„Thanks, Iwill visitin the eveningagain.”
“谢谢,我晚上会再来拜访的。”Hugois looking attwo peopledumbfoundedly, alwaysthought that theyhave made a mistakeanything, heisAmbassadorGreycastle!约寇目瞪口呆地望着两人,总觉得他们是不是弄错了什么,他才是灰堡大使啊!
After Ottoleaves, hehas not opened the mouthto interrogatewith enough time,Hilla few wordscompletelyhave then stopped uphisdisaffection, „this is also Your Majestyhopes.”奥托离开后,他还没来得及开口质问,希尔一句话便将他的不满全部堵了回去,“这也是陛下所希望的。”Hugoholds the volume saying that „youdid determine? Irepresent, butGreycastle, ifwere knownthis matterbyLord of Dawn, what to do the relations between the two countriesdo return to the beforehandcondition should?”约寇扶额道,“你确定?我代表的可是灰堡,如果被晨曦之主知道此事,两国关系又回到之前的状况该怎么办?”„Firstdid not sayAnpei Mooredoes havetimeto pay attention tothisminor matter, even ifwere discoveredbyhim, witchalsocompared withtreaty of allianceimportant.”Hillsaidseriously,„in factwhenchoosingslave, myperson under secretwas paying attention to the refugeegroupwhetherhadwitchto exist.”
“先不说安佩因.摩亚有没有功夫关注这种小事,就算被他发现,女巫也比盟约更加重要。”希尔郑重地说,“事实上在挑选奴隶时,我手下的人就已经在暗中关注难民群中是否有女巫存在了。”„Finally?”
“结果呢?”„Has achieved nothing,”heshakes the head saying that „eitherisin the refugeesimplydoes not havewitch, eitheristheyhidesverywell, integratedin the nativethoroughly. In brief, ifcanbeYour Majestybrings back towitch, hewantonlywill certainly rewardyour--youto know that Your Majesty Rolandhastakes seriouslythem.”
“一无所获,”他摇头道,“要么是难民中根本没有女巫,要么是她们隐藏得很好,已经彻底融入本地人中。总之,若能为陛下带回一个女巫,他一定会大肆奖赏你的——你知道罗兰陛下有多重视她们。”Hearingisold friend'srequest, Hugopainstakingly the faceis complying.
听到是老朋友的要求,约寇才苦着脸答应下来。Ok, whenopened mind, hewas comforting himselfat heart, did not have the qualificationsto goincludingDenise, in he was also very curiousisanyslave who sold.
算了,就当去开开眼界好了,他在心里安慰自己,连丹尼丝都没有资格前往,他也很好奇里面卖的都是些什么奴隶。Arrivedat dusk, Ottoappearsin the mansionentranceon time.
到傍晚时分,奥托准时出现在府邸门口。Hugomountedonenot to have the luxuriouscarriage of symbolwithhim, insidehad the thickdownrugbesides the shop, unexpectedlyalsohungtwochainsfrom the vehicle roof, understood at a glance that was usedto do.约寇跟着他登上了一辆没有徽记的豪华马车,里面除了铺有厚实的绒毛地毯外,居然还从车顶上垂下来两条锁链,一看就知道是用来干什么的。„Cannot think that you have thishobbyunexpectedly,”Hugohas blown a whistling.
“想不到你居然还有这种爱好,”约寇吹了声口哨。„cough cough...... Thisis notmycar(riage),”Ottofaceslightlyonered, „, to hide, canfix the opposite party, only thenthisstud horsecar(riage) is quite suitable.”
“咳咳……这不是我的车,”奥托脸微微一红,“要想遮人耳目,又能固定住对方,只有这种马车才比较适合。”„Youdo not needto explain,Iunderstand.”Hefeels the wristbuckle under chainsto saycuriously,„and othermattersended, can the vehicleuse for severaldaystaking advantage ofme?”
“你不用解释,我都明白。”他好奇地摸着锁链下的腕扣道,“等这件事完了,车子能不能借我用几天?”„Naturally, a day50silver royalrentingfees, the cart drivertogether, after”Otto the destinationtold the cart driver, looks for a comfortablepositionto lie low, „distancewas a little far, youcanslightlyunder the rest.”
“当然可以,一天50枚银狼的租借费而已,连带车夫一起,”奥托将目的地告诉车夫后,找了个舒服的位置平躺下来,“路程有点远,你可以稍稍休息下。”„How longwants?”
“要多久?”„Similarone hour, in the Shining Light Citysuburb.”
“差不多半个时辰,在辉光城郊外。”„Thattodayto come back?” The Hugosurprisedsay/way, after „Sunsetscompletely, will city gateclose?”
“那今天岂不是回不来了?”约寇惊讶道,“太阳完全落山后,城门就会关闭吧?”„" Black Money " supplyresidenceandfood, in fact, youin the service that inShining Light Citycanbuy, provides there.”
“「黑钱」供应住所和食物,事实上,你在辉光城里能买到的服务,在那里都有提供。”„Soundsto be simply same as the rural fair.”
“听起来简直跟集市一样。”„Almost, the onlydifferenceis, itestablishesinunderground.”Otto said that „Ihave only goneonetime, does not know that the biddingstepdid have the change, doing that so long assaidaccording to the guide, shouldnot haveanyissue. After pattingwitch, youdo not need, when the entireexhibitionended, goes to the backstageto get the persondirectly, will then haveattendantsto arrangeroom--foryou”
“差不多,唯一的区别是,它建立在地下。”奥托介绍道,“我只去过一次,不知道竞拍步骤有没有变化,但只要照着引导人说的做,应该就没什么问题。拍下女巫后,你无需等到整场展会结束,直接去后台领人,然后会有侍从为你安排房间——”„Wait/Etc.......” the Hugosurpriselookstohim, „don't yougo in metogether?”
“等等……”约寇诧异地望向他,“你难道不跟我一起进去吗?”„Invitationonly hasone.”
“邀请函只有一张。”„Thatmoneywhat to do?”
“那钱怎么办?”„Thisblackletterismoney,”Ottosmiled, „takesitto be equal toobtaining the approval of chamber of commerce, so long asyouofferthen it will be alright.”
“这张黑函就是钱,”奥托笑了笑,“拿着它就等于得到商会的认可,你只要报价就行。”„Doesn't have the upper limit?”Hugostaredin a big way the eye.
“难道没有上限?”约寇瞪大了眼睛。„Naturallyhas...... Butis much higher than the witchselling price, according toinformation that Icollect, before for several years, witchprice that lays outinthousand gold (daughter)about, nowAnpeiYour Majestyordersto exterminatewitch, the rateshouldbe lower.”
“当然有……只不过远远高于女巫的售价而已,根据我收集来的情报,数年前拍出的女巫价格在千金左右,现在安佩因陛下下令清剿女巫,成交价应该会更低一些。”1000gold royal! Hugois flabbergastedsecretly, thiscrowd of upper weren't nobletooseriousmoney? Mustknow, even ifvisits the Kingdom Capitalfamouslove affairplacecompletely, could not spendthese much money! Is the levelis too low, simplyhasn't contactedthesetrueexpensiveslighting the law?
1000枚金龙!约寇暗自咋舌,这群上层贵族也太不把钱当回事了吧?要知道即使把王都有名的风月场所全部玩个遍,也花不了这么多钱!难道是自己层次太低,根本没有接触过那些真正费钱的玩法?„Moreover...... In order togainhertrust, youshould better notto touchher,”Ottocoughstwo, „after allsheis not the genuineslave, will otherwise shipwill bring on the way possibly introublesome.”
“另外……为了获取她的信任,你最好不要碰她,”奥托咳嗽两声,“毕竟她不是真正的奴隶,不然运送途中可能会引来麻烦。”„ThisIam certainly clear,”Hugosighed, thatwas the person who Your Majestywanted, killedhimnot to dareto touch.
“这点我当然明白,”约寇叹了口气,那可是陛下要的人,打死他都不敢碰。„In brief, the coming outtime markputs onhoodtoher, wewill convergetomorrow morningagain.”
“总之,出来时记得给她戴上头罩,我们明早再汇合。”
After the carriagedrives out ofcity gate, towesternracingHang, until the pale yellowafterglowcompletelybycurtain of nightabsorb, the moving velocityslowed down. Withsimilar of Ottoestimate, after one hour, two peoplearrived in the destination.
马车驶出城门后一路向西奔行,直到昏黄的余晖完全被夜幕吞没,行驶速度才放慢下来。和奥托估计的差不多,半个时辰后,两人抵达了目的地。
The exhibitionplaceat first sightandordinarycommon people residenceanythinghas not distinguished, the crookedfenceencircles a spaciouscourtyard, the middleis setting up the hut that mud and strawbuild, behind the courtyardis the lightbarefarmland--wheatis harvested, straw that onlyremainingbunches of tie up, is similar tolump that in the earthis long.
展会场所乍看起来和普通的民居没什么区别,歪歪斜斜的篱笆围出一个空旷的院子,中间立着一座泥巴和稻草堆砌成的土屋,院子后方是光光秃秃的农田——麦子已经被收割过,只剩下一簇簇捆扎起来的麦秆,如同大地里长出来的疙瘩。What is only noticeable, in the farmlandis shining many flares of rocking, obviouslysomepeopleguardinnearby.
唯一引人注目的是,农田里亮着许许多多晃动的火把,显然有人在附近看守。Moreover, generally the before courtyardgate of common people residence, will not establish the sentry post.
而且,一般民居的院子门前也不会设置哨卡。Inspected the invitation, the guard of Ottoandaccompanyingstayed outside the courtyardcompletely, Hugofollowed the guideto enter the hut, followingmain hallcentralwooden ladderdownward, afternarrow channel that a manpoweropened cutting, heenteredin a naturallimestone cave.
检查完邀请函,奥托和随行的守卫全部留在了院子外,约寇跟随引路人走进土屋,顺着厅堂中央的木梯一路向下,穿过一条人工开凿的狭窄通道后,他走进了一处天然的溶洞之中。
The cavernalmosthalfKingdom Capitalsquaresizes, taking advantage ofdragging the uncertainflareray, he can also seeboth sideshave the jet blackpinhole, wheredoes not know.
洞穴差不多有半个王都广场大小,借着摇曳不定的火把光芒,他还能看到两侧有许多漆黑的小洞,不知通向何方。
The ground of holebottomhad been polished, andhas spread out the smoothfloor tile, the stalactite that only thenlets fallfrom the top of the headcanseethisplaceappearanceoriginally, many peoplecollectedinthis, seems waiting for the start of exhibition.
洞底的地面已被重新打磨过,并铺上了平坦的地砖,只有从头顶上垂落的钟乳石才能看出这个地方原本的模样,已经有不少人汇集于此,似乎都在等待展会的开始。HugoknewfinallyinOttomouth„is not so official”isWhat does it mean, the lightfromthisscene, but alsoreally and Mousemeetingdo not have much difference.约寇总算知道了奥托口中的“不那么正式”是什么意思,光从这副场景来看,还真和老鼠聚会没有多大区别。„Sir, hereinvited.” Before the guideleadshimto arrive at the seat that in the blacklettermarks, andsits downinhisside, „thisexhibitionentire journeyworks for youbyme, youhaveanydoubtsto the commodity, caninquiretome.”During the speeches, the opposite partywill be soft****has pasted on the arm of Hugo, under the dimray, hecanseehermaskXiajiansharpchin and ruddylip.
“大人,这边请。”引导人带着他来到黑函上标记的座位前,并在他身边坐下,“这次展会全程由我为您效劳,您对商品有任何疑惑,都可以向我询问。”说话间,对方将柔软的****贴上了约寇的手臂,在昏暗的光线下,他能看到她面具下尖尖的下巴和红润的嘴唇。„Is thisalso one of the service?”Heextends the elbowunrestrained/no trace of politeness, „do youname?”
“这也是服务的一种吗?”他毫不客气地伸了伸手肘,“你叫什么名字?”„Naturally, Sir, youcancallmeNo. 76,” the opposite partyair/Qispitssuch asblue, answeris not chaotic.
“当然,大人,您可以叫我七十六号,”对方气吐如兰,回答却丝毫不乱。Good, hetakes back the foreword, Mousecannot trainsuchattendantsabsolutely. Ifeachbidderhas a guide, wasthisexpensesis only impressiveenough.
好吧,他收回前言,老鼠绝对训练不出这样的侍从来。如果每位竞拍者都拥有一名引导人,光是这笔开销就足够令人惊叹了。„Has heresobeen dark?”Hugoenjoys the softtouch on the armtransmitting, selects the eyebrowto ask, „thiscannot see clearly the commodity on stage.”
“不过这里一直都这么暗么?”约寇享受着胳膊上传来的柔软触感,挑眉问道,“这样根本看不清台上的商品啊。”„Youknowquickly,”shesaid with a smilelightly.
“您很快就会知道,”她轻笑道。
Similar to is ordinaryin the words that provingNo. 76spoke, the cavernpeakhas resounded the sound of metalfrictionsuddenly, thenseveralwire ropesfall, eachwire ropereasonhangsis hanging an unusualstone, the ray that theysend out must shineon the several foldcompared with the flareunexpectedly, in an instantilluminates the Hugofrontboothclear.
如同在证明七十六号所说的话一般,洞穴顶端忽然响起了金属摩擦的声音,接着数根铁索滑落下来,每根铁索端头都垂吊着一块奇特的石头,它们发出的光芒竟比火把还要亮上数倍,刹那间将约寇前方的展台照得一清二楚。
The conversationsound in limestone cavesubsidesimmediately.
溶洞中的交谈声顿时平息下来。Undergentleandbrightbrilliancecomplementing, the flareappearedgloomier, the entirelimestone caveas iffell into the darkness, the boothhas become the onlybrightplace, was the focal point of peoplevisionis.
在柔和而明亮的光辉映衬下,火把显得更加暗淡了,整个溶洞仿佛陷入了黑暗之中,展台成了唯一的明亮之处,也是众人目光的焦点所在。Puts on the man of formal clothesto be on the booth, bowsto saluteto the people.
一名穿着礼服的男子登上展台,向众人鞠躬致敬。„Everybodyhas waited for a long time, nowIannounced, " Black Money " exhibitionformallystarts!”
“大家久等了,现在我宣布,「黑钱」展会正式开始!”
To display comments and comment, click at the button