various countries.
在可控聚变研究上建立自己的技术优势,几乎已经成为了各国的共识。Butiniterthisinternational publicproject, the attitude that various countriespassed the buck, was not difficultto expect.
而在iter这种国际公共项目上,各国互相推诿的态度,也就不难预料了。This point, canlookinsufficientfrom the iterprojectyearannual charge.
这一点,从iter项目年年经费不足就可以看出来了。Obviously, no onethinks the giant wheel that thisvolumepieces togetherextremely fatandreluctantlycanstartfar.
显而易见,谁都不认为这台体积臃肿、勉强拼凑起来的巨轮能开多远。Let alone, steeredcaptainorEuropean.
更何况,掌舵的船长还是欧洲人。
The USlaunches an attackin the intellectual propertysuddenly, it can be said thatwill suspendin the floorcontradictory.
美方在知识产权上突然发难,可以说是将矛盾摆到了台面上。
The fusion that igniteswith great difficultylight/only, such asturned into the wind the remaining years of lifeto be common, creakiedin the cold night.
好不容易燃起的聚变之光,就如变成了风中残烛一般,在寒夜中摇摇欲坠。
Regardless how the internationalformchanges, regardingbeing engaged inscholar of this/shouldarea research, this experiment of doingmustdo.
然而无论国际形式如何变化,对于从事该领域研究的学者而言,该做的实验还是得做的。WhileLu Zhoureceived the victory report that sends from Daya Bay, in the spiralstone7-xlaboratory in Germany, one experimentaboutmagnetic confinementtimeis also conducting.
就在陆舟收到了从大亚湾发来的捷报的同时,远在德国的螺旋石7-x实验室,一场关于磁约束时间的实验同样在进行着。„37 minutes 6 seconds,”look at the time in computerscreen, Colvincontinues saying that „thisprobablyisthis monthbest result.”
“37分6秒,”看着电脑屏幕中的计时,克尔温继续说道,“这大概是这个月来的最好成绩了。”Althoughalsohas the terrifyingdisparityfrom1hour of starinstallment, buttheyhave at least been ableto stabilize the magnetic confinementtimenowachieve over a halfhour.
虽然距离star装置的一小时还有着恐怖的差距,但至少他们现在已经能够稳定将磁约束时间做到半小时以上了。ProfessorMuellerkeasked: „Can conduct the ignitionexperiment?”
米勒克教授问道:“可以进行点火实验了吗?”ProfessorCrepeauxshakes the head: „Exposureissuehas no wayto be solved.”
克雷伯教授摇了摇头:“辐照问题还是没法解决。”ProfessorMuellerke: „Had the progress?”
米勒克教授:“有进展了吗?”„Progress?”ProfessorCrepeaux the expression on facewas more bitter and astringent, „the onlyprogressprobablyis, wefeltindistinctlyalloyroutepossiblywalksdoes not pass. Swellingeffect of the metallic materialinneutron exposureenvironment was tooobvious, howregardless ofweattempted is very difficultto changethispresent situation...... only ifwecanrestrain the neutron? Butthissoundedtoo the magic.”
“进展?”克雷伯教授脸上的表情更加的苦涩了,“唯一的进展大概就是,我们隐约感觉合金这条路线可能走不通。金属材料在中子辐照环境下的肿胀效应是在是太明显了,无论我们怎么尝试都很难改变这种现状……除非我们能约束中子?但这听起来太魔幻了。”Now the latest technologyisto use a molybdenumandzircaloy, when thistype of alloyis quite effectiveto the Anti-neutron Irradiationswellingeffect, butdopedmolybdenumelement the difficulty of alloyinweldingto be far higher than the Austenitesteel.
现在最新的技术是使用一种钼、锆合金,这种合金在对抗中子辐照的肿胀效应时相当有效,但掺杂了钼元素的合金在焊接上的难度远高于奥氏体钢。Not onlyso, molybdenumelement that regardless ofdopesmicro, the radioactivity of itstransmutational product, foreveris an unsettledfactor.
并且不只是如此,无论掺杂的钼元素多微量,其嬗变产物的放射性,永远是一个不安定的因素。Muellerkethought deeply about the moment, sprouts up the fantasy saying: „Alloyincorrectwords, non-metallic material?”
米勒克思索了片刻,突发奇想道:“合金不行的话,非金属材料呢?”Colvinshrugsreluctantly: „Non-metallic materialhas, but is the issue you have a goodsuggestion?”
克尔温无奈地耸了耸肩:“非金属材料有很多,但问题是你有一个好的建议吗?”Thisviewpoint the first time was is not proposedin the Controlled Nuclear Fusionresearch area, evenwassomelast century people have raised. But the issueis, the researchcontinuouslynotverybigprogress of thisdomain.
这个观点在可控聚变研究领域也不是第一次被提出了,甚至是上个世纪就有人这么提过。但问题是,这一领域的研究一直都没有很大的进展。Thinks ofhere, Colvinis lost in thought.
想到这里,克尔温不禁陷入了沉思。
If Lu Zhou, hewill bewhatseed/typeto choose?
如果是陆舟的话,他会做何种选择?However, was ponderingColvin of thisissue, is a cluedoes not have.
然而,思考着这个问题的克尔温,却是一点头绪都没有。Thinks ofhere, hesighed.
想到这里,他叹了口气。Ifcanstart the cooperationto be goodin the Stellaratorresearchwith the starresearch institute......
如果能和star研究所在仿星器研究上展开合作就好了……If the teammateisProfessorland, hehas the confidenceat leastto reduce over 20years the time of Controlled Nuclear Fusioncommercialization.
如果队友是陆教授的话,他有信心将可控聚变商业化的时间至少缩短二十年以上。Butoncethistechnologyis completed, the entirehuman civilizationwill profit.
而这项技术一旦完成,整个人类文明都将从中受益。Butcomes to seeby the presentsituation......
但以现在的情况来看……Thisobviouslyisimpossible.
这显然是不可能的了。
......
……Outside the laboratory, sitsHelmsinloungeis drinking the coffeeleisurely and carefree, the line of sightfluttersonce for a whileto the watch.
实验室外,坐在休息室里的赫尔姆斯悠闲地喝着咖啡,视线时不时地飘向手表。Severalmonths ago, heis only a CIAordinarymiddle-level official, becauseassessment report about Controlled Nuclear Fusionresearchmadehimobtain the high-levelrecognition.
几个月前,他只是中情局一名普通的中层官员,然而因为一篇关于可控聚变研究的评估报告让他得到了高层的赏识。Now his statusis the Controlled Nuclear Fusionissueinformationspecial commissioner who the CIAappoints, has full authority and responsibility for the collection of relevant areaimportant intelligence, andenjoyscertainresolutionpoweratsomebusiness.
现在他的身份是中情局委任的可控聚变问题情报专员,全权负责相关领域重要情报的收集,并且在部分事务上享有一定的决断权。Thistimehecomes toGermany;first, tounderstandMPIlearnedplasma physicsresearch institute latest progressaboutStellaratorresearch;second, forlaunches the meetingwith the German the senior officials of economyandDepartment of Energy.
这次他来德国,一是为了了解马普学会等离子体物理研究所这边关于仿星器研究的最新进展,二是为了与德国经济与能源部的高官展开会面。
The countermeasureinChinaissueis very effective, the research of ChinadomesticControlled Nuclear Fusionhad at least fallen intostopsuperficially. the tar-1installmentandhl-2 astrikecontinuously, the eastinstallment and cooperationinterrupt of generalAtomic Energy Corporation, making one suspecttheyleft the international community„help”, actually can also walkfarinthistopic.
在华国问题上的对策很奏效,至少表面上来看华国国内可控聚变的研究已经陷入了停止。tar-1装置和hl-2a连续罢工,east装置与通用原子能公司的合作中断,让人不禁怀疑他们离开了国际社会的“帮助”,究竟还能在这个课题上走多远。In any event, nowisfollowing up a victory with hot pursuittime,
无论如何,现在都是乘胜追击的时候,Naturally, althoughsuperficially, plansallsmoothly, dry/doesstupidmatter that buthewill never despise the opponent.
当然,虽然表面上看,计划一切顺利,但他从来不会干轻视对手的蠢事儿。At leastLu Zhouthisname, is the unstabilizing factor that makeshim unable to put down.
至少陆舟这个名字,是一个让他放不下的不稳定因素。From the limitedinformation, the default causes of twoequipment, cannot be inseparable from the name of thisperson.
从有限的情报中来看,两台装置的故障原因,都与这个人的名字脱不了干系。At this moment, whatsitsopposite ofhimisLyman, CIA'sinformationspecial commissionerinGermanarea.
此时此刻,坐在他对面的是莱曼,中情局在德国地区的情报专员。Whatis differentin the undergrounddetectivewith the generalambush, hisstatusis public, andis on recordinGermanMinistry of Defenceregistration. Whatmainis responsibleissitsin the officedrinks the coffee, orexchanges the informationwith the Germanintelligence service.
和一般潜伏在地下的探员不同的是,他的身份是公开的,且在德国国防部登记在案的。主要负责的是坐在办公室里喝咖啡,或者与德国情报部门交流情报。ThistimeHelms and Germaneconomy and meeting of Department of Energysenior official, ishecoordinates.
这次赫尔姆斯与德国经济与能源部高官的会面,就是他从中协调的。Two peopleinchatting, happen tochattedLu Zhouthisname.
两人在闲聊的时候,正好聊到了陆舟这个名字。AlthoughLyman'sworkfocusnothere, butlifted the eyebrowinterestingly.
虽然莱曼的工作焦点并不在这里,但还是饶有兴趣地抬了抬眉毛。„......, thereforeyoudo thinkthisProfessorlandvalueseveralmasters?”
“……所以你们认为这位陆教授值几个师?”Helms: „Ifyouunderstandhimtruly, will not ask such stupidquestion. Hisvalueis not calculatedbased onseveraldivisions, butshoulduseSilicon ValleyorSeattle.”
赫尔姆斯:“如果你真正了解他,就不会问这么蠢的问题。他的价值不是由几个师来计算的,而是应该用硅谷或者西雅图。”Has not cared aboutHelms'steasing, Lymansaidwith a smile: „WhenSilicon Valleyand did Seattlebecome the measuring unit?”
并没有在意赫尔姆斯的调侃,莱曼笑着说道:“什么时候硅谷和西雅图成计量单位了?”Helms: „Silicon ValleyandSeattleare not, butitsbehindpotentialeconomic value is actually. If a personcancreate10 billioneven over 100 billiongdp, Ithink that hehasthispotential.”
赫尔姆斯:“硅谷和西雅图不是,但其背后潜在的经济价值却是。如果一个人能创造一百亿甚至一千亿以上的gdp,我认为他有这种潜力。”Lyman: „Can a Nobel Prize winnercreate100 billiongdp? Is this currency of ZimbabweorVenezuela?”
莱曼:“一个诺贝尔奖得主能创造一千亿的gdp?这是津巴布韦还是委内瑞拉的货币?”„NaturallyisUS dollar, moreoverconservative estimate. Morestudieshismaterial, Ithenmoreamaffirmed that myinference,”put down the coffee in hand, Helms said that „, however the White Houseor the CIAobviouslywere insufficientregarding the attaching great importance todegree of thisname, Ithink that thiswasquitedangerous.”
“当然是美元,而且只是保守估计。越是研究他的资料,我便越是肯定我的推断,”放下了手中的咖啡,赫尔姆斯说道,“然而无论是白宫还是中情局对于这个名字的重视程度都明显不够,我认为这是相当危险的。”Lyman by chair: „Perhapsyoucanwrite a detailedreportto send to the White House, remindspresident who thatloveshows off.”
莱曼靠在了椅子上:“或许你可以写一份详细的报告送去白宫,提醒那个爱出风头的总统。”Helms: „In fact, Iam doing that.”
赫尔姆斯:“事实上,我正在这么做。”Is speaking, the entrancecameonegroup.
正说话间,门口来了一行人。Is of head, is the GermaneconomyandDepartment of EnergySecretary-GeneralNorbert.
为首的那位,正是德国经济与能源部秘书长诺伯特。Stands up, Helmssmiledextended the right hand.
站起身来,赫尔姆斯微笑地伸出了右手。„Hello, Mr.Norbert, was very happy that wemet.”
“您好,诺伯特先生,很高兴我们又见面了。”„Hello, Mr.Helms,”grippedHelms'sright handto shakeshaking, Norbert many exchanging greetings, have not entered the subject saying that „youflewtonot to look formefrom the USspeciallyprobablydrink the coffeetogether, had anything to speak franklywell.”
“你好,赫尔姆斯先生,”握住赫尔姆斯的右手晃了晃,诺伯特没有过多的寒暄,直入正题道,“你专程从美国飞过来大概也不是为了找我一起喝咖啡,有什么事情直说就好。”„Matteristhis,”took back the right hand, reorganized the momentmentality, Helmssmileswas saying,„ourCongressre-evaluated the Controlled Nuclear Fusionplan, restarted a budgetprobably about 2 billionUS dollarsinvestments, it is expected thatmade a newStellaratortest installationinCaliforniaLawrence Livermorenational laboratory. Regarding the enterprise in Germanythismeansat least1 billionUS dollarsorder, as well asseveral thousandand evenover ten thousandjobs, Ibelieveyoushouldbe interested.”
“事情是这样的,”收回了右手,整理了片刻思路,赫尔姆斯微笑着说道,“我们的国会重新评估了可控聚变计划,重启了一笔预算大概在20亿美元左右的投资,预计在加利福尼亚州劳伦斯・利弗莫尔国家实验室建造一台新的仿星器实验装置。对于德国的企业来说这将意味着至少十亿美元的订单,以及数千乃至上万个工作岗位,我相信你们应该会感兴趣。”„?”Norberteyebrowwas interestedlifted, butwithoutmanyexpressions, „, althoughIwas interestedinthistopicvery much, but why was the people of CIAcomesto discusswithus.”
“哦?”诺伯特眉毛感兴趣地抬了下,但没有更多的表情,“虽然我对这个话题很感兴趣,但为什么是中情局的人来和我们商量。”The one whomakeshim not clearis, why the people of CIAmustdisclosethisnewstooneself.
更让他不明白的是,中情局的人为什么要将这个消息透露给自己。„Because the specifictenderplanwill come outprobablynext month. Ifyouare interestedinthisproject, Ihave a smallproposition.”
“因为大概下个月具体的招标方案才会出来。如果贵方对这个项目感兴趣的话,我有一个小小的提议。”Norbertmaintains composure saying: „Whatproposed?”
诺伯特不动声色道:“什么提议?”„The close-door meeting of end of the monthitercouncil,”looks atNorbert'sexpression, onHelms'sfaceshowed the smile, „webelieve,was the timeasksChinato be eliminated.”-
“月底的iter理事会的闭门会议,”看着诺伯特的表情,赫尔姆斯的脸上露出了微笑,“我们认为,是时候请华国出局了。”-
To display comments and comment, click at the button