Seesmeto show the look of slightapproval, the oldwoodcutterwas enthusiasticimmediately, thismaybe serious, ownideaSiradventureralsofeltright, the personhasplants the thought that for exampleyouresolveto becomeoneto sell the salt fish, a beggarran over saying that your was promising, youtenwill have8~9to drum outhim, if the state leadershipcame saying that personallyyouwere promising, thateffectwas different.
见我露出些微认同的神色,老樵夫顿时来劲了,这可不得了,自己的想法连冒险者大人也觉得对呀,人就是有这么种思想,比如你立志成为一个卖咸鱼的,一个乞丐跑过来说你这有前途,你十有八九会把他轰走,若是国家领导亲自过来说你有前途,那效果就不同了。Thisoldwoodcutteras ifregardshalffriendmeimmediately, just when startedrespectfulanddreadedpalemuch, saidvoluminousbigpile of myviewpoints, Iam idlingin any casebored, listened, whendeeplyunderstood a civilianold person'sworld outlook, butunder the tableactuallyfoughtwith the dead dog, bitmythigh, looked that Iturned the bread twistyourear.
这位老樵夫似乎立刻就把我当成了半个知己了,刚刚开始时的恭敬和畏惧都淡了不少,洋洋洒洒的说了一大堆自己的观点,反正我闲着无聊,也就听了下去,就当深入了解一个平民老人的世界观吧,而桌底下却跟死狗斗了起来,啊,又咬我大腿,看我将你的耳朵扭成麻花。Spurted the twomanyhours, manwoodcutterthatcalledonerefreshing, how longno oneis willingto listen to itselfto talk incessantlylike this, ifcannotthink that the status of opposite party, heestimatedimmediatelythenmustopen the altar/jarto offer a sacrifice to the liquorto become sworn brothers.
足足喷了两个多小时,佬樵夫那叫一个神清气爽啊,有多久没人肯这样听自己唠叨了,如果不是还能想到对方的身份,他估计立刻便要开坛祭酒拜把子了。Having not given full expressionadded the splitlip, just before leavingbefore, the manwoodcutterfriendshipbestowedmynews, across the forest of frontthatmountain, probablyonehour of distance, thentoislandedge, thatbeachexceptionallybleak, moreoverin the forestwill presentmonster, the raregold diggerdaresto go, thereforethere is a merpeopleto appear and disappearalsoperhaps.
意犹未尽的添了添干裂的嘴唇,临走之前,佬樵夫友情赠送了我一则消息,穿过前面那座山的森林,大概一个多小时的路程,便到了岛的边缘,那片海滩异常的荒凉,而且森林里会出现怪物,少有淘金者敢去,因此有人鱼出没也说不定。
The oldwoodcuttertoldme, inyoung, at that time the tranquilauspiciousCordovezisland, hethencanhearthat sidemerpeoplesinging soundoccasionallyat home, butcurrentlyhasmore than tenyearsnot to hear.
老樵夫告诉我,在年轻的时候,那时还是平静祥和的科多维斯岛,他便能偶尔在家里听到那边的人鱼歌声,只是现在已经有十几年没有听到过了。OriginallyIhave not cared the words of oldwoodcutter, butloafed for twodayson the island, after Schifftoldmealso to , talentcandepart, after loathingin the Cordovezislandwas flooding the greedyaura of gold digger, Iproducedsuchfaint traceloftystyle——to find a peacefulplaceto restinsuddenly the afternoon nap is also good, quick, Ithenthink the oldwoodcutterhad saidwords, thatbleakbeach that hesaid.
本来我是没将老樵夫的话放在心上,可是在岛上游荡了两天,马席夫却告诉我还得后天才能出航,厌恶了科多维斯岛上充斥着的淘金者的贪婪气息之后,我突然产生了那么一丝丝高雅的格调——找个安静的地方睡个中午觉也不错啊,很快,我便想到了老樵夫说过的话,他所说的那片荒凉的海滩。Thinksthendoes, followingdirection that the manwoodcutterdirects, Ilead the wayin the forest, perhapssomepeoplesaid that Imustbecome lost, butyoumade a mistake, nowImaystudyclever, calculates that summarizedsomeexperience, in the forestwalked, do not walkaround the tree, a straight linevanguard, regardless offronthadanything, destroyeditentirely.
想到便做,顺着佬樵夫指点的方向,我一路在森林里前行,或许有人说我又要迷路了,但是你们错了,如今我可学乖了,也算总结出了一些经验,在森林里走的时候,千万别绕着树走,一条直线前行,无论前面有什么,统统毁灭之。Therefore, the pā of forest of cover after one sound, appearsin a track, thistrack like somehugelifeformtreads, above, threepeople of joint holdinggreattreesalsobydisjunctionforcefully, goodsome time, this mysteriousandterrifyingtrackbecomes the topic of islanders, even the rumortohaving the big dragonappearsin the islands, is flusteredat once, the gold digger who even ifmostdoes not fear death, does not dareto step into this terrifyingtrackonestep.
于是,茂密的森林在一阵噼里啪啦的动静之后,出现在一条小道,这条小道有如是某种庞大生物踏出来的,一路之上,就连三人合抱的巨树也被硬生生的折断,好一段时间内,这条神秘而恐怖的小道成为岛民们的话题,甚至传言到有巨龙出现在岛屿上,一时之间人心惶惶,即使是最不怕死的淘金者,也不敢踏入这条恐怖的小道一步。
The oldwoodcuttersaid that in the foresthasmonsterreallyright, becauseIsawmanyskeletonsall the way, manyhuman, shouldbe the gold diggers who thesedo not fear death, makes the sobignoise, thesemonsternaturally must be able to hear, learns the rope, dozenshandswith the dwarves' of varioustypes of kitchen knifelancesfacing setfromjungle, perhapsifordinaryadventurer, will also really be killedto be caught off guardbytheminthisenvironment, however......
老樵夫说森林里有怪物果然没错,因为一路上我看到了不少尸骸,其中不乏人类的,想必应该就是那些不怕死的淘金者了,闹出如此大的动静,这些怪物自然不会听不到,一阵悉索,几十只手拿各种菜刀长矛的小矮人从丛林里面钻了出来,若是普通的冒险者的话,在这种环境或许还真会被它们杀个措手不及,但是呀……Iam notordinaryadventurer.
我不是普通的冒险者呀。
After cleaning up the dwarftribe, Iarrive atthatbleakbeach that the oldwoodcuttersaidfinally, grotesquegiant stonestoweron the beach, whateverwavegentlyis pushing, looksalsosomewhatlooks like the environment that the mermaidcanappear and disappear.
一路清理掉小矮人部落以后,我终于来到了老樵夫所说的那片荒凉的海滩,一块块奇形怪状的巨石耸立在海滩上,任由波浪轻轻的推打着,看起来还真有点像美人鱼会出没的环境。Ilooked for the quicksmoothgiant stonecasually, above languidstretching oneself , the dead dog that a footwantsto crawlkicked, thatafternoonsunlightis narrowing the eye.
我随便找了快平坦的巨石,在上面懒洋洋的伸了个懒腰,一脚将想爬上来的死狗重新踢了下去,就着那午后的阳光眯上了眼睛。In the dream, has an attractivepurplelong hair, the cheekis fine, leads the incomparablynoble mannerbeautifulgirl, wickedthrewtowardme, bitmythighone, Inaturallyrefuse to admit being inferior, butthispurplesends the girl the terrifying, Iwas hitbyherunexpectedlyflee like a scared rat.
梦中,一个有着一头漂亮的紫色长发,脸蛋精致绝伦,带着无比高贵气质的美丽女孩,恶狠狠的朝我扑了过来,咬了我大腿一口,我自然不甘示弱,可是这紫发女孩强得恐怖,我竟然被她打得抱头鼠窜。„......”
“哇……”Awakensfrom the dream, Sunhas sunkhalfto get down, Iscratchedcold sweat—— on foreheadto dream ofbeautyto be indeed good, butdreamed by beautyis hitis not feeling well.
从梦中惊醒过来,太阳已经沉了半个下去,我擦了擦额头上的冷汗——梦见美女的确不错,但是梦见被美女打就不爽了。Has turned head, discovered that the dead dogis assuminglying of bigfontbyme, as ifhadwhatfond dream, thatdogmouthcancelled, is lovablea little is also strange......
回过头,发现死狗正呈大字型的趴在我旁边,似乎做了什么美梦,那狗嘴勾了起来,可爱起来又有点诡异……Justthinks a foot the time that ittramples, not far awaythatslight, as ifcanlet the movingsinging sound that the soulsublimates, longpassed tonearmyear.
正想一脚将它踹下去的时候,不远处那细微的,仿佛能让灵魂升华的动人歌声,悠悠的传到了我耳边。*
*Recently the beginningmade a smalladjustment, the smallsevenconditionsare not good, iftodaythischapterdragsagainmore than tenseconds, wanted the tragedy.
最近起点做了点小调整,小七的状态也不是太好,今天这一章若是再拖个十几秒,又要悲剧了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #329 Part 2: Merpeople legend