Out of the windowis fluttering the wintersnow, temperaturearrivedbelow zero.
窗外飘着冬雪,气温已经到了零下。But the low temperature is actually not ableto penetrate the double-deckedmaintaining warmthglass window, in the roomas beforewarm. The children of RamanFamilywear the thickwinter clothingto have a snowball fight outside, the temperature of IndianandCalifornia is very high, snowingis a strangematter.
但低温却无法穿透双层保暖玻璃窗,屋子内依旧温暖。拉曼家的孩子穿着厚厚的冬装在外面打雪仗,印度和加州的气温都很高,下雪是个稀奇事。Lookshappiness that the child in out of the windowplays, Ramanalsosmiles. Severalmonths ago he of bumpkinat this momentgreatlychanged, wieldstens of millionsand evenover a hundred millionUS dollarsproperty, managesover a hundredentire worldmost outstandingtalented people, the bearingandself-confidentrisesonhimvigorously.
看着窗外的孩子玩的高兴,拉曼自己也是会心一笑。几个月前还是土老帽的他此刻已经大变样,执掌数千万乃至上亿美元的资产,管理上百名全世界最优秀的人才,气度和自信在他身上正蓬勃上扬。
The Zhou Qingfengpersonnel, alwaysdoubtspersonnot to need, to choose a persondoes not doubt. Hehas no free timeto manage the odd job, thereforesimplywashes one's hands. Thiscauseshispersonpower and responsibilityunderto be enormous, buthad an accidenthealsodirectlyto look forhead'strouble.周青峰用人,历来是疑人不用,用人不疑。他没空管理杂务,所以干脆甩手不管。这导致他手下的人一个个权责极大,而出了事他也直接找负责人的麻烦。Ramanhas not thoughthave the day to transfer the hugemanpower and resourcesfinancial resource, when his firstrequestspends30 millionUS dollarsequipment, the hand that signingshivers.
拉曼就从没想过自己有天能调动巨大人力物力财力,他第一次要求花费30000000美元设备时,签字的手都是颤抖的。Howeverwhenthisfacial skinis swarthy, the low-bornIndianscholarsdiscovered when the authorityis so easy-to-use, hehidin the officeunexpectedlyhas cried the half of the day. Thereforehewrote the mailin the story of Huaxiaspecially, issues itself the teacherinIndia.
不过当这个脸皮黝黑,出身低微的印度学者发现权力如此好用时,他居然躲在办公室里哭了半天。为此他专门将自己在华夏的见闻写成邮件,发给自己在印度的启蒙老师。
„ Teacher of respect, Ihave not been ableto writetoyouseveral months. Beforewasbecause the lifewas exhausted, nowis busyfor the work. Todayhas free time, Iwantto tell you recentsituation.
“尊敬的老师,我已经数月没能给您写信了。之前是因为生活困顿,现在则是为工作忙碌。今天有空,我想将近期的情况告诉您。Threemonths ago, Istillam the futurefutureworryin the residence in California, suddenlyobtainsoneto go to the liberalwork of Huaxia. Ipledgedto the Spiritual GodthatIdo not knowwhy were really oneselfselected? ButIam unable to reject, thereforeIbringentire familyto arrive atHuaxianortheastordinarycity.
三个月前,我还在加州的住所里为今后的前途发愁,忽然得到一份前往华夏的优渥工作。我向神灵发誓,我真不知道自己为什么被选中?但我无法拒绝,于是我带着全家来到华夏东北一个普通的城市。Threemonths, Iexperiencedverybigpsychologicalimpact. Ihaveintensepouring outat this moment, wantsto see that me, hears, thinkstoldyou.
三个月的时间,我经历了很大的心理冲击。我此刻有强烈的倾诉,想要把我看到的,听到的,想到的告诉您。BeforeIarrive inthiscalling‚dayis positive’ the city, Iknow that Huaxiais the worldfirst-classcountry. ButIfeelsimilarlythatHuaxiahas the imperial capital, hasShanghai, somebigcities, there aremassivetalented people, butourIndiais not bad.
在我抵达这座叫‘天阳’的城市之前,我知道华夏已经是个世界第一流的国家。但我同样觉着,华夏有帝都,有魔都,有一个个大城市,有大量的人才,而我们印度也不差。WehaveMumbai, hasNew Delhi, hasBangalore, hasKolkata, ourlifeformsdrugs manufacture and software industries are also the top standardin the entire world. Ihave feltHuaxiacanin more than 30yearsindevelops, thenIndiaalsocertainly.
我们有孟买,有新德里,有班加罗尔,有加尔各答,我们的生物制药和软件产业在全世界内也属于一流水平。我一直觉着华夏能在30多年的时间内发展起来,那么印度也一定可以。ButIdiscoverednowthatonlypays attention to a nationalmost developedcityto be meaningless. Ifmustcontrastshouldcontrastis ordinarier, has the extensivesignificance, the ordinary city of foundation. ‚Dayis positive’issuch an ordinaryHuaxiacity.
但我现在发现,只关注一个国家最发达的城市毫无意义。如果要对比就应该对比更加普通,更加具有广泛意义,更加基础的普通城市。‘天阳’就是这么一个普通的华夏城市。
After Iarrive‚dayis positive’, am informed, hereis the deteriorationoldindustrial city, the development in variousaspectsare withering, the economyis awful.
我抵达‘天阳’后就被告知,这里是个衰败的老工业城市,各方面的发展都在萎缩,经济非常糟糕。WhenIsaw when thatopen land that the laboratoryis goingto construct, Ialsoapprovedthisview, heresituationwas truly ruined. Ifeel the laboratory, ifcanconstructto be goodintwoyears.
当我看到实验室将要修建的那块荒地时,我也认同了这个说法,这里的情况确实糟透了。我觉着实验室要是能在两年内建起来就不错了。Butmerely, Idiscovered that Iandnative the measurablesdisparityare too bigto‚was ruined’. Hereconstructionlaboronlyusedday of time20,000square metersland that mustconstruct the laboratorylevelling.
但仅仅,我就发现我和当地人对‘糟透了’的衡量标准差距太大。这里的建筑工只用了一天时间就把实验室要建设的20000平米土地给平整了。Thiswherewasruined? Thisclearlyiswonderful!
这哪里是糟透了?这分明是棒极了!Hereconstructorscan a telephoneadjust the massiveengineering machinery, anothertelephonecanrecruitdozensevenseveral hundredto have the worker of richconstructionexperiencewith ease, allpeoplegatherto understandoneselfresponsibilityimmediately. Theyworkall nightalmostdo not rest.
这里的施工人员可以一个电话就调来大量的工程机械,再一个电话就能轻松招募几十名甚至几百名有丰富建筑经验的工人,所有人聚集起来立刻就明白自己的职责。他们彻夜工作几乎不休息。
A day, completed the workonday of time.
一天,真的就一天时间把工作完成了。Icanship in the massiveengineering machinery here convenienttransportationsurprisedlywith ease, surprisedin the inexpensivepriceandadeptskill of master mechanic.
我惊讶于这里方便的交通能轻松运来大量工程机械,也惊讶于熟练工的低廉价格和娴熟技能。ButwhatIam most surprisedis the organization and management ability of thatforeman, thispersonUSis the project managerrank, the yearly salary over 100,000US dollars. ButIthrough the translationinquired that the opposite partygraduatesat the construction of thatuniversityis specialized, the answer of gettingisthis50-year-oldforemanjunior middle schoolgraduates, is the village head in nearbyvillage, has not attended the university.
但我最惊讶的是那个工头的组织管理能力,这种人美国都是项目经理级别,年薪在100000美元以上。但我通过翻译询问对方毕业于那个大学的土木专业,得到的答案是这名50多岁的工头初中毕业,就是附近村子的村长,根本没读过大学。Pleasebelieveme, Isomewhatfelt helplessat that time.
请相信我,我当时真的有些不知所措。Iwantin the village of India, a village headalso to call No. several hundredpersonwith ease, butthese No. several hundredpersonshouldbeblind. ImpossiblelikeHuaxia, No. several hundred40-50 years oldpersonhasbeginninghigh school.
我想在印度的乡村,一个村长也可以轻松召集几百号人,但这几百号人应该都是盲。绝不可能像在华夏一样,几百号四五十岁的人一个个都有初高中化。Ithenunderstandthatthiscountry70-80agesstarted the popularization educationlast century, finallyareherelabor forcecognitive capability, the managed costto be very low.
我这才明白,这个国家上世纪七八十年代就开始普及教育,结果就是这里的劳动力认知能力强,管理成本很低。Ihave thoughtin the past the elites in Indiaeducateare correct, but my ideavacillatesnow. A nationalcasualanypersonhasbeginninghigh school, advantageisextremelyobvious.
我过去一直认为印度的精英教育才是正确的,但现在我的观念动摇了。一个国家随便任何一个人都有初高中化,这其中的好处是极其明显的。Ihave thoughtfor a long timecannot thinkvery muchalsohasthatcountryto be ablesogreat quantity, inexpensivehigh-qualitypopulation. But the locallabordoes not feeltoownschool recordlevelproud, allpeoplesaidownanything, has not attended the universityin their opinionblindlywithalmost.
我想了很久也想不到还有那个国家能如此巨量,低廉的高素质人口。而当地劳工对自己的学历水平一点也不感到自豪,所有人都说自己没什么化,在他们看来没读过大学就跟盲差不多。Ido not approvetothisviewpointabsolutely, evenexpressedindignantly!
我对这个观点绝对不认同,甚至表示气愤!Thenrate of constructionquicksurprising of laboratory, I, althoughhad not seen the genuineinvestor in thislaboratory, buthiseconomic strengthis without a doubt intrepid.
接下来实验室的建设速度快的令人惊讶,我虽然一直没见过这个实验室的真正投资人,但毫无疑问他的经济实力非常强悍。
The infrastructure construction of entirelaboratoryconsumesprobably300 millionUS dollars, threemonths of thissum of moneyhas spent a cleanness, whattradesis an enviableexperimentcampus.
整个实验室的基础设施建设就耗费大概300000000美元,三个月这笔钱花了个干干净净,换来的是一片令人羡慕的实验园区。
The bestenvironment, the most advancedequipment, the most outstandingtalented person, the localpeople are extremely surprised, a desolate beachturns into an extremelyattractivescientific researchcommunityunexpectedly.
最好的环境,最先进的设备,最优秀的人才,就连当地的人都极其惊讶,一片荒滩居然变成一个极其漂亮的科研社区。Itoherework and lifeextremelyam satisfied. Inthreemonthshave more than 100levelextremelyhighbiochemistryresearchersto joinmysubordinate, theirnationality and backgroundoriginallyhave nothing in common, butmyworkiscoordinatesto be goodamongthem the relations.
我对这里的工作和生活都极其满意。三个月内有100多名水平极高的生化研究人员加入我的手下,他们原本的国籍和背景都各不相同,而我的工作就是协调好他们之间的关系。So far, Idois very good. Regarding the work content, Ihave signed the confidentiality agreementto sayinconveniently, butIwantto sayherelife.
到目前为止,我干的很不错。对于工作内容,我已经签了保密协议不便多说,但我想说说这里的生活。
The richcommodityis actually ordinary, what mademysurprisedwashereharmoniousinterpersonal relationship, thiswasIwantsto obtainin the UShas not obtained, veryaccidentalobtainedinHuaxia.
丰富的物资倒是平常,但令我惊讶的是这里融洽的人际关系,这是我原本想在美国得到却没得到的,很意外在华夏得到了。IcomeSudra'slowsurname, mystudyingexperienceis exceptionally difficult, reason thatIgo to the USamhope that canobtain a freedevelopment space. IleadfromIndia the daughterto the US, does not wantto letherby the schoolmate who tallZhongis surnamed, when the servantevenenslavesto treat.
我出身首陀罗的低种姓,我的求学经历异常艰苦,我之所以前往美国就是希望能获得一个自由的发展空间。我把女儿从印度带到美国,就是不想让她被高种姓的同学当奴仆甚至奴役对待。Butwhatmakesmydisappointedis, istallZhongis surnamedto bully the lowsurnameinIndia, is the floorbullies the floorin the US. My daughterhas been pushed asidein the school, evenwas bullied, Isueto be innumerableto the schoolteacher, the reply that obtainsismakesmy daughternot stir up trouble.
但让我失望的是,在印度是高种姓欺负低种姓,在美国是底层欺负底层。我女儿在学校一直受排挤,甚至受欺负,我向学校老师投诉无数次,得到的回答却是让我女儿别惹事。My daughterisin the worldcleverest, shewas even timid, howpossiblyto stir up trouble? ButIhad no alternative, cannot changeanysituation.
我女儿是天底下最乖的了,她甚至非常胆小,怎么可能惹事?而我对此却无可奈何,改变不了任何情况。ButinHuaxiathis, was known as‚ruined’city, my daughterfirstdaygoes to the bilingualschoolto go to school, in the eveningondelightedranto say‚fathertome, Ihanded over the friend, hereteacher and childlikedme’.
而在华夏这座小小的,号称‘破败’的城市,我女儿头一天去双语学校上学,晚上就欢欢喜喜的跑来跟我说‘爸爸,我交到朋友了,这里的老师和孩子都喜欢我’。Thismademybigfeelinggratified, butthenIinalsofeltthiswith the nativecontact. Theyare not antiforeign, heard that IamIndia, ‚’several, after having chattedseveral, merelywith a smiledoes not care aboutmystatuscompletely.
这真令我大感欣慰,而接下来我在跟当地人交往中也感受到这点。他们并不排外,听说我是印度来的,也仅仅笑着‘哦’几声,聊过几句后完全不在意我的身份。Ihave been worriedbecause of the country, the nationality, the relations of custom, can Iencountertroubleor the discrimination. Butmytranslatortoldme, so long asrespectedmutually, the average person of Huaxiahas not shown extreme hatred for the mood of foreigner. The officialdesirablywill even take care of the outstanding talent who the overseascome.
我原本一直担心因为国家,民族,习俗的关系,我会不会遭遇一些麻烦或者歧视。而我的翻译告诉我,只要相互尊重,华夏的普通人并没有极端仇视外国人的情绪。官方甚至会刻意照顾国外来的优秀人才。Thesethreemonths of lifeareIfor the past ten years the most comfortableday, Ihad the long-termhousingplanhere. What a pity the green card of Huaxiaisin the worldis difficultto get so far as, thisletsmydepressedmatteronly. ”( To be continued.)
这三个月的生活是我近十年来最舒服的日子,我不禁有了长期居住在这里的打算。可惜华夏的绿卡算是世界上最难弄到的了,这是唯一让我沮丧的事情。”(未完待续。)\;
\;
To display comments and comment, click at the button