In an instant, the frontpathby the curtain of rain and mistcamouflage, the visibilitybecomesverylow.
转眼之间,前方的道路就被雨幕和雾气遮蔽,能见度变得非常低。Downing of drivingpushes up the forehead the sunglasses, twoattractiveeyebrowstwisted.
驾车的唐宁把墨镜推上额头,两道好看的眉毛拧了起来。
The state of roads was very bad, in addition the influence of severe weather, even ifturned on the fog lamp, stilllooked the vehicles that nottooclearoppositedrives, continueto go, is very easyto have the accident.
路况本来就很差,再加上恶劣天气的影响,就算打开了雾灯,也看不太清对面驶来的车辆,继续行驶,很容易发生事故。Soarsto see the out of the windowstrongdrizzle, is somewhat in suspense, the expenditureastrolabeenergy, awakenstogethervice-occupation„imitationmaster”, puts on„mastermask”, holds„dense fogsight”todrivingDowning.
高飞看到窗外浓重的雨雾,也有些放心不下,就花费一道星盘能量,觉醒副职业“模彷师”,戴上“法师面具”,给正在开车的唐宁加持“迷雾视域”。Downingimmediatelyfeltat presentonebright, visionnotcoveredacross the drizzle, seesclearly the vehicles that the front surfacedrives.
唐宁的顿时感到眼前一亮,目光不受遮挡的穿过雨雾,将迎面驶来的车辆看得清清楚楚。Sheturns headto clashsoarsgratefulsmiling, gripped tightly the hand of steering wheelalsoto relax.
她扭头冲高飞感激的笑了笑,原本紧握着方向盘的手也放松下来。
The raingets bigger and bigger, crosses the momentum that twohourshad not stood still.
雨越下越大,过了两个钟头还没有停歇的势头。
The pathfluctuateswith the hillside, the jeepalsohas tofrequentclimbing or descending.
道路随着山坡起伏,吉普车也不得不频繁的上下坡。Under the washout of rainwater, the mountain roadbecomesexceptionallyslippery, the brakealmostloses the function. In order toassure the security, Downingmust the hand regulationshift the underspeed.
在雨水的冲刷下,山路变得异常湿滑,刹车几乎丧失作用。为了保证安全,唐宁必须手动调整档位来降低速度。
The difficultclimbing uphillside, the frontdownhillalmostturnedcooked the ice-skating rink, hugeinertia that the slipperyroad surface, in addition the downhillbrought, was very difficultto control the approaching speed of automobile, iflost controlin the turning, the automobilewill fall the mountain valley.
艰难的爬上山坡,前方的下坡路几乎变成了熘冰场,湿滑的路面,再加上下坡带来的巨大惯性,很难控制汽车的行进速度,万一在转弯处失控,汽车就会摔下山谷。horseYunthislittle while the carsickness, from the rear view mirrorhad no longer seen that Downingforeheadsweats, seemsveryanxious, opens the glassventilates, at the same timeremindedDowning: „Hillsidewas too steep, opensslowly.”
马芸这会儿已经不再晕车,从后视镜看到唐宁额头冒汗,显得很紧张,就把车窗打开透透气,一边提醒唐宁:“山坡太陡了,开慢点啊。”„Onslopeis the muddy water, the tirecannot hold the ground, thinksslowlyalsoslow.”Downingrepliedreluctantly.
“坡上都是泥水,轮胎抓不住地面,想慢也慢不下来。”唐宁无奈地回答。„Thisstate of roads, looked likeNortheastvery muchjust the beginning of the springtime, the mudsnow and ice sludge that cookedeverywhereslippery, got on the brakesare not of use, mustentangle the iron chainto the tire, increased the friction force.”Wang Daqingsaid.
“这种路况,很像东北刚开春的时候,遍地滑熘熘的泥雪和碎冰,刹车不顶用,得给轮胎缠上铁链,增大摩擦力。”王大庆说。„Downhillroad section, could not find the place that canstop, wherehasthatfree timeto bundle the iron chainto the tire, can only collectopens together, hopesdo not have an accident......”
“下坡路段,根本找不到能停车的地方,哪有那个闲工夫给轮胎捆铁链,只能凑合着开到底,但愿不要出事……”simultaneous/uniformheavenrememberssuddenlyown„mildewtransports/fortunes”physique, swallowsin the inauspiciouslatterhalf a wordwords the stomachhastily.
齐天忽然想起自己的“霉运”体质,连忙把不吉利的后半句话咽回肚里。horseYunauditstwo peopleto chat, suddenlygets a sudden inspiration, turns outtwothumbthickironchainsfrom the meaningstoragespace, head and tailboth sidesalsobring the clamp.
马芸旁听两人聊天,忽然灵机一动,从新盘储物空间当中翻出两条拇指粗的铁锁链,首尾两端还自带卡环。riverFengseesthisscene, is shocked.
江枫见此情景,深感震惊。„YoungYun, howyouwithmachinecat, in the pocketanythinghave!”
“小芸,你怎么跟机器猫似的,兜里啥都有!”„Maple treeelder sister, thisisIin the goodhabit in the gameforming!”
“枫姐,这是我在游戏中养成的好习惯!”horseYunsaidcheerfully,„strangeXiemasteroccupation, the most interestingplacerecycles the trash, recycles waste!”
马芸乐呵呵地说,“奇械师这个职业,最有趣的地方就是回收垃圾,变废为宝!”
The ponyschoolmateistwoiron chainin additionholds„secondaryactivationtechnique”respectively, controlsthesetwoactivationiron chains, crawlsrespectivelyfrom the left and rightwindow, has drilled the steel wirereseau, lets fallfollowing the vehicle doordownward, the windingon the automobiletrailing wheel, is voluntarily connected, locks the clamp.
小马同学为两条铁链分别加持“次级活化术”,操控这两条活化铁链,分别从左右两侧的窗口爬出去,钻过钢丝栅网,顺着车门向下垂落,自行缠绕在汽车后轮上,首尾相连,锁上卡环。Twines the wheel of iron chain, brakereallyobviouslypromotes, the vehicle speedgradationis steady.
缠绕铁链的车轮,制动性果然明显提升,车速渐变平稳。Tang Ningrelaxes, acclaimedheartfeltly: „WorthilyisYaolight/onlystandingspecial police officersquadranked the first, allhas a unique skill!”
唐宁松了口气,由衷赞叹:“不愧是瑶光站排名第一的特警小队,个个身怀绝技啊!”
The automobilegot down the hillside, the rainalsostopped.
汽车下了山坡,雨也停了。Continuesto goforward about an hour, the frontroadsidepresents the signboard of gas station.
继续向前行驶大约一个钟头,前方路边出现加油站的招牌。Has arrived12 : 00 pmfrom8 : 00 am, because the state of roadsis bad, altogetherruns160kilometers, fullbox of oil, but also is left over the larger part.
从早上8点一直开到中午12点,由于路况糟糕,总共才跑出160公里,满满一箱油,还剩下一大半。FromMerauketoThil, on the way such a gas station.
从马老奇到希蒂镇,途中就这么一个加油站。For safety's sake, Downingadvanced the tatteredservice area the car(riage), tops up the gasoline.
出于保险起见,唐宁还是把车开进了破破烂烂的服务区,加满汽油。
The service areadoes not have the restaurant, in the supermarketsells the milk, bread and instant noodlesand so onsnack food, the priceis much more expensive.
服务区没有餐厅,超市里卖牛奶、面包、方便面之类的快餐食品,价格贵得吓死人。Everyonethought that does not needto spendthiswasted money, takes out between -meal snack that carriesalongto act as the lunchfrom the astrolabe, is assemblingfilling the belly, returns to the vehicle , to continue to hurry along.
大家都觉得没必要花这个冤枉钱,就从星盘里取出随身携带的零食充当午餐,凑合着填饱肚子,回到车上,继续赶路。
The rainstoppedwith great difficulty, the road surfacealsobecomessmooth, however the automobileopens more than halfhours, was stopped up.
好不容易雨停了,路面也变得平坦,然而汽车开出去才半个多钟头,又被堵住了。
The frontroad sectiondoes not knowto have problems, more than tencar(riage)swere stopped uphere,
前方路段不知道出了什么问题,十多辆车被堵在这里,Except that the automatic pilottravelssoarsoneline, otherare forcedto come to anchoris the long haultrucks. Downingsteps onto get on the brakesreluctantly, regardless ofmanydoes not prefer , can only get outto know the situation.
除了自驾出游的高飞一行,其他被迫抛锚的都是长途货运卡车。唐宁无奈地踩下刹车,无论多不情愿,也只能下车了解情况。„Sister Tang! Attentionsecurity!”horseYunsaidin the back seatreminder.
“唐姐!注意安全!”马芸在后座提醒道。Tang Ningis grasping the car(riage)door knob, turn headcomfortponyschoolmate: „Althoughon the road the commonrobberappears and disappears, place that but the vehicleshuddle together, the security is also high, Iinquired that has an accident, youincar(riage)superior.”
唐宁握着车门把手,回头安慰小马同学:“虽然路上常有劫匪出没,但是车辆扎堆的地方,安全性也是高一些的,我下去打听一下出了什么事,你们就在车上等着。”„Ialsoget downto have a look.”Soarsdid not feel relieved that Downinggoes outalone, gets outwithher.
“我也下去看看。”高飞不放心唐宁独自外出,跟着她下了车。Seesto soarto get out, riverFengcould not sit still, sets outto open the vehicle door, on the companiontovehiclesaid: „Rode a morningcar(riage), the aching back, was inferior that everyonegetting downmoves, relaxes the physique.”
看到高飞下车,江枫也坐不住了,起身打开车门,对车上的同伴说:“坐了一上午车,腰酸背疼的,不如大家都下来活动一下,放松筋骨。”
The peoplenod assent, gets outone after another.
众人都点头同意,相继下了车。Actuallybytheirstrengths, even ifruns into the robberstillto have nothingto be worried that needsto be afraidtruly, insteadis the bandit and tyrant on roads of realizing somebody's highposition or merits.
其实以他们的实力,就算遇到劫匪也没什么可担心的,真正需要害怕的,反而是有眼不识泰山的车匪路霸。Soarsto followTang Ningto arrive at the forefront of blockingroad section, saw that onegroup of truck operatorsare gatheringheave a sighhere. Tang Ningwent forwardto inquire, quickknewreason that trafficked jams.
高飞跟着唐宁走到阻塞路段的最前端,看到一群卡车司机正聚在这里唉声叹气。唐宁上前打听了一下,很快就得知堵车的原因。According tolivinginnearbyvillagers, in the morningthatheavy rain, causingnearbyhillsideto have the mud-rock flow, a lot ofrocks, silts and treesfall, blockedthisroad.
据住在附近的村民说,上午那场大雨,导致附近的山坡发生泥石流,大量岩石、泥沙和树木滑落下来,阻断了这条公路。In the blockingregion, soarsto see the men and women who onegroup of villagersdress upare using the crudetoolcleaning uproad surface.
就在阻塞地带,高飞看到一群村民装扮的男女正在用简陋的工具清理路面。Thesevillagersareindigenous on YininsideAnd □ ya, is calledPapuan people: Skin colordeepbrown, haircurl, widewing of the nose, thicklip, deepeye socket, tallMeigong, mostlydiminutive.
这些村民都是尹里安岛上的土着,被称为巴布亚人:肤色深棕,头发卷曲,宽鼻翼,厚嘴唇,深眼眶,高眉弓,大多个头矮小。Thesevillagersuse a localdialectconversation, soared unable to understandthemto sayanything, was goodbecause of the astrolabebringingsimultaneous interpretationfunction, canhelphimovercome the speech disorder.
这些村民使用一种本地的方言交谈,高飞听不懂他们在说什么,好在星盘自带同声传译功能,可以帮他跨越语言障碍。Actuallydoes not use the translator, onlylooks atvillagersfrequentgesture„numbermoney”hand signal, soaringis not difficultto guess correctlytheirintentions.
其实不用翻译,只看村民们频繁比划“数钱”的手势,高飞也不难猜出他们的用意。
The help of thesevillagersare not free.
这些村民的帮助并不是免费的。Allwas stopped up the driveronroad, mustpay a bigroad toll, ishires the villagersto dredge the reward of path.
所有被堵在路上的司机,都得支付一大笔过路费,算是雇佣村民疏通道路的酬劳。„How muchmoney do theywant?”SoarsinquiredtoDowning.
“他们要多少钱?”高飞向唐宁打听。„Eachcar(riage)1 million.”
“每辆车100万。”„?!”Soarshas a scarebythisexaggeratingnumber, „is Sister Tang...... youcertainly teasingme?”
“啊?!”高飞被这个夸张的数字吓了一跳,“唐姐……你一定是在逗我吧?”„1 millionBataviashields, convert the softyounger sistercoin, almost430.”Tang Ningansweredpatiently.
“100万巴达维亚盾,换算成软妹币,差不多430块。”唐宁耐心解释道。„Oh, convertswith the exchange rate...... thatfortunately.”Soarsto feel relaxedto say.
“噢,用汇率换算一下……那就还好。”高飞释然道。„Whatto be good? Yourboyreallydoes not know the sufferings of the people!”Downingbaihiseyes, „inthiscountry, the moon/monthincomecanreach4 millionshieldevenmiddle-gradelevel! Let aloneYininsidesouthern And □ yais the poorbackwardnessareainentireBatavia, the income level of nativewas lower, 1 millionshieldare not a smallnumber!”
“好什么呀?你小子真是不知民间疾苦!”唐宁白了他一眼,“在这个国家,月收入能达到400万盾的就算中等水平了!更何况尹里安岛南部在整个巴达维亚都属于贫穷落后地区,当地人的收入水平就更低了,100万盾可不是一笔小数目!”
To display comments and comment, click at the button