The «Flying Tigers»lordcreates the teamreturns toYanjing the time, Du Wei«setfiretotherain»had created the enormousinfluencein the globalmusical world.
《飞虎队》的主创团队回到燕京的时候,杜薇的《setfiretotherain》已经在全球乐坛创造了极大的影响力。Li Munot onlythroughYYtunes, and«setfiretotherain»onfreepasses to the globalnetizendownload(ing)auditionandto the GlobalBroadcasting stationTV Stationfreebroadcast«21 guns», evenalsopassed on the originalaccompaniments of thesetwosongs, simultaneouslyencourages the globalnetizensto sing.李牧不但通过yytunes,把《21guns》和《setfiretotherain》免费上传给全球网友下载试听、给全球电台电视台免费播放,甚至还把这两首歌的原版伴奏传了上去,同时鼓励全球网友进行翻唱。Tofurtherpromotethesetwosongsinfluences, Li Munot onlypledged, was authorizedglobal anyone to sing, but alsopermittedthemfor the commercialperformance.
为了进一步推动这两首歌的影响力,李牧不但承诺,授权全球任何一个人翻唱,而且允许他们用于商业演出。Ifanysinger, or the amateursinger, mustsingthesetwosongsin the commercialperformance, sangalthough, did not needto givemoney.
如果任何一个歌手,或者业余歌手,要在商业演出中翻唱这两首歌,尽管唱,不用给钱。Thisalmostletsglobalrecord companybare.
这几乎让全球唱片公司头秃。If the songrushed to the listfirst place, thatmustfollow up all commercializations of thissongto developcomprehensively, meanwhilemustglobally the rights protection, whoinfringe upon the rightincautiously, immediatelyinitiates the lawsuitrights protection, in order toensuresownbenefitto the full.
他们如果有一首歌冲上了榜单首位,那一定要全面跟进这首歌的所有商业化发展,同时还要在全球范围内维权,谁一不小心侵权了,立刻发起诉讼维权,以求最大限度保证自己的利益。But, Li Muattains the song, does not make the copyright protection, directlydeliversto giveeveryoneto usecasually, thismethod, was really willful.
可是,李牧拿到好歌,根本就不做版权保护,直接送出来给大家随便用,这个玩法,实在是太任性了。
The primary causeis rich, moreoverdoes not care about the income of song, in the film promotion, as well asDu Weiin the propaganda of oneselfinfluence, the income of songcopyrightseemedminimal.
主要原因还是有钱,而且也不在乎歌曲的这点收入,在电影宣传,以及杜薇本人影响力的宣传上,歌曲版权的收入就显得微乎其微了。Twosongscontinue the bigheat, Spielberghas also recreated the copy, «rollinginthedeep»putas the newpiecepostlude, in the tail leadercaptions, officiallyjoined«21 guns», " rollinginthedeep » song and poemauthorinformation.
两首歌持续大热,斯皮尔伯格也已经重做了拷贝,将《rollinginthedeep》作为新的片尾曲放了进去,同时也在片尾字幕上,正式加入了《21guns》、《rollinginthedeep》的词曲作者信息。Since the entire worldwantsto know the author who thesetwosongswhois, thatLi Mualsopreparesto arrive safelyunderownnamethesetwosongs, the advantage of rebirthin the incisiveness that atthismattermanifests.
既然全世界都想知道这两首歌的作者是谁,那李牧也就准备把这两首歌安到自己的名下,重生者的优势在这种事情上体现的淋漓尽致。
The copymanufactures, onlywaitsto screenofficially.
拷贝制作完毕,只等着正式上映。Meanwhile, makes the previewcopy that the road showusesinChina, is the originalthatedition, «rollinginthedeep»thiskillsgreatly, mustwait tillscreensofficiallycanemitoutward.
同时,在华夏做路演使用的试映拷贝,还是原来的那一版,《rollinginthedeep》这首大杀器,一定要等到正式上映才会对外放出。
The firstroad showinYanjing.
第一场路演在燕京。
The road showon the same day, Li Mualsoappearedat the scene.
路演当天,李牧也出现在了现场。Hedid not determineoneselfcanallruntenroad shows, but the Yanjingfirstroad show, oneselfaremustparticipate!
他不确定自己能把十场路演全跑下来,但燕京的首场路演,自己是一定要参加的!Forthisroad show, Li Mualsoprepared the large amounts ofresources, not onlyallInternet conducted the large-scalepropagandapreheating, healsoinvitedChen Wan, makesHost of thisroad show.
为了这场路演,李牧也准备了大量的资源,不但所有的网络媒体都进行了大规模的宣传预热,他还把陈婉请了过来,做这场路演的主持人。Chen Wansomewhatlacks self-confidenceto the Li Mu'sinvitation, sheaskedLi Muintelephone: „Mythisentertainment programHost, managessuchseriousmovieroad show, isa littleinappropriateAh?”陈婉对李牧的邀请有些没底,她在电话里问李牧:“我这个娱乐节目主持人,去主持这么严肃的电影路演,是不是有点不合适啊?”Li Musaid with a smile: „, Whowill not say that Host can only have a hoststyle? Entertainmentsituationentertainment, solemnoccasionseriouswas OK, thisroad showis in my mind important, Sister Wanyoumustresult to helpme.”李牧笑道:“不会啊,谁说主持人只能有一种主持风格的?娱乐场合娱乐化,严肃场合严肃化就可以了,这场路演在我心目中非常重要,婉姐你必须得来帮我。”Chen Wanonehear of thissaying, complyimmediately, said: „Mythissaidonetostage, when the time comeswas certainin the past.”陈婉一听这话,当即答应下来,说:“那我这就跟台里说一声,到时候一定过去。”Li Muthenrelaxes.李牧这才松了口气。He is actually someselfishness.
他其实是有些私心的。Thisroad show, heput into very bigexperience, poured into very bigresources, whomakesHost, whocanbenefit from.
这场路演,他投入了很大的经历,也注入了很大的资源,谁来做主持人,谁就能够沾到光。Moreover, thissensitometrywill be high.
而且,这个曝光度会非常高。ThereforeChen Wanbecameinhismind, only candidate who is the host.
所以陈婉就成了他心目中,担任现场主持的不二人选。
......
……Road showon the same day.
路演当天。InYanjingbiggestscreening hallfull house, was invited the appearance, is the Flying Tigersextantveterans, the domestic and foreignmedia reporters and great person, Zhao Ziqiu, Chen Wan, Wei Lanas well asLi Mu'sfriendfilm and television circle.燕京最大的放映厅内座无虚席,受邀到场的,是飞虎队现存老兵、国内外媒体记者、影视圈的大人物、赵子秋、陈婉、蔚澜以及李牧的朋友。Thistime, the big shot of innumerablefilm and television circlewantto support, butLi Muonlygaveindustry is less than30seats, except for the leaders of upper-level department, only then about tengave the professional.
这一次,无数影视圈的大佬都想来捧场,但李牧只给了业内不到三十个座位,除了上级部门的领导们,只有十个左右给了业内人士。Incomethesetenprofessionals, directors of twoLi Mucomparisonappreciation, riverwritingandZhang Yimou, actors of severalLi Mucomparisonappreciation, for exampleGe YouandChen Zhiming.
来的这十个业内人士中,有两个李牧比较欣赏的导演,江文与张亿谋,还有几个李牧比较欣赏的演员,比如葛悠、陈到明。
The bossesas forthesefamousfilm and televisioncompanies, Li Muhave not invited.
至于那些大名鼎鼎的影视公司的老板,李牧一个也没邀请。
The boss in actuallymanyfilm and televisioncompanyhopes that cancometo attend the road show, butLi Mumanyhad not agreed.
倒是不少影视公司的老板希望能够过来参加路演,但李牧多一个也没同意。Actuallyhedoes not like the entertainment world, does not like the personcontactwithentertainment world, on the one handthought the entertainment worldis too chaotic, the meritthoughts of gain are also too strong, on the other handtrulycannot take a liking.
其实他本身并不是太喜欢娱乐圈,也不太喜欢跟娱乐圈的人接触,一方面是觉得娱乐圈太乱,功利心也太强,另一方面也确实是瞧不上。Hedoes not haveBoss Mathathobby, frequentlyplayswith the star of entertainment worldtogether, ordraws inbigpile of superstarto make a moviewithoneselftogether.
他没有马老板那种爱好,经常与娱乐圈的明星一起玩,或者拉上一大堆大明星跟自己一起拍一部电影。Hisallconcernsoverentertainment world, in the entertainment worldforward, Positive Energythatpart.
他对娱乐圈的所有关注,都在娱乐圈正向、正能量的那一部分。For example, a truegoodmovie, or a truegoodmusicand a truegoodvariety.
比如,一部真正的好电影,或者一首真正的好音乐、一部真正的好综艺。Inmistrusting each otheras forentertainment world, manipulates strategicallyandflatters the flattery, hedoes not wantto contact.
至于娱乐圈里的尔虞我诈、勾心斗角、谄媚奉承,他一点也不想接触。Fromthispreview, the entertainment world can also feel that Li Mu'sattitude, heissomewhatdisdainsto the entertainment world, the high-endplayercontact that thereforeheis only willingto be distractedwith the film and televisionindustry and music industrytruly, in the vanity fair of empty boastingas for the entertainment world, hecannot take a liking.
从这场试映上,娱乐圈也能感觉到李牧的态度,他本身是对娱乐圈有些不屑的,所以他只愿意跟影视行业、音乐行业真正走心的高端玩家接触,至于娱乐圈里浮夸的名利场,他根本就瞧不上。
......
……On the scale of thispreview, and great strength of resources, absolutelyis internally unprecedented.
就这场试映的规模,以及资源的强大来看,在国内绝对是史无前例的。OnlyLi Muis the superbig shot who the globalfilm and televisionindustrymustlook up, let aloneticketHollywoodto serve as a prop that leads the famousactor.
光李牧就已经是全球影视行业都必须仰视的超级大佬,何况还有一票好莱坞名导名演员的陪衬。
The road showmoststartsfirstto preview.
路演最开始就是先试映。Everyonedelivers the equipment that may the video recordingvideo recording, the mediaphotographerswait outside completely, in the fieldfirst«Flying Tigers»showed.
所有人上交可录像录影的设备,媒体摄影师全部在场外等候,场内先将《飞虎队》放映了一遍。Aftermovie, in the shadowhallbursts into thunderous applause.
影片过后,影厅内掌声雷动。
Everyone on the scene, deeplywas shockedbythismovie, lampbrighttime, everyone stands upto applaud, everyone has tears streaming down the face.
在场的每个人,都被这部电影所深深震撼,灯亮的时候,每个人都起立鼓掌,每个人都泪流满面。Chen Wanatthis time, took the microphoneto enter the screening hall.陈婉在这个时候,拿着麦克风走进放映厅。Shealsostoodto watchthismoviein the exit, was especially affected.
她自己也在出口处站着看完了这部电影,格外感动。
Before shearrives at the bigscreentime, situation that the slatingapplausehas not weakened.
她来到大荧幕前的时候,雷鸣般的掌声还没有丝毫减弱的态势。Chen Wanwantsto speak, butstopped, switches off the microphone, is applaudingwitheveryonetogether.陈婉本想说话,但还是停住了,关掉麦克风,与大家一起鼓起掌来。
The applausecontinued for severalminutes, Chen Wanturned on the microphone, saidto the peopleon the scene: „Fromeveryonesuchwarm applause, canlook, «Flying Tigers»thismovie, trulyshockedusin everyone of sitting, was movedin everyone of sitting.”
掌声持续了几分钟,陈婉才打开麦克风,对在场的众人说:“从大家这么热烈的掌声中,能看得出来,《飞虎队》这部电影,确实震撼了我们在坐的每一个人,更感动了在坐的每一个人。”„Thisisbased oncompletelyrealhistorical perspective, a fused the facts of manyFlying Tigersmartyrs, a movie that builds, Ioncelistened to the executiondirector of thismovie saying that thismovie, almostreturned to original state the realscene that at that timeFlying Tigers and Japanese forcesbattled, thiswasobtainedChina and US (America)manyFlying Tigersaffirmations, here, Iwantto represent all creators of thismovie, to the martyrs of Flying Tigers, to the Sino-Japanese Warallwas the martyrs who the countrybattled, extended the highest respect.”
“这是一部基于完全真实的历史背景,融合了多位飞虎队先烈的事迹,打造出来的一部影片,我曾听这部电影的执行导演说过,这部电影,几乎完全还原了当时飞虎队和日军作战的真实场景,这是得到了华夏、美国多位飞虎队员肯定的,在这里,我想代表这部电影的所有创作者,向飞虎队的先烈们,向抗日战争中所有为国作战的先烈们,致以最崇高的敬意。”Applauseagainloudly.
掌声再度轰然而起。When the applauseended, Chen Wanalsosaid: „The Sino-Japanese War, is the scabs of ourChinanationality, butthisscabs, have also urged onusnot to forget the history, to work hard for the prosperity of the country, the promotioncountry and treasure peace.”
待掌声结束,陈婉又道:“抗日战争,是我们华夏民族的一道伤疤,但也正是这道伤疤,一直鞭策着我们勿忘历史、奋发图强、振兴国家、珍视和平。”„Do not forget the history, is not only the respect of respectto the human civilization, nationalandcivilization, tothesefor the country the respect of martyrsfights bravelyandgive life for one's country.”
“勿忘历史,不仅仅是对人类文明的尊重、国家与民族文明的尊重,也是对这些为国奋战、为国捐躯的先烈们的尊重。”„Today, wealsoinvite the representatives of tenFlying Tigersseniorteam membersfortunately, theysitinustoday on -the-spotmiddle position, askingeveryoneto extend the mostwarm applausetothem!”
“今天,我们也有幸邀请到了十位飞虎队老队员的代表,他们就坐在我们今天现场的中间位置,请大家向他们致以最热烈的掌声!”Tensilver-hairedold peoplestand up, simultaneouslysalutestoeveryone.
十位白发苍苍的老人站起身来,同时向所有人敬军礼。
Others are gazing atthem, applause, salutestothem.
其他人纷纷注视着他们,不停的鼓掌,向他们致敬。
After oldFlying Tigerssit down, Chen Wanalsosaid: „Today'sroad show, wealsofortunatelywelcometo the completepersonnel of «Flying Tigers»thismovie, askingeveryoneapplauseto welcome " Flying Tigers » directorandscreenwriterMr.Steven Spielberg, act the leading role inTom Hanks, LeonardoDiCaprioandMr.Liu Ye, as well asAnne Hathaway, Ms.Du Wei!”
待老飞虎队员们坐下之后,陈婉才又道:“今天的路演,我们也有幸请到了《飞虎队》这部电影的全部主创人员,请大家掌声欢迎《飞虎队》的导演、编剧史蒂芬・斯皮尔伯格先生、主演汤姆・汉克斯、莱昂纳多・迪卡普里奥、刘晔先生、以及安妮・海瑟薇、杜薇女士!”
The applausebegins, Spielbergleads an numerousto act the leading role, takes a stepto take the smallstagefrom the side gate.
掌声再起,斯皮尔伯格带着一众主演,从侧门迈步走上小舞台。ThisisSteven Spielbergand othernumerousHollywoodis famous, at the Chinafirstroad show.
这是史蒂芬・斯皮尔伯格等一众好莱坞大牌,在华夏的第一场路演。Tom Hanks, Leonardo, Liu Ye, but alsowears the pilotjacket in movie, to the feeling of audience, seems likethreehistorical figures, walkedfrom the bigscreen.
汤姆・汉克斯、莱昂纳多、刘晔三人,还都穿着电影里的飞行员夹克,给观众的感觉,就好像是三位历史人物,从大荧幕里走了出来。Chen WaninterviewedSpielbergimmediately, the firstissuewas, waswhatturning point, urginghimto decideto createsuch a movie.陈婉随即采访斯皮尔伯格,第一个问题就是,到底是什么契机,促使他决定创作出这样一部电影。Spielbergsaid: „Beforemaking«Flying Tigers», IknewfortunatelyLi MuMr. Li, Mr. Lialthoughis very young, but is actually onerespects the historical, the respectjustice and respectpeaceperson, hehas hopedvery muchthrough the way of movie, heroicanti-enemyin the second warshowed the Chinahistory of people'sto the entire world, butI, respectedabout the second warhistoryextremely, it is well known, Iphotographedmuchwith the second warrelatedmovie, includingmoviewas called«Schindler'sList», thismoviedescribed the Jewto sufferin the second war**tragedy of Germangenocide, butIwasone. Jews.”
斯皮尔伯格说:“在做《飞虎队》之前,我有幸认识了李牧李先生,李先生虽然很年轻,但却是一个非常尊重历史、尊重正义、尊重和平的人,他一直很希望通过电影的方式,把华夏人民在二战中英勇抗敌的历史展现给全世界,而我本人,对二战历史也是极度尊重的,众所周知,我拍摄了不少与二战相关的电影,其中有一部电影叫做《辛德勒的名单》,这部电影描述了犹太人在二战时遭受**德国种族灭绝的悲剧,而我自己就是一位犹太人。”Speaking ofthis, Spielberg, thensaidslightly: „In the second warnationality that therefore, ItoMr. Lias a Chinaperson, to that deepsorrow of Chinanationalitytribulation, sympathize, the Chinanationality and Jewishnationality, suffered the tribulation, moreovergreatnationality that also the hard-won victoryinthistribulationandmoved toward the revivalfromthistribulation, therefore, since both of ustalked aboutthistopic, immediatelysomefeeling of feeling like old friends at the first meeting, thereforewefitted in easily, preparedto photographoneaccuratelyto reflect when second warmovie that the Chinapeopleencountered.”
说到这,斯皮尔伯格微微顿了顿,接着道:“所以,我对李先生作为一名华夏人,对华夏民族磨难的那种悲痛心情,更加的感同身受,华夏民族与犹太民族,都是在二战中饱经磨难的民族,而且也都是在这场磨难中艰难取胜、从这场磨难中走向复兴的伟大民族,所以,当我们两个人聊起这个话题的时候,立刻有了一见如故的感觉,于是我们一拍即合,准备拍摄一部真实反映二战时华夏人民遭遇的电影。”„Ihad heard the story of GeneralChennaultandFlying Tigersexactlybefore, thereforethenfelt,thisis an excellentbreakthrough point, thereforeIcreated " Flying Tigers » script, the scriptafterMr.Li Muhas looked, heat the scenethendecidesto begin shootingthismovie.”
“恰好我之前曾经听说过陈纳德将军与飞虎队的故事,所以便觉得,这是一个绝佳的切入点,于是我创作了《飞虎队》的剧本,剧本拿给李牧先生看过之后,他当场便决定投拍这部电影。”
Everyone, gives the applause that Spielbergrespected.
每个人,都给了斯皮尔伯格尊重的掌声。
When his sympathize, trulyletmanypeoplealsoimmediately the bitter experiencetoJewishsecond war, had the similarfeeling.
他的那句感同身受,确实让许多人也立刻对犹太二战时的遭遇,有了同样的感受。Twonationalities, in the differentcontinents, are encounteringtwosimultaneously***devastation of country, put in the hugesacrificeto gain the victory, at the present, thesetwonationalitieshad welcomed the nationalrise.
两个民族,在不同的大洲,同时遭遇着两个***国家的摧残,都付出了巨大的牺牲才取得胜利,而今,这两个民族都已经迎来了民族崛起。Spielbergalsosaidat this time: „second wartime, gets sucked into the Chinaperson in war, but alsohelpedmanylifein the ChinaJew, thisbenevolence, the Jewishnationalityhas also engraved on mind, therefore, Ialsohope that canborrowthismovie, expressed the gratitudeto the Chinapeople!”
斯皮尔伯格这时又说道:“二战的时候,深陷战争中的华夏人,还帮助了不少生活在华夏的犹太人,这份恩情,犹太民族也一直铭记在心,所以,我个人也希望能够借这部电影,表达对华夏人民的感激!”
To display comments and comment, click at the button