Comparesultraspecificationcourteous reception that Li Mureceives, Anne Hathaway appeared then treated coldly.
相比李牧收到的超规格礼遇,安妮海瑟薇便显得被冷落了许多。stevejohnsondidn't expectgoldBossergtakes the host, actuallydoes not attend tonearbyAnne Hathawaycompletely, thenlooked for a crevice, approachedto saytoDavisson: „Igiveintroduce, MissAnne Hathaway, sheis the Hollywoodwell-knownmovie star, isMr.Li Mu the personal friendshipverygoodfriend.”
stevejohnson没想到goldberg作为东道主,竟然完全不顾一旁的安妮海瑟薇,便找了一个空隙,主动上前对戴维森说:“我来给诸位介绍一下,安妮海瑟薇小姐,她是好莱坞的知名影星,也是李牧先生私交很好的朋友。”Davissonstunnedmoment, laterrecovers, on the facehad the slightlydesolatesmileto saytoAnne Hathaway: „MissAnnehello/you good, welcome to the goldBossergmanor.”
戴维森错愕了片刻,随后才回过神来,脸上带着略显冷淡的笑容对安妮海瑟薇说:“安妮小姐你好,欢迎来到goldberg庄园。”Anne Hathawayhad somewhat regretted that complied withstevejohnsonto come tohere, butinsurfaceperformanceunusualwas polite, the politeresponseDavissonwords of thanksinvitation, Davissonwent through the motionslatergeneral, oneselffamilymemberwill roughly introduce.
安妮海瑟薇心里已经有些后悔答应stevejohnson来这里了,但面上还是表现的非常礼貌,客气的回应了戴维森一句感谢邀请的话,随后戴维森走过场一般,将自己身边的家族成员大致介绍了一遍。OthergoldBossergmembers are also the same likeDavisson, does not catch coldtoAnne Hathaway, actuallytheseBritishestablishedaristocrats, to the star of entertainment world, not onlydoes not catch cold, insteadalsosomewhatlooks down upon, inBritain, film and television circle, when the redstarmarriesinto the matter of aristocratrich and powerful familyto be very few.
其他goldberg成员也如戴维森一样,对安妮海瑟薇并不感冒,其实这些英国老牌贵族,对演艺圈的明星非但不感冒,反而还有些瞧不起,在英国,影视圈的当红女星嫁入贵族豪门的事情可谓少之又少。Anne Hathawayalsoknows,theseproudEnglish, usuallyevenUS (America)look down upon, let aloneoneselfare only the actress who US (America)comes, reputation of Hollywoodto the average personis very big, perhapsbuttothesearistocrats, cannot be regardedanything, thereforetheywill definitely not watchthemselves.
安妮海瑟薇也知道,这些骄傲的英国人,平时连美国都看不起,何况自己只是一个美国来的女演员,好莱坞对普通人来说名头很大,但是对这些贵族来说,恐怕根本算不得什么,所以他们也肯定不会把自己看在眼里。However, whenintroducedWendyGoldberg, Wendyattitudeownfamily memberis obviously much better, not onlyhugs, the goodcoverritualwithAnne Hathawaykindly, but alsosaidwarmly: „MissHathaway, Iamyourfans, that《The Princess Diaries》 that youdevelopis good, Ito like, moreoverlookedmany.”
不过,当介绍到温蒂高柏的时候,温蒂的态度明显比自己的家人要好很多,不但与安妮海瑟薇亲切的拥抱、行贴面礼,还非常热情的说:“海瑟薇小姐,我是你的粉丝,你演的那部《公主日记》非常棒、我非常喜欢,而且还看了很多遍。”Anne Hathawayfelt betterfinallyslightly a point, sheverygratefullooked atWendyGoldbergone, said: „Praisethank you, MissGoldberg.”
安妮海瑟薇心里终于稍稍好受了一点,她非常感激的看了温蒂高柏一眼,说:“谢谢你的夸奖,高柏小姐。”WendyGoldbergpattedAnne Hathaway'sback of the handgently, said with a laughsaid: „CalledmeWendythat's alright.”温蒂高柏轻轻拍了拍安妮海瑟薇的手背,笑着说道:“叫我温蒂就行。”Then, shealsosaid: „LaterIcalledyourAnne.”
说罢,她又道:“以后我就叫你安妮。”Anne Hathawaynodsgently.
安妮海瑟薇轻轻点了点头。Li Muextractedsomeenergyto comefromsurrounding of goldBossergwhole familyat this timeslightly, saidtoAnne Hathaway: „Was Anne, tossing aboutthistired? CanfirstmakeMr.Goldbergarrangeyouto restto the room?”李牧这时候才稍微从goldberg一家人的包围下抽出些许精力来,对安妮海瑟薇说道:“安妮,折腾这一路累了吧?要不要先让高柏先生安排你到房间休息?”Anne Hathawayhastilygratefulnod, alsorelaxesat heartimmediately, sheis truly exhausted, trulydoes not wantstupidlyto standhere, entireGoldberg Family, besidesWendy, regards the airher, is an eyesorewithithere, might as wellarranges a roomto restwell.
安妮海瑟薇急忙感激的点了点头,心里也立刻松了口气,她确实疲惫,也确实不想在这里傻站着,整个goldberg家族,除了温蒂之外,都把她当成空气,与其在这里碍眼,还不如安排一个房间好好休息。Davissonlistened toLi Mu saying that thenopens the mouthto sayimmediatelywith a smile: „Mr. Lifatigued, my makesWendyleadyouto goto prepare the goodroomtoyou.”
戴维森听李牧这么说,便立刻笑着开口道:“李先生一路劳顿,我这就让温蒂带你去给你准备好的房间。”Then, hewent to the airportto meetLi MuandAnne Hathaway'sJimmyGoldbergtobeforesaid: „Jimmy, youdeliversMissAnneto gotoherto prepare the goodroom.”
说罢,他又对之前去机场接李牧与安妮海瑟薇的吉米高柏说道:“吉米,你送安妮小姐去给她准备好的房间。”Li Muknits the brows, askedhim: „Mr.Goldberg, the room of several of usnotin the same place?”李牧皱了皱眉,问他:“高柏先生,我们几个的房间难道不在一起?”Saying that Davissonhastilyis sorry: „ReallyisembarrassedMr. Li, this year'sguestare especially many, therefore the roomis scattered, weaccording to the list that steveprovides, altogetherpreparedfiverooms, butyoudo not needto worry,theseroomsleave are not far, weinyourroomnext door, preparedrooms that foryourthreebodyguardsspeciallyhavethreebeds.”
戴维森急忙抱歉的说道:“实在是不好意思李先生,今年的宾客尤其多,所以房间非常分散,我们根据steve提供的名单,一共准备了五个房间,不过您不用担心,这几个房间离得都不算远,我们特意在您的房间隔壁,为您的三位保镖准备了一个有三张床的房间。”Li Munodsgently, after allothers is a host, howto arrange the roomis the power of opposite party, oneselfas the guest, can only the guest does as the host pleases.李牧轻轻点了点头,毕竟人家是东道主,怎么安排房间是对方的权力,自己作为客人,只能客随主便。WhenstevejohnsoncompliesLi Mucomes the news of Britainto tellDavisson, shrewd and craftyDavissonhas startedto makeoneselfpreparation.
早在stevejohnson将李牧答应来英国的消息告诉戴维森的时候,老奸巨猾的戴维森就已经开始做自己的准备了。First, hefrom the stevejohnsonmouth, determinedAnne HathawaytosomeLi Mucertainfeelings, evenadoresin secretalsoperhaps, but, stevejohnsoncannotdetermine that Li Mudoes havethisemotiontoAnne Hathaway, therefore, Davissonhas made the arrangement.
首先,他从stevejohnson的口中,确定了安妮海瑟薇对李牧一定有些情愫,甚至是暗中倾心也说不定,但是,stevejohnson并不能确定李牧对安妮海瑟薇到底有没有这种情感,所以,戴维森早就已经做好安排。Hegiving the room of Li Muarrangement, placescenter the castle that goldBosserg one of us lives in the position, moreoverin the WendyGoldbergopposite, then the roomarrangement of Li Mubodyguardin the Li Mu'snext door, the roomarrangement of hispersonal assistantin the Li Mu'sbuilding.
他把给李牧安排的房间,就放在goldberg自家人居住的城堡正中位置,而且就在温蒂高柏的对面,然后把李牧保镖的房间安排在了李牧的隔壁,把他私人助理的房间安排在了李牧的楼上。As forAnne Hathawayas well asheraccompanyingassistant, was arranged the west wing of entirecastle, arrives center from the west wing, at leastseveral hundredmeters, toguaranteemain family**, the guestwithoutallowing, unable to enter the Goldberg Familyprivate.
至于安妮海瑟薇以及她的随行助理,则被安排到了整座城堡的西翼,从西翼走到正中,至少有几百米,而且为了保证主家的**,客人未经允许,不能进入goldberg家族的私人空间。Davissonand other Goldberg Familydirect linememberspersonallyaccompanyLi Mu, as well ashisstaffs, acrossresplendent in gold and jade green, magnificently decorated buildingmain hall, after the longlithicalsteps, arrives atcenter the castlethird of position, thiscastlealthoughlooksfromoutsidehas the historicalauravery much, butreallyarrived at the interior, hereluxuriousandinvestigateis above the imaginationsimply.
戴维森等十几位goldberg家族的直系成员亲自陪同李牧,以及他的随同人员,穿过金碧辉煌、雕梁画栋的正厅,经过长长的石质阶梯,来到城堡正中位置的第三层,这座城堡虽然从外面看很有历史气息,但真到了内部,这里的奢华与考究简直超乎想象。
The castlespaceis enormous, was dividedmanydifferentfunctionregions, mostimposing manneris broad, is the Lordbanquet hall, itsscaleandimposing manner, likeHarry Pottermovie , the auditorium in magic school.
城堡内部的空间极大,被分割成了多个不同的功能区域,其中最气势恢宏的,便是主宴会厅,其规模与气势,像极了哈利波特电影中,魔法学校的大礼堂。Moreover, careful that the castleHyundai / moderntransformationalsomakes, illuminatesparticularly, unsurpassed, it is saidseveralLordcrystallamp that hangsfrom the archedroof pendant came from Germanhand-planted, the singleselling pricereaches as high asseveral millionUSD, Li Muremembers itselfto seesimilarcrystal chandelier, thatisinAbu Dhabithattrenchinhumanmosque.
而且,城堡内部的现代化改造也做的细致,尤其是照明,堪称一绝,据说几个从穹顶垂吊下来的主水晶灯全部来自德国手工制作,单个的售价高达数百万美元,李牧想起自己见过类似的水晶吊灯,那还是在阿联酋阿布扎比那个壕无人性的清真寺里。
The staircasestarted from, under the footis stepping onallfromMiddle Eastbestmanualknittingrug, is upwardalong the staircase, bywallone side is various paintings that the framemounts, Li Mudoes not understand the drawing, thereforedoes not know that whoseworktheseare, are the authentic work, not as too quick asthreebuildingstime, hesees a veryfamiliarpainting, isVan Gogh«Sunflower».
从上了楼梯开始,脚底下踩着的就全是来自中东地区最好的手工编织地毯,沿着楼梯一路向上,靠墙的一侧全是框裱起来的各类画作,李牧不懂绘画,所以也不知道这些都是谁的作品、是不是真迹,不过快到三楼的时候,他看到一副非常熟悉的画作,是梵高《向日葵》。Li Mustopsin front ofthispicture, is away from the glass, watchthistaking advantage of the temperatelightnot to know that has seenmanytimes, buthas not seen the authentic workpictureonly, in the heartponderssecretly, does not know that at presentthisis the authentic work.李牧在这幅画面前停下,隔着玻璃、借着温和的灯光观赏着这幅不知道见过多少次,但惟独没见过真迹的画,心中暗忖,不知道眼前这幅到底是不是真迹。DavissonseesLi Mustopsbefore«Sunflower», curiousasking: „Does Mr. Lilike the drawing?”
戴维森见李牧在《向日葵》前停下,好奇的问道:“李先生喜欢绘画?”Li Mushakes the head, says with a smile: „Ido not understand the drawing, is onlythispicturefameis too big, thereforestopsto come to see.”李牧摇了摇头,笑道:“我不懂绘画,只是这幅画名气太大,所以就停下来看一看。”Davissonsaid: „IfMr. Lilikes, Igiveyouto make a smallintentionthispicture.”
戴维森说:“如果李先生喜欢,我就把这幅画送给你做一个小小的心意吧。”Li Musaid with a smile: „Youwere too polite, such expensivegift, whereIcan withstand.”李牧笑道:“你太客气了,这么贵重的礼物,我哪里承受得起。”Wordsalthough said that butLi Mupondersat heartsecretly, thispicturehangsmost likely (80%)to be here false, becauseoneselfbeforehas seenthispicturein the textbookprobably, inimpressionitcollectsinVan Gogh Museumprobablyis right, not possibleinthisplace.
话虽然这么说,但李牧心里暗忖,这画挂在这里八成是假的,因为自己以前好像在课本上都看到过这幅画,印象中它好像收藏在梵高博物馆里才对,不可能在这个地方。Beckoning with the hand of didn't expect, Davissonactuallynot cares, said: „Thispictureis notprecious, butspent30 millionPound Sterling.”没想到,戴维森却毫不在意的摆了摆手,道:“这幅画算不上贵重,不过就花了三千万英镑罢了。”Li Mulookedto look atDavissonsurprisedly, looked atfrontthispicture, cannotbelievewords that hespoke, thispictureauthentic workinGoldberg Family?李牧面露惊讶的看了看戴维森,又看了看面前这幅画,不敢相信他说的话,难道这幅画的真迹在goldberg家族手里?At this time, nearbyWendyGoldbergas ifalsosaw the Li Mu'ssurprise, smiledto explaintoLi Mu: „Mr. Li, Van Goghespeciallyliked the sunflower, thereforeheonceusedhispaint brushdescriptionsunflowerrepeatedly, somepeoplesaid that hecreated11«Sunflowers»his entire life, butIfelt, ifwere counted the work that practiced acquiring a skill, donatesas well asis lost, at leastalsowantedseveral timesinthisnumber, now, " Sunflower » actuallysignificant workcandetermine that was the authentic work, altogether6, including5indifferentmuseums, thiswas the onlypersonal collection.”
这时,一旁的温蒂高柏似乎也看出了李牧的诧异,微笑着向李牧解释道:“李先生,梵高生前特别喜欢向日葵,所以他曾经多次用他的画笔描绘向日葵,有人说他一生共创作了11幅《向日葵》,不过我个人觉得,如果算上练手、赠予以及失传的作品,至少也要数倍于这个数字,现在,《向日葵》其实传世作品可以确定是真迹的,一共有六幅,其中有五幅都在不同的博物馆内,这是唯一一副私人收藏的。”Li Muselected the eyebrow, sighedat heart,didn't expectalso is really an authentic work, now the globalartwaremarkethas not startedto heat upfiercely, ifthispicture in hand, tenyearslater the valueshouldbe ableto turnonetimeagain.李牧挑了挑眉,心里感叹,没想到还真是一幅真迹,现在全球艺术品市场还没开始剧烈升温,如果把这幅画拿在手里,十年后价值应该能再翻一倍。ThisGoldberg Family is really the heartis also big, such expensive/noblepicture, mounts the frameto placeon the corridorwalldirectly, mustknow that thisishundreds of millionsRMB!
这goldberg家族也真是心大,这么贵的画,就直接裱框摆放在楼道一侧的墙壁上,要知道这可是几亿人民币啊!Moreover, ifthispictureis the authentic work, thenwalkeda moment ago, the painting that seesshouldbe the authentic work, by the Goldberg Familysuchfilthy richrepertoire, otherpaintingsdoes not havethisexpensive/nobleeven, but where small advantagetowill not go, several millionPound Sterlingestimatesare normal.
而且,如果这幅画是真迹,那么刚才自己一路走上来,所看到的画作应该都是真迹,以goldberg家族这样财大气粗的套路来看,其他的画作就算没有这幅贵,但也不会便宜到哪去,几百万英镑估计都是正常的。
After three, DavissonthensaidtoLi Muwith a smile: „Mr. Li, makingWendyleadyouto go to the roomto rest, wedid not followto disturbyou, 7 : 30 pmwas our thispartyfirstevening banquet, in the Lordbanquet hall that wepassed througha moment ago, when the time comesWendywill callyouahead of time, before then, youcanrestwell a meeting.”
到三层之后,戴维森便笑着对李牧说:“李先生,让温蒂带你去房间休息吧,我们就不跟着打扰你了,晚上 7 点半是我们这次party的第一场晚宴,就在刚才我们经过的主宴会厅,到时候温蒂会提前来叫你,在这之前,你可以好好休息一会。”Li Munods, expressed gratitudeandsays goodbyetoDavissonas well asotherGoldberg Familymembers, WendyGoldbergthenbroughtLi Muto move towardright sidethreehallcorridors.李牧点了点头,向戴维森以及其他goldberg家族成员道谢并告别,温蒂高柏便带着李牧走向了三层大厅右侧的长廊。Rightthislight and brightcorridoracrossthree, Li Mudiscovered,is hanging a paintingon the corridorboth sideswallsas beforeevery several meters.
穿过三层右侧这条宽敞明亮的长廊,李牧发现,在长廊两侧的墙壁上依旧每隔几米就挂着一幅画作。MostmakesLi Mufeelwhatis inconceivable, healsosawQi Baishi and paintings of Zhang DaqiantwoChinaold mastersunexpectedlyhere . Moreover the WendyGoldbergartistic attainments are very high, who thesetwoChinaold masters, sheunderstand must be much more.
最让李牧感到不可思议的是,他竟然还在这里看到了齐白石以及张大千两位华夏绘画大师的画作,而且温蒂高柏的艺术造诣果然很高,这两位华夏绘画大师,她了解的比自己还要多得多。Arrives before a roomgate, Wendyopened the doorgently, made a posture of invitationtoLi Mu, said: „Mr. Li, thiswasyourroom.”
来到其中一个房间门前,温蒂轻轻打开了房门,对李牧做了一个请的姿势,说:“李先生,这就是您的房间了。”Li Mufollowsto go in Wendybehind, discovered that whichthisis a room, thissimplyis a luxuriousadministrativesuite.李牧跟在温蒂身后进去,发现这哪是一个房间,这简直就是一个豪华行政套房。WendyfollowsinLi Mubehind, didforherintroducedprobably, thisroomnot onlyhad a 40square metersliving room, a 30square metersbedroomandindependentcloak room, a study roomas well asbathroomandbathroom.温蒂跟在李牧身后,为她做了大概介绍,这个房间不但拥有一个四十平米的客厅,还有一个三十平米的卧室、独立的衣帽间,还有一间书房以及卫生间和浴室。Outside the living room and bedroom have the open-airbalcony, canoverlook the entirecastlecentralsquare, the field of visionis quite open.
客厅与卧室外面还有露天的阳台,可以俯瞰整个城堡中央的广场,视野极为开阔。WhenLi Muadmires the scenery, Wendylooked atLi Muone, saidshyly: „Mr. Li, hasanythingto look formein the manorat any timedirectly, Iliveopposite ofyou.”
就在李牧欣赏风景的时候,温蒂看了李牧一眼,略带羞涩的说:“李先生,在庄园里有任何事情都可以随时直接找我,我就住在你对面。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1522: I live opposite of you