Twodayslater, Amestris, Northwest District.
两天后,亚美国,西北区域。
The cold windhowls, place of pure whitepieceseeing, thisissnowworld, the northwest.
寒风呼啸,入目之处洁白一片,这是雪的世界,西北。Su Xiaohas set out for twodaysto the northwest, heresimplydoes not have the road, the pathto be coveredby the snowearly, can only takes one's bearingsaccording to the map and compass.苏晓已经向西北进发两天,这里根本没有路,道路早被积雪覆盖,只能根据地图与指南针辨别方向。Su Xiaositson a snowsledge, does not needto think, draws the sledgenaturallyisBoubo of cruel fate.苏晓坐在一个雪爬犁上,不用想,拉爬犁的当然是苦命的布布汪。InitialBoubois the rejection, with the Boubowordsis: ‚ Ridingmeis very excessive, nowalsoletsthis/BenwoofLache? impossible! ”
最初布布汪是拒绝的,用布布汪的话就是:‘骑我已经很过分了,如今还让本汪拉车?不可能!”AfterSu Xiaoputs out a 45yardsbigslipper, before Bouboruns up to the snowsledge, on own initiative.
当苏晓拿出一个45码的大拖鞋后,布布汪主动跑到雪爬犁前。Sledgestays behindtwotracesafter the snowy areasilentrolls by, only thenfrontBoubosteps oncreaking and creaking of soundsnow.
爬犁在雪地留下两道痕迹后无声驶过,只有前方布布汪踩雪的嘎吱、嘎吱声。Su Xiaowantsto arrive in the destination, at leastneedsto lead the waythreedays of time, along the way the place of seeingis the white snow.苏晓想抵达目的地,至少需要前行三天时间,沿途入目之处都是白雪。
The weatheris very sunny, today'snorthwesthas not snowed, butSu Xiaoratherheresnows.
天气很晴朗,今天的西北没下雪,可苏晓宁愿这里下雪。Does not snow is too cold, the presenttemperatureis45degrees below zero, will tell the spitto become a lump of icein the midairfrozen.
不下雪实在太冷,现在的气温达到零下45度,吐口吐沫在半空就会冻成一坨冰。
The lifehas an erroneous zoneinpeople of warmclimate, thatis the snowy dayis colder, thisis actually wrong.
生活在温暖气候的人们有个误区,那就是下雪天更冷,这其实是错误的。
The snowy dayis not cold, after the snowstops, blowsstrong windsthatto callcoldlypiercing.
下雪天并不冷,雪停后刮起狂风那才叫寒冷刺骨。
The north windhowls, snowblowneverywhere of groundflies upwards, the cold windpuncturesthoroughly the leatherclothinginstantaneously, graduallycarries off the Su Xiao'stemperature.
北风呼啸,地面的积雪被吹的漫天飞扬,寒风瞬间刺透皮质衣物,逐渐带走苏晓的温度。Although the Su Xiao'sstaminaattribute35points, actuallyirresistiblythiscoldclimate, under the mighty force of nature, heistootiny.苏晓的体力属性虽然有35点,却无法抵抗这寒冷的气候,在大自然的伟力下,他还是太渺小。Tightens the winter clothing, Su Xiaohas a drowsyfeeling.
收紧冬衣,苏晓有种昏昏欲睡的感觉。„Boubo, stops.”
“布布,停。”Su Xiaojumps downfrom the snowsledge, puts out a sheet iron, livedonefireson the sheet iron.苏晓从雪爬犁上跳下,拿出一块铁板,在铁板上生了一堆火。Retreatssomecoldly, Su Xiaois warming by a fire, the surroundingwindstoppedsuddenly.
寒冷退去一些,苏晓正在烤火,周围的风突然停了。
The skybecomesAnomalyto be sunny, blue sky.
天空变得异常晴朗,万里无云。Under the sunlightphoto, Su Xiaohad not felt that anytemperature, instead the feelingall over the bodylivescoldly.
阳光照下,苏晓没感觉到任何温度,反而感觉遍体生寒。„Thisweather......”
“这种天气……”Su Xiaojumpsto jump onto the snowsledge, Boubo a facecompelsat this timeignorant.苏晓纵身跃上雪爬犁,布布汪此时一脸懵逼。„Runswith the quickestspeed, wheretoruns!”
“用最快的速度跑,向哪边跑!”
The Su Xiao'scomplexionis not attractive, herecalledonce the experienceinextremelycoldareaonetime.苏晓的脸色不怎么好看,他回忆起曾经一次在极寒地区的经历。
The strong windsstop suddenly, the weathersuddenlysunnyis not a good deed.
狂风骤停,天气突然晴朗绝不是好事。Although the presentsnowscapeis very beautiful, butSu Xiaodoes not have the thoughtsto appreciate, the snowstormmustcome.
虽然现在的雪景很美,可苏晓却没心思欣赏,暴风雪要来了。Pleasedo not despise the snowstorm, the stormsimilardanger of snowstormandsea in snowfield.
请不要小看暴风雪,雪原上的暴风雪与大海的暴风雨同样危险。Boubofull speedrunsforward, Su Xiaohas observed the change of weather.布布汪全速向前奔跑,苏晓一直观察天气的变化。
The snowflakehas flutteredfrom the skyvaguely, at firstfew, after fermenting for severalminutes, the snow in big flakeshas fluttered.
雪花依稀从天空飘过,最初只是少量,酝酿了几分钟后,鹅毛大雪飘过。~.
呜~。
The cold windappearssuddenly, the floatingsnow coverblowsleans toward a direction.
寒风骤然出现,飘雪被吹的向一个方向倾斜。
The snowstormreallycame, after Su Xiaodiscoversthis, untiedBubotneybelaying, gives up the snowsledge, in the snowstormthisthinghad no use.
暴风雪真的来了,苏晓发现这点后,将布布特尼身上的套索解开,放弃了雪爬犁,暴风雪中这东西没有任何用途。
The strong windspat the snowflakeon the face, the ice-coldsnowflakegraduallyturns into the melted snow, like a greedybug, carries off a Su Xiaobody temperature.
狂风将雪花拍在脸上,冰冷的雪花逐渐化成雪水,如同一只贪婪的小虫般,带走苏晓一丝体温。Whitepiece that in the worldchanges, visual range not overfivemeters.
天地间变的白茫茫一片,可视距离不超五米。In the snowy areais hard to start, although the presenttemperatureis not low, but after the snowstormfinished the temperaturewill lowertomake the blood boil.
雪地上举步维艰,虽然现在的气温不低,可暴风雪结束后的气温将低到让人发指。
The Su Xiao'scomplexionis not attractive, butBouboactuallycheerfulAnomaly, itshaircanresistcoldly, moreoveritlikes the snow.苏晓的脸色不怎么好看,可布布汪却欢快异常,它的毛发能抵御寒冷,而且它喜欢雪。
......
……
After fivehours, in a whiteplain.
五小时后,一处白茫茫的平原中。Bang.
砰。Fistbrokensnow, Su Xiaodifficultcrawlsfrom the snow drift, shookheadsnow.
一只拳头破雪而出,苏晓艰难的从雪堆中爬出,抖了抖头上的雪。
The snowstormis not enoughto buryhim, the avalancheactually, after the snowstormfinished, the surroundingsnowy mountainchangesis very frail, will have the soundto initiate the avalancheslightly, Bubotneywoof, thenavalanche.
暴风雪不足以将他掩埋,雪崩却可以,暴风雪结束后,周围的雪山变的很脆弱,稍有声响就会引发雪崩,布布特尼汪了一声,然后雪崩了。Pattedheadsnow, Su Xiaoexhaledwhite clouds.
拍了拍头上的积雪,苏晓呼出一口白气。„Boubo.”
“布布。”AfterSu Xiao'sshout, insnowy areaquietpiece.苏晓的喊声过后,雪地上静悄悄一片。In a meeting, movesfrom the snowy area of Su Xiaonot far away, hewalksto go forwardimmediately.
没过一会,距离苏晓不远处的雪地动了动,他马上走上前。Dug a meetingto the snow, hesees the tail of Boubo, the posture that Boubotofall head over heelsdownward, moreoverindigsunceasinglydownward.
向雪中挖了一会,他看到布布汪的尾巴,布布汪以倒栽葱的姿势向下,而且还在不断向下挖。Was buriedby the heavy snow, fearfulcoldnessnot, butloses the sense of direction.
被大雪掩埋,可怕的并不是寒冷,而是迷失方向感。Diesby the travelers who the snowburiesin the snow, is unable to judgein the snowhigh and low, if the victimluckwill not be goodto digdownward.
很多被积雪掩埋的旅人都死在雪中,在雪中无法判断上下,如果遇难者运气不好就会向下挖。Thisis not the laughablematter, is commoninReal Worldthiscase.
这不是可笑的事,在现实世界这种案例屡见不鲜。
The simplewayscansolvethissituation, thatspitsspit.
有一个简单的办法能解决这种情况,那就是吐一口吐沫。According to the direction of spitwhereaboutscanjudge that that sideisright above, escapes from the snowbythis.
根据吐沫下落的方向就能判断那边是正上方,以此逃出积雪。Su Xiaocatches the hind leg of Boubo, likepulling out the radishdraws outfrom the snowy areaBoubo.苏晓拽住布布汪的后腿,就像拔萝卜般将布布从雪地中拔出。
A person of dogstartsin the snowy areadifficultvanguard, walksin the waist-highsnow, if the luckis not good, will walkpūto passoneto vanish, falls into the snow pit.
一人一狗开始在雪地艰难前行,走在齐腰深的积雪中,如果运气不好,走着走着就会噗通一声消失,掉入雪坑中。
......
……Fourdayslater, the handlooks at a not far awaysteelfrontier fortresswithmapSu Xiao.
四天后,手拿地图的苏晓看着不远处一座钢铁边塞。Hefinallyarrives in the destination, frontpalatialfrontier fortressisAmestrismostnorth.
他终于抵达目的地,面前这道巍峨的边塞就是亚美国的最北方。
The frontier fortresswholehasover a hundredmetershigh, is the steel structure, stands erectbetweentwosnowy mountains, thisis the northturnoverAmestrisonlyaccess.
边塞整体有上百米高,为钢铁结构,屹立在两座雪山间,这是北方进出亚美国的唯一出入口。For this reason, ‚Briggs Fortress’frequentlycomes under the attacks of othercountries.
正因如此,‘布里克兹要塞’经常受到其他国家的攻击。Coldclimatemanifestation the valiantcommon social practice, the long-timeturmoilletheremale and femaleallsoldier.
寒冷的气候形成了彪悍的民风,长久的动乱让这里男女皆兵。Standsbefore the frontier fortress, Su Xiaohas not moved toward the frontier fortressdirectly, although‚Brickerfrontier fortress’alreadyhalfautonomous, but the status of hismost wanted terroristhereis still valid.
站在边塞前,苏晓没直接走向边塞,虽然‘布里克兹边塞’已经半自治,可他通缉犯的身份在这里依然有效。Moves towardby the frontier fortresssnowy mountain, the Boubohalf stepfollows.
走向边塞旁的雪山,布布汪快步跟上。For these daysBoubofully sufferedto feel sad, wantsto gnaw a bone is not good, the temperaturewas too low, when Boubognawed the bone, the bonewill freezewas harder than the steel, thismayitbe angry.
这几天布布汪可是饱受心酸,想啃根骨头都不行,气温太低,布布汪啃骨头时,骨头会冻的比钢铁还硬,这可把它气坏了。
The average peoplewantto enterover a hundredmetershighfrontier fortressimpossiblefromnearbysnowy mountain, butSu Xiaois not an average person.
普通人想从一旁的雪山进入上百米高的边塞不可能,可苏晓不是普通人。Climbs up the snowy mountain, Realm Cutting Threadsprings, twinesin the fort, Su XiaobringsBouboto submergein the fort.
爬上雪山,界断线弹出,缠绕在要塞中部,苏晓带着布布汪潜入要塞中。Was just wanting the area north of the Great Walltribefoot, heheardto have the sound of footstepsto transmit,
刚在要塞外部落脚,他就听到有脚步声传来,Su Xiaohiddenwhen the one side, the soldier who severalwear the whitewinter clothingpasses through, thesesoldierlooksare serious, patrolmeticulous.苏晓隐藏在一旁,几名身穿白色冬衣的士兵走过,这些士兵神色严肃,巡逻时一丝不苟。Avoidsthesesoldiers, Su Xiaomoves sidewaysto enterin the fort.
躲避开这些士兵,苏晓闪身进入要塞内。
The detailedmap of forthehas taken down, thisisMustangprovides, byColonel MustangPosition, getting so far asthistype of mapis not difficult.
要塞的详细地图他已经记下,这是马斯坦所提供,以马斯坦上校的职位,弄到这种地图不难。In the fortis stationedlots ofsoldiers, Su XiaocanSensorto the patrolpath of soldier, ahead of timeavoidsthesesoldiers.
要塞内屯驻着大量士兵,苏晓能感知到士兵的巡逻轨迹,提前避开这些士兵。
The structure in fortcandescribewith the complexity,thisissoconstructsintentionally, ifthere areother countries'spiesto submerge, withoutmap, hereis the labyrinth.
要塞内的构造可以用错综复杂来形容,这是故意如此修建,如果有他国特务潜入,在没有地图的情况下,这里就是迷宫。
After onehour, Su Xiaoenters an office.
一小时后,苏晓走进一间办公室。In the officeno one, thisofficealsosupplements the housingfunction, fullyshows‚Briggs Fortress’simpledirectstyle.
办公室里没人,这间办公室还附带居住功能,充分展现‘布里克兹要塞’简单直接的风格。Sitsafter the desk, Su Xiaotakes off the coat, finallyis warm.
坐在办公桌后,苏晓脱下外套,终于暖和。
After waiting for severalhours, the sound of footstepstransmitsin the entrance, a womanpushes the doorto enter.
等待几个小时后,脚步声在门口传来,一个女人推门而入。SeesSu Xiao after desk, the womanfirststares, draws out the thinsword of waistin a flash.
看到办公桌后的苏晓,那女人先是一愣,转瞬间拔出腰间的细剑。„Whoyouare, well~, Ihave seenyouprobably.”
“你是谁,咦~,我好像见过你。”
To display comments and comment, click at the button