„The gene of humanitywas improvedin several millionyears of evolution, the sudden changeis not an easymatter . Moreover the individual that changes suddenlyfiercely often is not ableto adapt to the circumstances unable to live.”
“人类的基因是在几千万年的进化中被完善的,突变不是件容易的事情,而且剧烈突变的个体往往无法适应环境而活不下。”„At presententirebeautifularealarge-scaleappearancehumanityandzoology and botanyvariation, big of quantity, broad of range, thisis the shockingterrible thing. Ifthisbackdoes not haveartificialfactor, Ido not believeabsolutely.”
“眼前全美地区大规模的出现人类和动植物变异,数量之大,范围之广,这是骇人听闻的可怕事件。如果说这背后没有人为的因素,我是绝对不相信的。”„In factsincethe 1960s, onEarthseveralgreat nationshas carried out the experiments in varioushumanstrengthening. Andoncerepeatedlyemergedfromgeneleveltransformationhumanity, the US government are too much on the secretdevelopment a relatedproject, butfailedwithout exception.”
“实际上从上世纪六十年代开始,地球上几个大国都开展过各种人类强化方面的实验。其中从基因层面改造人类曾经多次兴起,美国政府就秘密开展过很多个相关项目,但无一例外都遭到失败。”„Butthisdid not express that does not havesomeprojectto obtain the gradualsuccess, Isuspectedwhen the nuclear bombattacks, perhapssomecertainsecretlaboratorieswere destroyed, the revelation of chemical weaponscreatedthesehas affected the tragedy of entirebeautiful.”
“但是这不表示就没有某个项目获得阶段性的成功,我怀疑在核弹袭击时,也许有某些机密实验室遭到破坏,生化武器的泄露造成了这一场波及全美的悲剧。”„Nobodyknows that thisfearfulvariation is still continuing? ThereforeIhope that youcanenhance vigilance, manycareful.”
“没人知道这种可怕的变异是否还在继续?所以我希望你们能提高警惕,多多小心。”In the Zhou Qingfengopposite, sits a skinnyold man. HisnamedRobert. Karran, is the academician of USCountryAcademy of engineering. The old man was 94 years old, has been ableto live the presentis really not easy. Althoughhedid not have the meansto be engaged in the research workcompletely, buthisvariousscientific research structuresandtypes of secretsto the USknows from A to Z. Variousnonsenseblackhistory, heis the opens mouthcomes.
在周青锋的对面,坐着个枯瘦的老者。他名叫罗伯特.卡伦,是美国国家工程院的院士。老头已经94岁了,能活到现在实属不易。他虽然已经完全没办法从事研究工作,但他对美国的科研体系和各种隐秘了如指掌。各种狗屁黑历史,他是张口就来。WhenZhou Qingfengmustreturn toHavanathissenioracademician, heexpressed the rejection, „I, althoughwas engaged was the research in astronomy physics, did not knowabout the medicine and lifeformsstudy, what do Iwantto stay behindcome to seein the cityexactlyto have? PerhapsIcanadd onbusy.”
当周青锋要把这位老院士送回哈瓦那时,他表示拒绝,“我虽然从事的是天文物理方面的研究,对医学和生物学不了解,但我还是想留下来看看城市里到底发生了什么?也许我能帮上点忙。”So-called‚family/homehasold, ifthere is a treasure’, whenknew that Zhou QingfengmustleadJohn. John Hopkins Universitycleans up the trash, oldKarranimmediatelyfamiliarsaid the situation in university. HeonlymakesZhou Qingfengdecide that witha few wordsleaves behindmenot to understand the medicinehim, butIknow that anyinstrumentis expensive, anythingvalueis high!
所谓‘家有一老,如有一宝’,当得知周青锋要带队去约翰.霍普金斯大学捡垃圾,老卡伦立刻如数家珍的把大学里的情况说了个遍。他只用一句话就让周青锋决定把他留下我不太懂医学,但我知道什么仪器贵,什么东西价值高啊!dai......, Thisispickstrashpolitical instructor.
嘚……,这是个捡垃圾教导员。Old mantenaciousmuststay behind, thereforeZhou Qingfengcontinuesto placehimin the Graniterefuge shelter. Naturally, hisliving conditioncompared withbeforewas the difference of heaven and earth. In order totake care ofthisalmost 100-year- old gentleman, Havanasends the transport aircraftto send a medical teamdirectly, serveshimspecially.
老头固执的要留下,于是周青锋将他继续安置在格拉尼特避难所内。当然,他生活待遇比之前就是天壤之别。为了照顾这位快100岁的老爷子,哈瓦那直接派运输机送来一个医疗小组,专门伺候他。Howeverhasthisexperiencedold manto help, Zhou Qingfengdoes not useone who has eyes yet fails to seerushestoward the urban districthardly, „youshould bettertempta number ofvariationlifeformsto come outto carry on the eliminationin a planned way, Ihave a suggestion.”
不过有这个见多识广的老头帮忙,周青锋也不用睁眼瞎般的朝市区硬闯,“你们最好引诱一批变异生物出来进行有计划的清除,我有个建议。”
The old mangaveZhou Qingfengto design a snareconveniently, the vehicles and buildingwreckage in usecitycarries on the conduction current. Thisis just likepassenger flowunblockingplans in variouslarge-scalestationtrain stations, seems likesimple, butactuallyneeds the expertiseauxiliary, has achieved the reasonablepassenger flowcontrol.
老头随手就给周青锋设计了一个圈套,利用城市里的车辆和建筑残骸进行导流。这就好比各种大型车站火车站里的客流疏导规划,看似简单但却需要专业知识进行辅助,已达到合理的客流控制。Sees the old manwithseveralaerial photographarrangementattackpositions, the severalchieftains of action teamlookssweatily. Katrinagathersnear the Zhou Qingfengearto sayin a low voice: „If I, Iwill only look for the narrowplacebuildto be massive, thenfinds the wayto make a wave of enemyexplode.”
看着老头拿几张航空照片布置攻击阵地,行动队的几个头目看得汗津津。卡特琳娜凑到周青锋耳边低声说道:“如果是我,我只会找个狭窄的地方布设大量,然后想办法引一波敌人来炸。”Zhou Qingfengcurls the lip, returns to the covered passageway: „Iam also same as you, is thinkingexplodesdirectly.”周青锋一撇嘴,回复道:“我也跟你一样,就想着直接炸。”
The oldKarraneyesare not colored, ear not deaf, hearsthemto whisperin the one side, immediatelyraised the head saying: „Yourdozenselitesoldiers, iffacingseveral hundredvariationlifeformswhat to do? Ihave seenMutant, regardless oftheyspeedorstrengthfarsupernormalperson. Once the firepower of enemygoes beyondyourcounterforce capacities, youran away unable to run away.”
老卡伦眼不花,耳不聋,听到两人在一旁嘀咕,立刻抬头说道:“你们就几十个精锐士兵,如果面对数百的变异生物怎么办?我见过变种人,他们无论速度还是力量都远超常人。一旦敌人的火力超过你们的反击能力,你们连逃都逃不了。”Thissayingsaidactuallyright. Zhou Qingfeng is also king of the individual, Katrinais the armymilitary deserter. ButcherandMinskactuallyregular armyfamily background, buttheyregardingconstructingpositionanything is also the layman.
这话倒是说的没错。周青锋也就是个单兵之王,卡特琳娜是个军队逃兵。屠夫和明斯克倒是正规军出身,但他们对于构筑阵地什么的也是外行。ConsideredagainrecentlyZhou Qingfengledto attacksixMutant, tohitlittlehas not left behind the enemy, finallymakes the casualtyto be serious. Thisindicated that severalregimentleaderswere shortinarmy command.
再考虑前次周青锋带队突袭六名变种人,以多打少也没把敌人留下,最后闹得死伤惨重。这说明几个军团头领在军队指挥方面还是有所欠缺的。Regarding the attackplan of action team, elder assembly of refuge shelterdoes not favorcompletely. Theyafter the position that looking atoldKarranhas designed, expressed that ‚oldKarranis an almost 100-year-olddotard, youcounted on the position that hedesigns, preventshundred and thousand ofvarietylifeformsbysomeconstructionruins and automobilewreckage, can yoube more sober?’
对于行动队的出击计划,避难所的长老会是完全不看好的。他们在看过老卡伦设计的阵地后,都表示‘老卡伦已经是个快100岁的老糊涂了,你们就指望他设计的阵地,靠一些建筑废墟和汽车残骸就阻挡成百上千的变种生物,你们能够清醒一些吗?’
The Graniterefuge shelterencounters the attack of varietylifeformsrepeatedly, hereresidentis very clearthesefearfulmonsters the battle efficiencies, thatis the bloodylesson that livinglivestrade.
格拉尼特避难所多次遭遇变种生物的袭击,这里的居民很清楚那些可怕怪物的战斗力,那都是一个个活生生的生命换来的血淋淋教训。„Copes withMutantto need the firmposition and heavy weapon, thesefearfulfellowmotor abilitiesare too strong, onceyouhave exposed the position, theycanlaunch the attackfromeachdirectiontowardyou. Thereforeourrefuge shelterisbest, weinunderground, does not feartheirattacks.”
“对付变种人就需要坚固的阵地和重武器,那些可怕的家伙运动能力太强,一旦你暴露了位置,他们就能从各个方向朝你发动攻击。所以我们避难所是最好,我们在地下,根本不怕他们的袭击。”„‚Zombie’ the patienceis super, theycansquatinsomeplaceseveraldays of motionless. Copes with‚Zombie’alsoto need the fortification of refuge shelter, shrinksdo not movein the fortification, whichourdoes not go, ‚Zombie’takesourmeansnot to have.”
“‘僵尸’的耐心超级好,它们可以蹲在某个地方十几天一动不动。对付‘僵尸’也需要避难所的工事,缩在工事里千万别动,我们哪也不去,‘僵尸’就拿我们一点办法都没有。”„As for‚float’, ‚multi-footbeast’, ‚radiationscorpion’, ‚radiationcockroach’, ‚radiationmouse’, Ibetsyouto seeespeciallyhas not seenthesefearfullifeforms. Inlegend‚deathclaw’, whenyouseethem, is the corpse.”
“而至于‘浮游特’,‘多脚兽’,‘辐射蝎’,‘辐射蟑螂’,‘辐射鼠’,我赌你们见都没见过那些可怕的生物。还有传说中的‘死亡爪’,当你们见到它们时,就已经是尸体了。”Alsosomepeopletogivingaction teamhit the odd jobsaidis very interested, whenfinallyknew that dozen of odd jobsarego to the urban districtto cultivate the positionto cope withvariationlifeforms, in the refuge shelterallpeopleshake the head. Theynot onlyrefuseto gather, but alsonarrationrationallycopes with the experience and unique skill of variationlifeformsrespectively.
原本还有人对给行动队打杂工表示很有兴趣,结果当得知打杂工就是去市区修阵地对付变异生物,避难所内所有人都摇头。他们不但拒绝招揽,还头头是道的讲述各自对付变异生物的经验和绝招。HoweverZhou Qingfengafterlistening to the refuge shelterresistancevariationlifeformscombat examplewar history, discovered that theironlymeansare‚Icannot stir upcannot hide? Iam in the refuge shelternot to exit, what to dovariation can lifeformstakeme?’
不过周青锋在听过避难所对抗变异生物的战例战史后,就发现他们唯一的办法就是‘我惹不起难道躲不起?我在避难所里不出去,变异生物能拿我怎么办?’Thisnegative attitudeevenaffectedZhou Qingfenglabor , the personfromMaQuittefootholdwas scaredtovariationlifeforms, the mood of nowa littlebeing slack in work.
这种消极态度甚至影响到了周青锋手下的劳工,来自钮玛基特据点的人原本就对变异生物感到害怕,现在更是有点消极怠工的情绪。HoweverZhou Qingfengshows no mercy whatsoever, the person in refuge shelterhecannot manage, mayattach to the labor who hesurvives, ifkeepsordering, immediatelydismisseddestiny. After somesuchseveralbad luckghostsjumpdoes, althoughotherpeoplegingerly, actuallyalso can only accept fatehonestly.
不过周青锋对此毫不容情,避难所的人他管不着,可依附他生存的劳工若是不停命令,立刻就是被开除的命运。有那么几个倒霉鬼跳出来作死后,其他人虽然战战兢兢,却也只能老老实实的认命了。
The place that Zhou Qingfeng must first go tois the Highway 26 in Baltimore, canarrive inJohnalongthisroad. NearbyJohn Hopkins University. The motorcade that hedirectsembarks, before bringingaltogether more than 300people of enormous and powerful, fourkilometersfrom the refuge shelter, arrives atsuburbsoneinhabited area that calledLandes. Highway 26passes throughfromthisinhabited area.周青锋首先要去的地方就是巴尔的摩的26号公路,沿着这条公路可以抵达约翰.霍普金斯大学附近。他指挥的车队从避难所出发,带着总共300多人浩浩荡荡的前出四公里,来到市郊一个叫兰德斯顿的居民区。26号公路就从这个居民区穿过。Onceleavesnearby the refuge shelter, the bleakandtatteredtwowordsunceasinglybravein the heart of motorcadeeachmember. Closercity, exceedcanseeskeleton and shatterhouseeverywhere, the vehicles that parksat willare often bringing the traces of variousconcave-convexdamages, glasstireanythingdid not break to pieceswas rotten.
一旦离开避难所附近,荒凉和破烂两个词就不断在车队每一个成员的心头冒起。越接近城市,越能看到满地的尸骨和破碎的房屋,随意停放的车辆往往带着各种凹凸损坏的痕迹,车窗轮胎什么的不是碎了就是烂了。„Wherelooks at!” The motorcadealwayssomepeoplecalls out in alarmsaid.
“看哪里!”车队总有人惊呼道。pick-uphitsbefore a tree, the metalvehicle doorwas ripped openby the violence, incar(riage) a darkbloodstain, buttwowas being gnawedhas nipped the shatterskeletonoutside the car(riage)but actually.
一辆皮卡撞在一棵树前,金属车门被暴力撕开,车内一片黑乎乎的血迹,而在车外倒着两具被啃咬过的破碎尸骸。„Thisseems likeMutantdoes.”
“这看上去像是变种人干的。”„Solelyis notMutant, shouldbe‚Zombie’opens fire and kills the first pilot, the copilothas wantedto continueto drive, butMutantrushed.”
“不单单是变种人,应该是‘僵尸’开枪先打死了驾驶员,副驾驶想继续开车,可变种人冲了上去。”„WishGodto forgivetheircrimes, acceptstheirsouls.”
“愿上帝宽恕他们的罪,收容他们的灵魂。”Even if the experience of return to original statescenehow? Tyrannicalbut the brutalscenewill only callallpersonheartsonetightly. Butslowly, the motorcadeapproachesurban district. The worriedpeoplefeltoneself are entering the gloomydevil's lairlikely.
哪怕还原现场的经历又如何?暴虐而残酷的场景只会叫所有人都心头一紧。而慢慢的,车队靠近市区。心事重重的人们都感觉自己像是在进入阴暗的魔窟。
To display comments and comment, click at the button