At dusk, Ferlin Schiltis sittingin the study room, readseducationtextbook that is providingnewly, outside the roomhas resounded the knocksuddenly.
傍晚时分,菲林.希尔特正坐在书房中,翻看着新发放的教育课本,屋外忽然响起了敲门声。„Dear, Iam baking the bread, yougo to the gate,”Ireneshouts, „possiblywasMissMaycomes.”
“亲爱的,我在烤面包呢,你去开下门吧,”艾琳喊道,“可能是梅伊小姐来了。”„Knew.”
“知道了。”Hecloses the books, before arriving atliving roomgate, pulls open the door bolt, outsideis standing the personactuallycompletelystems fromhimto anticipate.
他合上书本,来到客厅门前,拉开门栓,外面站着的人却完全出乎他意料。„Father! How did youcome?”Ferlinsurprisedsay/way.
“父亲!您怎么来了?”菲林惊讶道。„Comesalong withHis Highness the Princetogether,”seniorKnighthas patted the snowflake of shoulder, „yesterdayIarrived inBorder Town, althoughhad mentionedwiththemmy sonherelives, buttheyinapproaching the community in castlehave arranged a residencetome.”
“随王子殿下一起过来的,”老爵士拍了拍肩头的雪花,“昨天我就抵达了边陲镇,虽然跟他们提到过我儿子就在这里生活,但他们还是在靠近城堡的小区里给我安排了一间住所。”„Quickcome in, outsideis cold.”Ferlinhastilymaking waybody.
“快进来吧,外面冷。”菲林连忙让开身子。„Yeah,”Knightjuststepped into the room, thencannot help butstares, „yourherealsohas...... heater?”
“嗯,”爵士刚踏进屋内,便不由得一愣,“你们这里也有……暖气?”„Do youknowheater?”
“您知道暖气?”„Todayknows,previoustimeIthoughtin the castleresults inwarmlydoes not make sense, but alsothinks the warming upequipment that your highnesssaidis a new-stylefireplace, thistimedoes not have the open fireto the City Hallvisitdiscoveryroomin is also samewarm, understandsthisthingoriginallyby the steamheat generation.”Hetakes off the coat, hangsingatestanding, „wait/etc....... Iremember when previoustimegoes to the castleyour not clearthisisanyAh?”
“今天才知道,上次我就觉得城堡里暖和得不像话,还以为殿下说的取暖设备是一种新式壁炉,这次到市政厅参观发现屋子里没有明火也是一样的暖和,才明白这玩意原来是靠水蒸气生热的。”他脱下外套,挂在门旁的立架上,“等等……我记得上次去城堡时你也不清楚这是什么啊?”„Iunderstandthrough the bulletinpropaganda of City Hall,”Ferlinforfathera cup of tea, before „theymusthandleanymatter, the associationahead of timesome timeto the townspeoplespoke,now the squarebulletinareais even more popular than the convenientmarket.”
“我是通过市政厅的告示宣传才了解到的,”菲林为父亲倒了杯茶,“他们要做什么事情之前,总会提前一段时间向镇民宣讲,现在广场的告示区甚至比便民市场还要受欢迎。”„In other words, the shorttwomonths , did your highnesshaveinthisthing the family/home of ordinarily resident?” The Knightsmacks the lips saying that „as the matter stands can perhaps spendover a thousandgold royal?”
“也就是说,短短两个月时间内,殿下就把这东西装到了普通居民的家中?”爵士咂嘴道,“这样一来恐怕得花费上千枚金龙吧?”„Ourcommunitycalculates one of the earlyinstallinghas approved, the westandnorthis still trenching. Moreoverit is said the water supply and heatingare onlypart of Three Contactsproject, finishesto the project, we can also livelike the daytimein the evening.”
“我们小区算较早安装的一批了,西面和北面还在挖沟中呢。而且据说供水和供暖都只是三通工程的一部分,到工程全部完工,我们在晚上也可以像白天一样生活。”„In the eveningpasses the daytimeto be the same?” The Knighthas selected the brow, „refers tomanypoints of somecandle, is the oil lamp?”
“晚上过得白天一样?”爵士挑了挑眉头,“是指多点些蜡烛,还是油灯?”„It is not, the City Hallpersonsaid that will deliver to the thunder and lightning the family/home of everyone.”
“都不是,市政厅的人说会把雷电送到每个人的家中。”„Thunder...... Electricity?” The old personsaid.
“雷……电?”老人愣道。„Ialsothinkinconceivable, but the propaganda of your highnesssaid that” the Ferlinnod said that „had the electricity, small townnight can also and daytimeis equally bright.”What is strange, the newssoundsobviouslyabsurdlyincomparable, buthisbottom of heart thought that if Your HighnessRoland, not necessarilyimpossiblerealizes.
“我也觉得不可思议,但殿下的宣传就是这么说的,”菲林点头道,“有了电,小镇夜晚也能跟白天一样明亮。”奇怪的是,明明消息听起来荒谬无比,可他心底却觉得如果是罗兰殿下的话,未必不可能实现。After all, heis always creating the newmiracle.
毕竟,他总是在创造新的奇迹。„The SchiltnobilityandKnight, youandyougood......”this timeIrenealsoto runfrom the kitchen, flurried, inherhandalsoraisesis roastingto50%breadstrings, bowssaluteshas almost not flungto fall the breadon the floor.
“希尔特爵、爵士,您、您好……”此时艾琳也从厨房里跑了出来,慌乱中,她的手里还提着烤到一半的面包串,鞠躬行礼的时候差点没把面包甩落在地板上。
The Knighthas smiledtwogently, „hello/you good, MissIrene. Actuallydoes not needsuchto worry, Inowam not hungry.”
爵士轻轻笑了两声,“你好,艾琳小姐。其实不用这么着急,我现在还不饿。”Ferlinsaw that wife'scheeksinstantaneouslybecomered.菲林看到妻子的脸颊瞬间变得通红起来。„cough cough,”hesettles the throatclear, „todayaddedtwovegetablesto be good, took your time, evening'stimealsohad.”
“咳咳,”他清了清喉咙,“今天多加两个菜好了,慢慢来,晚上的时间还有很多。”
......
……
The whole familieshave the supper, Irenehave restoredfinallyfrom the initialanxiety, threepeoplechatteda while, shethenstartsto tidy up the tableware and table, but the fatherbrought himself the study room, Ferlinto realize,hehad the proper business to approach itselfto confess.
一家人吃过晚餐,艾琳总算从最初的紧张中恢复过来,三人闲聊了一会儿,她便开始收拾餐具和桌子,而父亲则把自己带到了书房,菲林意识到,他有正事要向自己交代。Really, the Knightsitsafter the desk, askedcalmly: „Youknow that for several daysdoes comeat the matter that Longsong Strongholdhas?”
果然,爵士在书桌前坐下来后,平静地问道:“你知道这些天来在长歌要塞发生的事吗?”„Knows that some......”Ferlinorganizes the expression saying that „heardFour Great Familieshad the rebellion, your highnessleavessmall town to put down a rebellion, on the bulletin boardhas created the propaganda.”
“知道一些……”菲林组织着措辞说道,“听说四大家族发生了叛乱,殿下离开小镇是为了平叛,公告栏上对此做过宣传。”„Did City Halllinkthismatterto sayunexpectedly?”Knightstartled, narratedmatterprocessafterwardapproximately, „I, althoughalsohasto send to your highnessdispatching the news, buthas not thoughthecancomeis so quick. Finallyyou should also be ableto guess correctly,Four Great Familiescollapses at the first blowin front of the army of your highnessradically, Maple Leaf, Wolf and Wild Rosethree familiesthoroughdestruction, has only left behindsuffocationElk, butourfamilynearlywas also implicated.”
“市政厅居然连这种事都说?”爵士怔了怔,随后将事情经过大致讲述了一遍,“我虽然也有派人向殿下递出消息,但没想到他会来的这么快。结果你也应该能猜到,四大家族在殿下的部队面前根本不堪一击,枫叶、奔狼和野蔷薇三家彻底覆灭,只留下了奄奄一息的麋鹿,而我们家族也险些被牵连进去。”„What?” The Ferlinbigfeelingis surprised, „fatheryou......”
“什么?”菲林大感惊讶,“难道父亲您……”„Naturallyis notI,”old personsighed, „Iwas old, does not wantto participate in the matter of thisriskagain, butyouryounger brotherwas different, helongs for that obtainedone to exceedyourmerit, proveshimas the outstandingplace of successor. It is a pity that hestoodmistakenly the position.”
“当然不是我,”老人叹了口气,“我已经老了,不想再参与到这种风险之事里面去,但你的弟弟不同,他渴望得到一份能超过你的功绩,来证明他作为继承人的优秀之处。遗憾的是,他站错了位置。”„Youmeant,Misodid participate in the rebellion?” The Ferlincomplexionsank.
“您是说,米索参与了叛乱?”菲林脸色沉了下来。
The Knightnods, „after rebellionrout, hewas captured aliveby the soldier of your highness. On the day of the trial, Iwent to the squareto seehimfinallyone side.”
爵士点点头,“叛乱溃败后,他被殿下的士兵所生擒。审判那天,我去广场见了他最后一面。”„......”Ferlincloses the eye, freelyafteroneselfbecomewell-knownstarKnight, Misoeverywherein view ofoneself, but the opposite partyafter all is ownyounger brother, finallyreducedtothissituationstillmadehimthinkquiteuncomfortably.
“……”菲林闭上眼睛,尽管在自己成为家喻户晓的明星骑士后,米索就处处针对自己,但对方毕竟是自己的弟弟,最后沦落到这种地步仍令他觉得颇为难受。„Becauseinhishandhas not stained the blood, in addition the surrenderis positive, thereforewas sentencedtenyears of service, nowshouldtreatinNorthern Slope Mine.”
“因为他手上没有沾上鲜血,加上投降积极,因此被判了十年劳役,现在应该已经待在北坡矿山里了。”Father'slatterhalf a wordwordsmakehimrecoverinstantaneously, „tenandtenyears of service? Ialsothinkhimbyyour highness......”
父亲的后半句话让他瞬间回过神来,“十、十年劳役?我还以为他被殿下……”„Execution?” The Knightshakes the head, „Isaidfinally, refers toas the household headfinally, fromthatquarter, heno longeris one of the Schilt.”
“处死?”爵士摇摇头,“我说的最后一面,是指作为一家之主的最后一面,从那刻起,他已不再是希尔特家的一员。”„You...... Cut off the relationswithhim.”
“您……和他断绝了关系。”„Right,”Knighttake a deep breath, „Ilong beforehad warnedhim, buthehas never placedon the heart, thistyperegards as the child's play the familyfuture, the destinies of allfamily membersas the person of gambling stake, is not the appropriatecandidate of successor.”Althoughhesaidcategorically, but the lookdisclosedobviouslysadly, the wrinkle on foreheadwas also deeper, „nowI, only then your child.”
“没错,”爵士深吸了口气,“我很早以前就警告过他,可他从未放在过心上,这种将家族前途视为儿戏,把所有家人的命运作为赌注的人,绝不是继承者的合适人选。”他虽然说得斩钉截铁,可神色却明显透露出哀伤,额头上的皱纹也更深了一些,“现在我只有你一个孩子了。”„Father......”Ferlinfelt that eye socketsomewhatturns sour, hecannot help buthas grippedold person'shand.
“父亲……”菲林感到眼眶有些发酸,他不由自主地握住了老人的手。„Ihave not beggedanything, butthistime, Ihope that youcaninherit the Schiltfamily, Ihave the premonition, itwill promotein your hands,”Knightsaidslowly,„mythesetimecompliesto comewithHis Highness the Prince, forin the futuretransformation, firstwill occupy a goodseat.”
“我从来没有乞求过什么,但这一次,我希望你能够继承希尔特家族,我有预感,它会在你手中振兴起来,”爵士缓缓说道,“我这一次答应同王子殿下前来,也是为了在将来的变革中,优先占据一个好位子。”„But the positioncannotinherit, father...... The titlewill also turn into an honorary title.”
“可职位不能继承,父亲……爵位也将变成一个荣誉称号。”„Iknow, butyouhave neglected the function of personal connectionandexperience, your highnesshad said the positionability to selectspankerholds the post, buthadrelations that the experience of predecessoranddeveloped, youobtained the similarposition the probability to go far beyond the average person.”Hehas pattedson'sback of the hand, „youstillwantto be a teacher, Iwill not forceyou, so long asyoucaninherit the familygiven name.”
“我知道,但你忽略了人脉和经验的作用,殿下说过职位选择能力出众者担任,而有了前人的经验和拓展下来的关系,你获得同样职位的几率要远远超过普通人。”他拍了拍儿子的手背,“就算你依然想当一名教师,我也不会强迫你,只要你能将家族名号传承下去。”
After Ferlinsilentfor a long time, finallynods saying that „Iknew, father. Ipromiseyou.”菲林沉默许久之后,最终点头道,“我知道了,父亲。我答应您。”„As the matter stands, I can also feel at ease,”KnightSchiltsaid with a smile, „was right, ifcanchoose, youhope that the work of whichpartcanparticipate to?”
“这样一来,我也可以安心了,”希尔特爵士微笑道,“对了,如果可以选择的话,你希望能参与到哪个部分的工作中去?”„This......”
“这……”„Is Second Armywhat kind of? Listened tocommander-in-chiefIron Axe saying that armybesidesgetting upsoldier of battlefieldfight, as if must form a department of supplying ideas, butthisplanwill try the waterinSecond Armyfirst,”Knighthave a relishwas looking atFerlin, „actuallyIknow,nowthisworkis not the content that youmostliked, ifyoursinceritywere gladwith the bookshas to do, initiallywill not chooseintoKnight.”Father'svisionbrilliant, had completely understoodlikelyidea of hisbottom of heart, „before you were still thatMorning Light, my child.”
“第二军怎么样?听总指挥铁斧说,军队除了上战场战斗的士兵之外,似乎还要组建一个出谋划策的部门,而这个计划会先在第二军试水,”爵士饶有兴致的望着菲林,“其实我知道,现在这份工作并不是你最喜爱的内容,如果你真心乐于和书本打交道,当初也不会选择成为骑士了。”父亲的眼光灼灼,像是看透了他心底的想法,“你仍然是之前的那个拂晓晨光,我的孩子。”
To display comments and comment, click at the button