„This is a little indeed strange.”Lisais pressed the eyebrow, „Mr.Mario, do youhaveaskthisissuetoFreddie and his wifeface to face?”
“这的确有点古怪。”丽莎蹙起眉,“马里奥先生,你有没有当面向弗莱迪夫妇提出这个问题?”„I asked that the coupletoldme, mostorphanshad been adoptedby the person of good intention.”Mariosneers saying that „thisfelt strange, ifsomeAvalonreallyso manypeople of good intention, how the streetwill have so manywaifs?”
“我问了,那夫妇俩告诉我,绝大多数孤儿已经被好心人收养了。”马里奥冷笑道,“这就奇怪了,如果阿瓦隆真有那么多好心人,街头又怎么会有那么多流浪儿?”„IfIpresentedat that time, will requestFreddie and his wifeto provide the name and address of adopter, confirmspersonallywhetheris true.”Soaredto say.
“如果当时我在场,就会要求弗莱迪夫妇提供收养者的姓名和地址,亲自去验证一下是否属实。”高飞说。„BrotherMusker, wethinks that together!”Mariosaid,„in factIalsoproposedsuchrequest, Mrs.Freddietoldmyadoptersis a foreigner, but alsopaid great attention to the privacyvery much, over and overrequestedher not to to the bystanderleak the identity, thereforeshe can only saytome- no comment.”
“马斯克老弟,咱俩想到一起去了!”马里奥说,“事实上我也提出了这样的请求,弗莱迪太太却告诉我收养者多是外国人,还很注重隐私,再三要求她不得对外人泄露身份,所以她只能对我说-无可奉告。”„Thissounds is completely an inferiorexcuse...... Mr.Mario, yoususpected that Freddie and his wifeare onlyphariseein name only, actuallymaltreats the orphan who adoptsin secret?”Lisaguessed.
“这听起来完全就是一个蹩脚的借口……马里奥先生,你怀疑弗莱迪夫妇只是徒有虚名的伪善者,其实私下里虐待收养来的孤儿?”丽莎猜测道。„Adoptedorphan, wherehasis maltreated? Ifthat is all, but.”Mariosneers, „IsuspectFreddie and his wife, is flaunting the banneradoptionwaif who does the good, is actually usingthesepitifullittle fellowsto earn the ill-gotten wealthin the back.”
“被收养的孤儿,哪有不被虐待的?如果仅此而已,还算好的。”马里奥冷笑一声,“我怀疑弗莱迪夫妇,打着做善事的旗号收养流浪儿,背地里却在利用那些可怜的小家伙赚取不义之财。”„Forces the orphanto sell the cooliein the factory?”Soarsto ask.
“强迫孤儿在工厂里卖苦力吗?”高飞问。„How much money can child laborermake? BrotherMusker, in the worldalsohascompared withsqueezing the child laborerfishes the gold/metalmethodcruelly!”
“童工才能挣几个钱?马斯克老弟,世上还有很多比压榨童工更残忍的捞金手段呢!”Mariosaidresentfully.
马里奥愤懑地说。„For example?”
“比如?”„For example the child prostitute......”Mariolooked atLisaoneeyes, continuedembarrassedly.
“比如雏妓……”马里奥看了丽莎一眼,没好意思继续说下去。Lisawas not happy that was regardedbyhimdoes not meet the young lady of rusticity, sayson own initiative, plansto discussthisgloomytopicthoroughly: „Orphan who helping the poorinstituteadopts, are majority the boys?”
丽莎不高兴被他当成不接地气的大小姐,主动接过话茬,打算深入探讨这个阴暗的话题:“济贫院收养的孤儿,大多数是男孩子吧?”„Incertaincustomerthere, the youngboyis more popular.”Mario the faint smilesaid,„does not believeyouto askin the churchtheserespectablepastormasters.”
“在某些主顾那里,小男孩更受欢迎啊。”马里奥似笑非笑的说,“不信你去问教堂里那些可敬的牧师老爷。”Lisa'scorners of the mouthtwitched.
丽莎的嘴角不由抽搐了一下。In the churchcertainnot good hearsay, for example the benign countenanceseniorfatherlooks afterto the prettyyoungboyspecially, Lisaalsoheard, is onlyas a pulpit, sheis not willingto believethesedirtyrumors.
教会里某些不太好的传闻,比如慈眉善目的老神父对眉清目秀的小男孩特别关照,丽莎也有所耳闻,只是身为一名圣职者,她不愿相信那些龌龊的传言。Clairesaw that the Lisalookis awkward, hastilythread of conversation that breaksMario.
克莱尔看出丽莎神色尴尬,连忙打断马里奥的话茬。„In nameactually a more widespreadmethod, deliversto embark the orphan who adopts, sells the plantation in new continentto work as the slave.”
“其实更普遍的做法,是把名义上收养来的孤儿送上船,卖到新大陆的种植园当奴隶。”„According to the currentquotation, a healthyboy, sold to the manorial lord, littlesaid that alsovalue50pound sterlings, as forgirl'spricetag, mustlook at the appearance and skin color.”
“按照当前的行情,一个健康的男孩,卖给庄园主,少说也值50金镑,至于女孩的价码嘛,就要看长相和肤色了。”Lisais biting the lip, gripshand that soars.
丽莎咬着嘴唇,握住高飞的手。Soaringcanunderstandhermood.
高飞能够理解她的心情。Todaythesegloomythings that hearsin the tavern, regardinghas lived the wealthy girl under sunlight, is really revolting to the ear, unavoidablyhas the spiritualimpact.
今天在酒馆听说的这些阴暗事情,对于一直生活在阳光下的富家女而言,实在是不堪入耳,难免造成精神冲击。At this time, Lisaraised the headsuddenly, the lookchangedbeyond the scorefirm.
这时,丽莎突然抬起头,眼神变得分外坚定。„Musker! Mr.Mario, SisterClaire, can youhelp?”
“马斯克!马里奥先生,还有克莱尔大姐,你们可不可以帮我一个忙?”„Lisa! Do not act unreasonably!”
“丽莎!你可不要乱来!”
It is not rightClaire'skeenperceivingto the mood of young girl, inoculatestoherhastilyahead of time.
克莱尔敏锐的觉察到少女的情绪不对劲,连忙提前给她打预防针。„Poorchild of lifeinthisstretch of block, has the bittergrievance of full belly, youcansympathize withtheirbitter experiences, actuallycannotmind others' business! Youcannot manage, knows?”
“生活在这片街区的穷孩子,都有满肚子的辛酸委屈,你可以同情他们的遭遇,却不能多管闲事!你也管不过来,知道吗?”Lisapays no attention toherwarning, in the eyefullis the sincerebrilliance.
丽莎不理她的告诫,眼中满是热诚的光彩。„Imustgo to the hotel of Freddie and his wifeat the same night, the helping the poorinstitute that thiscoupleoperate, investigatespersonally, thiscoupleare the sinceritymakes the charity, is using the charitablepretence, doessecretlymakes the deal that onedespises!”
“我要连夜前往弗莱迪夫妇的宅邸,还有这夫妇俩经营的济贫院,亲自调查一下,这夫妇俩是真心做慈善,还是打着慈善的幌子,暗地里做些令人不齿的勾当!”„Saidlittleminds others' business!”Clairesinks the complexion, thentosoaring saying: „Weather, youdo not bring homeLisaearlyquickly!”
“都说了少多管闲事!”克莱尔沉下脸色,转而对高飞说:“天色已经不早了,你快带丽莎回家吧!”Soars a main lineduty that examinedjustto brush- „accompaniedLisato investigate the secret of helping the poorinstitute”.
高飞正在查看刚刷出来的一则主线任务-“陪同丽莎调查济贫院的秘密”。HearsClaire'surging, hishelplesssmiling,
听见克莱尔的催促,他无奈的笑了笑,HoldsLisa'shandto stand up. „Wewalk.”
挽着丽莎的手站起身来。“我们走吧。”„BrotherMusker! Where do youwantto go to?”Marioalsostood.
“马斯克老弟!你要去哪里?”马里奥也站了起来。„FirstvisitsFreddie and his wife, thenvisits the helping the poorinstitute.”
“先去拜访弗莱迪夫妇,然后去参观一下济贫院。”Soars the tranquilreply, brings incheering of MissLisa, as well asClairecomplainedbreathless.
高飞平静的回答,引来丽莎小姐的欢呼,以及克莱尔气急败坏的埋怨。„Good, Iaccompanyyouto gotogether!”Marioshows the smile.
“好极了,我陪你们一起去!”马里奥露出笑容。Finallyunbearable that Claireair/Qi.
结果又把克莱尔气的够呛。
The vitality/angryturns over to the vitality/angry, the red hairgirl of warmheartedness unable to stand by, leadslionto pursue the tavernhastily, scoldedLisa is too willful, actually must followto be the bodyguardinherside.
生气归生气,热心肠的红发女郎可不能袖手旁观,连忙带着狮子辛巴追出酒馆,一路数落丽莎太任性,却还要跟在她身边当保镖。
......
……System prompt: Lisa( adjudicator6), Mario( bandits and thieves7), Claire( trainer6) andlion, joinsyouradventurousteamtemporarily.
系统提示:丽莎(裁决者六)、马里奥(盗贼七)、克莱尔(驯兽师六)和狮子辛巴,临时加入你的冒险团队。
......
……Soars the examinationteamconditionpage.
高飞查看团队状态页面。
When witharrivesinitiallycompared with, MarioandClairerose1levelrespectively.
与初登场时相比,马里奥和克莱尔各升了一级。Thispromotionspeednaturallycould not compare the leadby far, howeverin the reality, twoyearsrose1levelwelleven.
这种升级速度当然远远比不了主角,然而在现实中,两年升一级就算是不错的了。By the dispositions of their team, coping withthreefoodpersondemonsis very relaxed.
以他们这支团队的配置,对付三个食人魔很轻松。Mariosaid that Carl Freddieis8levels of warriors, actuallylackstohis wifeAgatha Freddieunderstood.
马里奥说卡尔・弗莱迪是一位八级勇士,对他的妻子阿加莎・弗莱迪却缺乏了解。Considering thatthismysteriouswomancantame the savagefoodpersondemon, but alsoeatenpersondemonsregard mother to worship, soarsto feel,perhapsAgatha Freddiecomparesthreeto eat the persondemonto form a partnership more difficult to deal with.
考虑到这个神秘的女人能够驯服凶残的食人魔,还被食人魔们当成母亲来崇拜,高飞觉得,阿加莎・弗莱迪恐怕比三只食人魔合起伙来更难对付。IfcalculatesFreddie and his wife,in addition the threefoodpersondemonadopted sons of couple, the upfrontandFreddieclash, the odds of successis not big.
如果把弗莱迪夫妇算进来,再加上夫妇俩的三名食人魔养子,正面与弗莱迪一家发生冲突,己方胜算不大。MarioandClaire have the similarworry, thought that shouldavoidalarmingFreddieoneas far as possible, firstsneaks the dwellingquietly, investigates the details of thisperson.
马里奥和克莱尔也有同样的顾虑,觉得应该尽量避免惊动弗莱迪一家,先悄悄潜入宅院,侦查一下这家人的底细。Under the cover ofdim light of night, Mariocrossed the courtyard wall, enters the backyard of Freddiefamily/home, tears downinstallsunder the lower part of wallcatches the beastclip, throws a rope.
在夜色的掩护下,马里奥翻过院墙,进入弗莱迪家的后院,拆掉安设在墙根下的捕兽夹子,抛过来一条绳索。ClaireandLisahold on to the string, surmounts the tall wallone after another.
克莱尔和丽莎抓住绳子,相继翻越高墙。Liondoes not needto draw support from the rope, jumpsto leap, jumps over the tall wall.
雄狮辛巴无需借助绳索,纵身一跃,跳过高墙。
The imitationmaster of soaring, has grasped„is skilled injump”and„clevermovement”twospecialties, jumpedis higher than the lion, crosses the 20-footfencewith ease.
高飞的模仿师,早已掌握“精通跳跃”和“灵巧动作”两项专长,跳的比雄狮更高,轻松越过高达20尺的围墙。
A fourpeople of lion, going through that is soundlessin the shrubbery, does not send out the soundas far as possible.
四人一狮,在灌木丛中蹑手蹑脚的穿行,尽量不发出动静。Spent for tenminutes, the peoplecross the garden.
花了十来分钟,众人横穿花园。
A lordlydouble-deckedvillatowersin the courtyardcenter, paints the bright redroof, the bathingmoonlight, is particularly dazzling.
一座气派的双层别墅耸立在院落中央,漆成鲜红色的屋顶,沐浴月光,分外刺眼。
The robust man who threegrasp the big stick, hassevenchi (0.33 m)high, is going on patrolin the courtyard, theyare the adopted sons of Freddie and his wife.
三名手持大棒的壮汉,个头都有七尺高,正在院子里巡逻,他们都是弗莱迪夫妇的养子。It seems like that during the daytime„streetangel” the visit, aroused the vigilance of Freddie and his wife, strengthened the nightalertespecially.
看来,白天“街头天使”们的来访,引起了弗莱迪夫妇的警觉,特地加强了夜间的戒备。
To display comments and comment, click at the button