Reason that„tying a beltcanal”doespresentthisdisgracefulcondition, is completely because the godShengyaShanEmpireunfavorable situationinbattlefieldis the result.
“束带运河”之所以搞成眼下这副丢人现眼的境况,完全是因为神圣亚珊帝国在战场上的失利所致。Putting down a rebellionwar that the godShengyaShanempirestarts, not onlyhas not eliminatedFar EastKoulasiregime that the warlordbuilds up, insteadsuccessivelyroutinbattlefield.
神圣亚珊帝国发起的平叛战争,非但没有消灭军阀起家的远东寇拉斯政权,反而在战场上节节溃败。
The mobilizationslogan on newspaper, „puts down a rebellionturningfromeastern expedition”„governingthiefbeyond the entrance”.
报纸上的动员口号,也从“东征平叛”变成“御贼于国门之外”。Finallyfinallycannotdefend the entrance, was pushed directly intoby the Far Eastarmies, has projected onout the capitalinferior (Asia)Shanholy city, was forcedto sign a humiliationtreaty signed under coercion.
结果最后连国门都没能守住,被远东大军长驱直入,一直打到首都亚珊圣城门外,被迫签订了一份屈辱的城下之盟。As the essentialchip of ceasefire agreement, the customsandnearbynaval base of tying a beltcanal, packedto rentlike thisto the Far Eastbarbarian.
作为停战协议的关键筹码,束带运河的海关和附近的海军基地,就这样打包租借给了远东蛮子。Meanwhile, the headlinetitles on holy citymajornewspapers, turns intosuchstyle:
与此同时,圣城各大报纸上的头条标题,也变成这样的画风:„NobleFar EastPrinceYour HighnessLolan, arrivestodayadmireshisAsianShanholy city!”
“高贵的远东王子罗兰殿下,于今日抵达仰慕他的亚珊圣城!”„Your HighnessLolan pledged to bring a timeforus the peace!”
“罗兰殿下承诺,将为我们带来一个时代的和平!”Past the overlord in Varetzworld, was shattered to piecesby the newoverlord, even the capitalbecame the enemystate headsto hold the coronation the stage, thisdisastrous defeat, not onlyhad the tremendous blowto the empirepolitical arena, directlycausedsenioremperorCharles IV„to be passed away”, the cabinetshuffledgreatly, brought the far-reaching significanceto the destinies of thisnationalmanygeneral public.
昔日瓦雷斯世界的霸主,被新崛起的霸主打得落花流水,连首都都成了敌国元首举行加冕礼的舞台,这场惨败,不仅对帝国政坛造成巨大冲击,直接导致老皇帝查理四世“被驾崩”,内阁大洗牌,也给这个国家许多普通民众的命运带来了深远影响。Wayneone, isoneby the boat that the timetidethrows off.
韦恩一家,就是一艘被时代浪潮掀翻的小船。
The story must sevenyears ago mentioned.
故事还要从七年前说起。
In early October, 1620, the Far EastRebel armyannounced the independentfounding of the nation.
1620年10月初,远东叛军宣布独立建国。Although the empiregovernment and peopledo not think that at this timethissmallinsurgencycanmake a name, reaction in the stock marketexceptionallyis sensitive, overnight, the grainfutures pricerises suddenly!
尽管此时帝国朝野都不认为这一小股叛乱势力能成气候,证券市场上的反应却异常敏感,一夜之间,谷物期货价格暴涨!Afterward, thisresponseis not strange.
事后来看,这一反应并不奇怪。
The Far Eastprovince is always the godShengyaShanempiremost importantgranary, every yeartransports to the grain of empireinland, accounted for the citycommodity grainmarket30shares.
远东行省历来是神圣亚珊帝国最重要的粮仓,每年运往帝国内陆的谷物,占了城市商品粮市场30的份额。NowFar Eastbetraying the partydeclares independence, the grain that the barring traffic, justharvestedis unable to transport to the empireinland, the grainspot pricewill certainlyrise suddenly, the grainstockwill also risesynchronously.
如今远东叛党宣布独立,封锁交通,刚刚收获的谷物无法运往帝国内陆,粮食现货价格必将暴涨,谷物期货也会同步上涨。To the average person, there is such a hindsightalsoenough.
对普通人来说,有这样的后见之明也就够了。Howeverregardingeating the securitiesmerchant of thisbowl of food, the hindsightnonsenseis unworthy, only then the foreknowledgecanbring the wealth.
但是对于吃这碗饭的证券商人而言,后见之明狗屁不值,只有先见之明才能带来财富。Veryregrettable, mostpractitionersdo not havewithitsself-confidentsymmetricforesight.
很遗憾,多数从业者并不具备与其自信相称的远见。BinhaiknownsecuritiesmerchantMr.Adrian Wayne, thesepressedmistakenly the note, bought the spatialgrainfutures contractwith high pay, finallysufferedto explode the warehouse.
滨海城小有名气的证券商人阿德里安・韦恩先生,这一回就压错了注,重金沽空谷物期货合约,结果惨遭爆仓。Mr.Waynenot onlylost everythingoneselfsavings, the customerentrusted the deposit that hemanaged finances, and fund of manybankslending.
韦恩先生不仅赔光了自己的积蓄,还有客户委托他代为理财的存款,以及从多家银行借贷的资金。
To betonein a big way, finallysuffers such a disastrous defeat, has tosell off the family propertyto levelrepays a debt.
原本想赌一把大的,结果输得精光,不得不变卖家产平仓还债。Overnight, the wealthyfamily, reducedbankruptcy.
一夜之间,原本富裕的家庭,沦落到了破产的境地。Wayne and his wifedisband the servant, the mansionis also forcedto sellto an oldwoman of high station.
韦恩夫妇遣散奴仆,豪宅也被迫出售给一位年迈的贵妇人。InWayne that morning of moving from the mansion, a boylingersin the gardenalone.
就在韦恩一家搬离豪宅的当天早上,一个男孩独自在花园中流连。
The boy 's name isRogge Wayne, justreachten years old, were the only sons of Wayne and his wife.
男孩名叫罗格・韦恩,刚满十岁,是韦恩夫妇的独生子。
The familysuffers the great changesuddenly, tolittleyoung master who this sumptuous lifestyleandservantlay in wait from all sidessince childhood, brings the enormousinnermost feelingsimpact.
家庭突遭巨变,给这个自幼锦衣玉食、奴仆环伺的小少爷,带来极大的内心冲击。Althoughhehas not understood that completely„bankruptcy”meansanything, at leastknows that in the futurehave to a strangeandpoorday, has to the thing and privilege that gave upmanypastsbecoming accustomed.
尽管他还不完全明白“破产”意味着什么,起码知道往后自己不得不过一种陌生而贫穷的日子,不得不放弃很多从前习以为常的东西和特权。For examplethisbighouse, the beautifulgarden, followsat this momentinhimbehind, the pet dog of nicknameBernie.
比如这座大宅子,美丽的花园,还有此刻跟在他身后、昵称“伯尼”的爱犬。„Rogge, wemustwalk!”
“罗格,我们得走了!”
The entrancetransmits mother to have the urging of weeping voice.
门口传来母亲带着哭腔的催促。„Mom, waits a bit, IBerniewas telling that said goodbye!”
“妈妈,稍等一下,我在跟伯尼说再见!”
The boysare holding the toybox, brings the hunting dog, arrives around a smalllog cabin in gardenin a hurry.
男孩抱着玩具盒,带着猎犬,匆匆走到花园中的一栋小木屋跟前。
The gardenershad been dismissed, smalllog cabinvacant.
园丁已经被辞退,小木屋空置着。Roggeopens the door, arrives at the corner, proficientlylifts the plank that the nailfalls offtogether, reveals the hole in a wall.
罗格开门进去,走到墙角,熟练地掀开一块钉子脱落的木板,露出墙洞。Hebeing loaded with the box case of belovedtoyadmits the hole in a wall, thenforces in a letter/believes.
他把装有心爱玩具的匣子放进墙洞,然后又把一封信塞进去。Inthisletter/believes, hemaydiscoverto the future the buried treasureperson who oneselfleave behindextends the sincereregards, andpresents as a giftthisgiftto the opposite party.
在这封信里,他向将来有可能发现自己留下的宝藏的人致以诚挚的问候,并把这份礼物赠给对方。Hopes the opposite partyplays withthesetoystime, canrealizeandhissamejoy.
但愿对方玩这些玩具的时候,也能体会到与他同样的快乐。
The boysclose up the plank, prayed the treasure that silentlyoneselfcollectwill be discoveredby a good-heartedperson, treasuresthesesmallgifts that oneselfleave behind.
男孩把木板合拢,默默祈祷自己收藏的宝物会被一个心地善良的人发现,珍爱自己留下的这些小礼物。„Bernie, Imustwalk.”
“伯尼,我要走了。”
The boyssquat, makes an effortto hug the hunting dog, in the eyeis with the tears, whisperedin the hunting dogearbank.
男孩蹲下来,用力拥抱猎犬,眼中含着泪花,在猎犬耳畔低语。„Bernie, actuallyIwantsto leadyouto walktogether, but, Icanhavewhatmeans......”
“伯尼,其实我很想带你一起走,可是,我能有什么办法呢……”„Fatherwent bankrupt, withoutprivate school of moneyonforme, Ihave to the boardingcharity school that went to the churchto organize, heard that therehad the badchild of manyhelping the poorinstitutefamily background......”
“爸爸破产了,没钱供我上私立学校,我不得不去教会创办的寄宿制慈善学校,听说那里有很多济贫院出身的坏孩子……”„IfIcanleadyouto go to the school, does not needto be worried that was bulliedby the badchild, what a pity the residential schooldoes not allowto raise the dog.”
“如果我能带你去学校,就不用担心被坏孩子欺负了,可惜寄宿学校不允许养狗。”„Fathersells the housetime, regards a propertyyou, sold to the new host in thishouse.”
“爸爸出售住宅的时候,把你也当成一份财产,卖给了这栋宅子的新主人。”„Yesterday afternoon, Isawthatoldmadamein the living room.”
“昨天下午,我在客厅见到那位老夫人。”„Gallupwifeis a widow of general, sheis very gentle, will promisemecertainlyto take care ofyoupersonallywell.”
“盖洛普夫人是一位将军的遗孀,她很温柔,亲口答应我一定会好好照顾你。”
The boyswith tears, kiss the forehead of pet dog.
男孩含着眼泪,亲吻爱犬的额头。„Bernie, after Iwalks, youmustremember that nursesto collect the buried treasureinhole in a wallforme, do not let the mouseworm one's way into!”
“伯尼,我走以后,你要记得替我看护收藏在墙洞里的宝藏,可别让老鼠钻进去啊!”„Bye, Bernie, wish you all the happiness!”
“再见,伯尼,祝你幸福!”
The boyhughunting dog, wipestearsfor the last time, urged bymotherimpatient, turns aroundto depart.
男孩儿最后一次拥抱猎犬,擦干眼泪,在母亲不耐烦的催促下,转身离去。
The hunting dogshoutedto pursuetearfully, until the entrance, gazed afteryoungmasteroneto raisein the suitcase the carriage, followswheelsound that went torolling, vanishedin the field of visionendgradually.
猎犬汪汪叫着追出去,直到大门口,目送小主人一家提着行李箱上了马车,伴随滚滚而去的车轮声,渐渐消失在视野尽头。
......
……
( 7yearslater)
(七年后)
......
……
On April 4 , 1627, the spring scenerybrightafternoon, a luxuriouscarriage, anchoredin the mansionentrance of pastWaynefamily/home.
1627年4月4日,春光灿烂的午后,一辆豪华马车,停靠在昔日韦恩家的大宅门口。Twowear the kerchief, to put on the maid of apron, is raising the suitcase and parasolfirstgets out, defendsby the vehicle doorrespectfully.
两名扎头巾、穿围裙的女仆,提着行李箱和阳伞先下车,毕恭毕敬守在车门两侧。【Said, withmew mewhas really pursuedrecently, traded the sourceswitch over, reading aloud the timbrewere many, the Androidapplemay.】
【讲真,最近一直用咪咪追更,换源切换,朗读音色多,安卓苹果均可。】SkinwhiteMaomei, the figureslenderblondeyoung girlappearin the compartmententrance.
紧接着,一位肤白貌美、身段修长的金发少女出现在车厢门口。
The young girlswear the snow whitebeamlong skirt, wearsunder a roof pendant the wideeavehat of gauzenet, beckons with the handto turn down the maidto support by the arm, jumps down the carriage.
少女身着雪白的束腰长裙,头戴一顶垂下纱网的宽檐帽,摆手婉拒女仆搀扶,自行跳下马车。
The catquickmovement, the gracefulandvigorousstep, demonstrated that sheis not a delicatewealthy familyyoung lady.
猫儿般敏捷的动作,优雅而矫健的步履,都显示出她并不是一位柔弱的富家小姐。Thisbeautifulandnobleyoung lady, age is 18 years old, namedLouise Kuehn, in the spring of this yearjustfrom the empireCentral University Theological Schoolgraduation.
这位美丽而高贵的小姐,芳龄18岁,名叫露易丝・奎恩,今年春天刚从帝国中央大学神学院毕业。MissKuehnthistimecomes toBinhai, besidesvisiting relativesandvacation, an important purpose, isreceives the grandmotherto leaveownheritage.
奎恩小姐这次来到滨海城,除了探亲和度假,还有一个重要目的,就是接收外婆留给自己的遗产。Entersthismansion, inLouise Kuehneyes, revealslightrecalling.
走进这栋大宅,露易丝・奎恩眼中,流露出一丝淡淡的缅怀。Chapter 2: The buried treasure of boy
第2章:男孩的宝藏Clickdownloadinghome stationAPP, the magnanimousnovel, readfreesmoothly!
点击下载本站APP,海量小说,免费畅读!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2: The buried treasure of boy