In the stage of lightsparkle, fiveacrobatsare performing the human pyramid, composesone„persontower”.
灯光闪耀的舞台上,五个杂技演员正在表演叠罗汉,组成一座“人塔”。The one whoresides in the towertopis the staturelitheandprovocatively dressedactress, the one whoacts as the pylonis a robustrobust man, the bodyundertook the weights of fourpeople, is sweating profusely, the facerisesred.
居于塔顶的是身材轻盈、衣着暴露的女演员,充当塔座的是一名身材敦实的壮汉,身上承担了四个人的重量,满头大汗,脸庞涨得通红。According toMusker'smemory, soaringto recognize the robust man 's name isMike, the strongman of circus troupe, strengthattribute19, the intelligenceattributeonly has8, the standardfour limbsare developed, simpleminded.
根据马斯克的记忆,高飞认出壮汉名叫麦克,马戏团的大力士,力量属性19,智力属性只有八,标准的四肢发达,头脑简单。Tonight the nextprogram of circus show, isquitepopular„plays blindman's buffthrowing knife”.
今晚马戏表演的下一个节目,是颇受欢迎的“蒙眼飞刀”。Firstthose whoare on the stageisoneonlyputs on the enchantinggirl of underwear, was coquettishon the stage, thenbacks on the crossto stand.
首先登上舞台的是一位只穿内衣的妖娆女郎,在台上搔首弄姿了一番,而后背靠十字架站立。Alsotwojanitorsmount the stage, ties upboth hands of girlfirmlyon the cross, likelamb that treatingbutchers.
又有两名杂役上台,把女郎的双手牢牢绑在十字架上,如同待宰的羔羊。Finally, in the cheers of audiencewhatis on the stageis one of the circus troupefamous actors„throwing knife”Billy, the short personman who is having the smallbeard, on the face of glosslightis hanging the falsesmile.
最后,在观众的欢呼声中登上舞台的是马戏团的名角之一“飞刀手”比利,一位蓄着小胡子的矮个男子,油光光的脸上挂着虚假的笑容。SoaredinvestigatedBillywith the astrolabe, agile18, otherattributes were very ordinary.
高飞用星盘侦查了一下比利,敏捷18,其他属性都很一般。Billy Station to the crossabout10meters away place, ejectstwothrowing knivesconveniently, the distinctionsewsbyacting as the girlnape of the neck of fleshtarget, is almost pasting the body, brings inonepieceto call out in alarmin the auditorium.
比利站在离十字架大约十米远的地方,随手抛出两支飞刀,分别钉在充当人肉靶子的女郎脖颈两侧,几乎贴着皮肉,在观众席上引来一片惊呼。Billyextracts a gauze kerchieffrom the pocket, being blindfolded of pretending to be serious, held up the throwing knifeto looklooked, untilhanging the appetite of fullaudience, wavedto throw.
紧接着,比利从衣兜里抽出一条纱巾,煞有介事的蒙住眼睛,举起飞刀瞄了又瞄,直到吊足观众的胃口,才挥手抛了出去。
The person who center the throwing knife the girlsurfacegate, under the stage a scream, manyfirstwatch the performanceimmediatelyis out of controlto jumpfrom the seat, the whole faceis astonished.
飞刀正中女郎面门,台下顿时一片尖叫,许多初次观看表演的人禁不住从坐席上跳了起来,满脸惊愕。Billy on stageis also thrown into confusionto tear off the gauze kerchief, shipping outover the faceis sorrowful, throwsto the cross, grasps the girl of bladeto weep and wailrebukes oneself.
台上的比利也手忙脚乱扯下纱巾,装出满面悲痛,扑到十字架跟前,抱住中刀的女郎哭喊自责。Whenthisgood playarrives at the high tide, the girl on crossraised the headsuddenly, casts offto block from the long hair of face.
就在这场好戏到达高潮的时候,十字架上的女郎突然抬头,甩开遮住面孔的长发。Only then, the audiencediscovered, thatthrowing knife that originallyBillyjustshot, was actually heldby the girlin the mouth, has not createdtoherinjuresslightly.
直到此时,台下观众才发现,原来比利刚刚掷出的那支飞刀,竟然被女郎衔在口中,没有对她造成丝毫伤害。Billytakes back the throwing knife, cuts offto bind the rope in girlwrist/skill, answers a curtain callwith the partnerhand in hand.
比利收回飞刀,割断绑住女郎手腕上的绳索,与搭档携手谢幕。
The audiencewitnessesthisunthinkablereverse, the moodbyfrighteningto turn into the pleasant surprise, allloudlyshoutedsatisfies a craving, goes all outto applaudto cheer.
台下观众目睹这匪夷所思的反转,情绪由惊吓变成惊喜,全都大呼过瘾,卖力鼓掌喝彩。
The similarprogram, has performedrepeatedlyinnumerableinthisstage, so long asthere aredid not understand the newaudienceadmission that the programdesigns, „throwing knife”Billydid not fearno onesupports.
同样的戏码,在这座舞台上已经反复上演过无数遍,但是只要有不了解节目设计的新观众入场,“飞刀手”比利就不怕没人捧场。
The nextprogram, is the tonight'snext to last actdrama, „beautiful womanandwild animal”.
下一个节目,就是今晚的压轴大戏,“美女与野兽”。„Red hair”Claireis raising a leather whip, is on the stagewithliontogether.
“红发”克莱尔提着一条皮鞭,与雄狮辛巴一起登上舞台。Firstgivesjumps the brazier and drillfire circleand so on conventionalperformanceto warm up, is mainly going all out.
先来表演跳火盆、钻火圈之类的常规节目热热身,主要是辛巴在卖力气。Clairewieldswhipreleasefrom time to time„flashtechnique”, creates the magnificentlighting effectsin the stage, contrasts the atmosphere.
克莱尔时而挥鞭释放“闪光术”,在舞台上创造出华丽的灯光效果,烘托气氛。Soarsin the backstageby the theater curtainslit, will concentrate onto look on for 6secondsto receive the system promptfrom now on: Successimitation„flashtechnique”!
高飞在后台透过幕布缝隙,专注旁观六秒过后收到系统提示:成功模仿“闪光术”!Turned on the astrolabeto look, „flashtechnique”reallyappearedin„imitationtechnique” a column.
打开星盘看了一下,“闪光术”果然出现在“模仿术”一栏。Throughmagic arts that the imitationlearns, candeletemomentarily, orreplaceswithanothermagic artsof the same class.
通过模仿习得的法术,随时可以删除,或者用另一个同级别的法术替换掉。Idlesin any caseis also idling, soarscontinuesto look onClaire'sperformancesimply.
反正闲着也是闲着,高飞索性继续旁观克莱尔的演出。At this time, dubbing in music in stagewas transferredsuddenlyrapidlyby the jubilation, the drummers of orchestrawent all out the rap, creates the crisiscomingatmosphere.
这时,舞台上的配乐突然由喜庆转为急促,乐队的鼓手卖力敲击,营造出危机即将来临的气氛。
The audiencecomes under the dubbing in musicinfluence, the smile on facealsodisappearsone after another, replacing it withis curiousandanxious.
台下观众受到现场配乐影响,脸上的笑容也相继消失,代之以好奇和紧张。Stage center's, veryobedientlion, as iftobeing forcedto performto be impatient, stopsto roarsternly, seemsveryanxious.
舞台中央,原本很听话的狮子辛巴,似乎已经对被迫表演感到不耐烦,停下来厉声咆哮,显得很焦躁。Clairebrandishes the leather whiphastily, brushestowardon, scolded the lionfurious, urgingitto continueto jump the fire circle.
克莱尔连忙挥舞皮鞭,朝辛巴身上抽打,怒冲冲地呵斥雄狮,催它继续跳火圈。
The lionby a whip, gives outpainfulangry roaringevery time, frightened the timidaudienceto jumpfrom the chair, moved the footstepstoward the theaterexit|to speakthat side.
雄狮每挨一鞭,就发出一声痛苦的怒吼,吓得胆小的观众从椅子上跳了起来,往剧院出口那边挪动脚步。Soars is clearer, Claire who the backstagelooksseems like that howlsto make noise, actuallyhas not really brushedon that the leather whipbrandishes.
高飞在后台看的更清楚,克莱尔看似把皮鞭挥舞的呼啸作响,其实并没有真的抽打在辛巴身上。And the mistressmindis interlinked, painfulexpressionandangryhowling, is just acting in a play.
辛巴与女主人心灵相通,痛苦的表情和愤怒的吼叫,也只不过是在演戏而已。Under the audiencegaze, the lion seems to be driven beyond the limits of forbearanceanxiouslyfinally, sudden the leather whip that holds in the mouthto brush, seized, loseson the ground, a clawpulling apart.
就在观众紧张的注视下,雄狮似乎终于忍无可忍,突然一口叼住抽打过来的皮鞭,夺了下来,丢在地上,一爪子将之扯断。Claire who loses the leather whip, the just rightrevealingwhole faceis astonished, staggers the retreat.
失去皮鞭的克莱尔,恰到好处的露出满脸惊愕,踉跄后退。
The lionholds up the headto angrily roar, opens the big mouth, towardmaltreatingownmistresspounces upon suddenly.
雄狮昂首怒吼,张开血盆大口,朝虐待自己的女主人猛扑上去。Clairesquawkcalls out in alarm, starts running away at once, hidesXZaround the stageeast.
克莱尔尖声惊叫,拔腿就跑,绕着舞台东躲XZ。
The lioninher the hot pursuit, fromsteadilyreducesbehind.
雄狮在她身后猛追,距离不断缩短。Clairerunsturn headlooks around, detected that the advantagetooth of lionalmostmustpaste on the buttocks that oneselfverycurl upwardsplentifully, a desperateunderfish dive, jumpsto pass through the frontflamingcombustion the fire circle, the tumbling, boldly thrusts forwardto crawl.
克莱尔边跑边回头张望,发觉雄狮的利齿几乎就要贴上自己丰满挺翘的臀部,情急之下一个鱼跃,纵身穿过前方熊熊燃烧的火圈,就地翻滚,挺身爬起。Then the glance, detectedin a hurry the lionalsojumped over the fire circleto pursue, Clairehas toescapeinanotherdirection, afterfullapproach, a standardhop skip and jumpmovement, leaptfrom the brazier of flamingcombustion.
匆忙间回头一瞥,发觉雄狮也跳过火圈追了上来,克莱尔不得不朝另一个方向逃命,充分助跑过后,一个标准的三级跳动作,从熊熊燃烧的火盆上飞跃而过。
The lionalsoflyingcrosses the brazier , to continue to chase down the mistress.
雄狮辛巴也飞身越过火盆,继续追杀女主人。
The wild animalandtaming in stage, coming a roleto exchange, nowturns into the lionto pursue the taminggirlto run, forces the drillfire circle that shekept, jumped the brazier, when attemptedwiththeseobstacledraggingescaped from the lionmouth.
舞台上的野兽与驯兽者,来了个角色对调,现在变成雄狮追着驯兽女郎跑,迫使她不停的钻火圈,跳火盆,试图用这些障碍物拖延时逃脱狮口。Includingsoaring, manyaudience have long known of thisthrillingstimulationdesigns the goodprogrameffectahead of time, howeverlooks attwoto straighten, turns very quiet, the atmospheredoes not dareto leave.
包括高飞在内,不少观众早就知道这惊险刺激的一幕只是提前设计好的节目效果,然而还是看得两眼发直,屏住呼吸,大气都不敢出。
The chase of wild animalandbeautiful woman, finallytohigh tidestage.
野兽与美女的追逐,终于到了高潮阶段。WeaponlessClairewas compelledfar away from the dead angle of fire circleandbrazier, the front the lion that makes threatening gesturesandpress on step by step, the backis the auditorium, has had no place to go.
手无寸铁的克莱尔被逼到远离火圈和火盆的死角,面前是张牙舞爪、步步紧逼的雄狮,背后就是观众席,已经无处可逃。At this moment, Clairehit a soundto refer tosuddenly, in the handemitted a charmto have the presentemerald greenvinevinebaseless, on the vinevinecovers entirelyJingto stab, just like a longwhip.
就在这时,克莱尔突然打了个响指,手中凭空冒出一条魔力具现的翠绿蔓藤,蔓藤上布满荆刺,宛如一条长鞭。Shebrandishesthis„the whip of thorn”to drive back the lion, thenturns aroundto face the auditorium, the wrist/skillshakes, the vineFujinawhipfromsittingonebefore the little girl of platoonsweeps, whirls awayherto hold the bouquet of flowersinhand.
她挥舞这条“荆棘之鞭”逼退雄狮,而后转身面对观众席,手腕一抖,蔓藤长鞭从坐在头排的一个小女孩面前一扫而过,卷走她捧在手中的花束。Clairecontrols remotely the longwhipwindingbouquet of flowers, delivers to front oflion.
克莱尔遥控长鞭缠绕花束,送到雄狮辛巴面前。Justalso the whole facewild with ragelion, the lookbecameespeciallygentle, lowered the headsmells the flower fragrancelightly, sends outlowroar that acclaimed.
刚刚还满脸狂怒的雄狮,眼神变得格外温柔,低头轻嗅花香,发出赞叹的低吼。InClairehandthat„the whip of thorn”onlymaintained for shortseveralseconds, from now onwill dispelfor the disorderlycharm.
克莱尔手中那条“荆棘之鞭”只维持了短短数秒,过后就自行消解为无序的魔力。
The taminggirlreturns tosideherlion, caressesgoldenmane, bends the waistbouquet of flowers that picks up the ground, smilesto pull outfresh flowers, throwsto the auditorium, causesfranticfight.
驯兽女郎回到她的雄狮身旁,爱抚辛巴的金色鬃毛,弯腰拾起地上的花束,微笑着将一支支鲜花抽出来,抛向观众席,引起一阵狂热的争抢。Finally, Clairehas not forgottento go down the stage, the hugheld the little miss of bouquet of flowersa moment ago, hercheeks, thankherto usefresh flower- rather thanleather whip- helped itselftame the lion of going crazy.
最后,克莱尔还没忘走下舞台,拥抱刚才捧花束的小姑娘,亲亲她的脸颊,感谢她用鲜花-而非皮鞭-帮自己驯服了发狂的雄狮。
To display comments and comment, click at the button