PD :: Volume #7

#646: Mummy


LNMTL needs user funding to survive Read More

Although we do not like to believe that but some sickness will drop from the clouds suddenly, and starts to explode in the world in some way repeatedly. 尽管我们都不愿意相信,但有些病就是会突然之间从天而降,并开始以某种途径在世界上反复暴发。 Now, in the world had a new disease, is called the AIDS. Without doubt we will be facing a brutal war, many people will die, but we cannot find way out, are at a loss. I only hope that human can find a method of treatment, and has not spent on very long time. 现在,世界上又出现了一种新的疾病,被称为艾滋病。无疑我们将面对着一场残酷的战争,很多人将会死去,而我们对此一筹莫展,束手无策。我只希望人类能找到一种治疗方法,而且没有花上很久时间。 Dr. Martin Fred, khartoum sudan, in 1982 马丁-弗雷德博士,苏丹喀土穆,1982年 ...... …… The hot hot sun, insolation the African continent, making Sahara seem like a furnace, this is on Earth one of the not most suitable lifeform survival places. 炎炎的烈日,暴晒着非洲大陆,让撒哈拉沙漠像是一个熔炉,这是地球上最不适合生物生存的地方之一。 But even the worst soil, will still breed the life, in this big wilderness also has the innumerable lives, as well as human. 但即使是最恶劣的土壤,也会孕育出生命,这片大荒漠上同样有着无数的生灵,以及人类。 Has a look at this pottery, our really must get rich......” “看看这个陶器,我们这回真要发财了……” You think that is only the pottery is valuable, I know that some wealthy men in United States of America have been looking for this, these heathens want to eat these dead the powder that several thousand years of corpse ground, they think that such can make them obtain the eternal life, is really some lunatics.” “你以为只是陶器值钱吗,我知道有些花旗国的富翁一直在找这个,那些异教徒想要吃这些死了几千年的尸体磨成的粉末,他们认为那样能让他们得到永生,真是些疯子。” Was, these heathens thought that these mummies have what strength, we must carry off completely.” “是了,那些异教徒觉得这些木乃伊有着什么力量,那我们可得全部都带走。” Naturally must carry off completely, rags do not leave out, these may be the money.” “当然得全部带走,一点破布都不要漏下,这些可都是钱啊。” Ella, pays respects Shener, you, after going back calmly, cannot disclose the news absolutely, otherwise our anything cannot preserve, will also be snatched to kill.” “艾拉,拜什尔,你们冷静点,回去之后绝对不能把消息走漏,不然我们什么都保不住,还会被抢杀的。” You, when we are the fools? Herdin, first manages well your own mouth, your wife's that.” “你当我们是傻瓜吗?埃尔丁,先管好你自己的嘴巴,还有你老婆的那张。” You do not want is not serious, I consider for our lives! This animal ceramic resembles, suffices us dead ten times.” “你不要不当回事,我是为我们的性命着想!只是这一个动物陶像,就够我们死十次的了。” Wait, do not quarrel, below also mummy !” “等等,别吵,下面还有一具木乃伊,还有一具!” Digs quickly, quickly, what gold vessel has a look to have?” “快挖上来,快,看看有没有什么金器?” This wilderness desolate, a worn-out Picka car(riage) stops on the slag. It is not far from the vehicles, three men take the shovel to dig anything in a big earth pit, the soil that was dug piled a big pile. 这一处荒漠了无人烟,一辆破旧的皮卡车停在沙泥上。距离车辆不远,三个男人在一个大土坑里拿铁锹挖着什么,被挖上来的泥土堆了一大堆。 But in the opposite of heap, puts several ancient pottery that were just unearthing, several tattered fragments. 而在土堆的对面,放着刚刚出土的几个古旧陶器,还有几块破烂的残片。 Even if were buried in underground does not know that many generations, the time had not created the big corrosion to these pottery. They many are the pot describe, middle, only then an animal ceramic resembles- should be most valuable, is the image of ram lion body, the bucket size, works lifelike. 即使被埋藏在地下不知道多少个世代,时间对这些陶器仍是未造成多大的侵蚀。它们多是罐形容器,当中只有一个动物陶像-应该是最值钱的一件,是公羊头狮身的形象,有一个水桶般大小,做工栩栩如生。 By these cultural relics, but also puts two nameless mummies, not situated in tomb chamber, also has not installed in the coffin, whole body is wrapping by the corpse arrange/cloth and soil, like old tree of losing plant, but can see is the human form, moreover on the facial features appearing intermittently mud of head face. 在这些文物旁边,还放有两具无名木乃伊,没有处于墓室里,也没有装在棺木中,全身上下都被尸布和泥土包裹着,像枯死的老树,但看得出是人形,而且头颅面部的五官隐现泥上。 This place is earliest is pays respects Shener discovered that he has been engaged in the tomb raider trade, has been searching high and low the buried treasure. 这个地方最早是拜什尔发现的,他一直从事盗墓行当,一直都在四处寻找着宝藏。 But before then, the biggest harvest is also the big team of following kindly gives his little remnant thick soup food left over. 但在此之前,最大的收获也不过是跟着的大团队赏给他的一点点残羹剩饭。 After pays respects Shener found this place has the ancient grave doubtful, without informing big team, but looks for the reliable two good buddies. 拜什尔找到这个地方疑似有古墓后,没有通知大团队,而是找来自己靠得住的两个好哥们。 Ella has the strength sturdy, the person suppresses, the marksmanship is good, really must hit one top several, but easy hotheaded ; Herdin is always in them the most full of wisdom person, the person who various aspects know are also many, can sell these treasure of searching for well. 艾拉壮实有力气,人狠,枪法好,真要打起来一个顶几个,不过容易头脑发热;埃尔丁向来是他们中最有智慧的人,各方面认识的人又多,能更好地销售挖上来的这些宝贝。 pays respects Shener leads two people to drive to come here, even digs down the first spade time, has not thought of harvest unexpectedly such rich. 只是,拜什尔带着两人开车来到这里,甚至挖下第一锹的时候,都没有想到收获竟然会如此之丰富。 Really has the mummy. 竟然有木乃伊。 Therefore also is a little strange...... pays respects Shener, although is not the archaeologist, but made this line to be long, many understood. 所以也有点奇怪……拜什尔虽然不是考古学家,不过做这一行久了,多少懂一些的。 Although here borders on Egypt, but had not unearthed the mummy before, after ancient Egyptian these powerful officials die, will be made the mummy, therefore mummy usually in big mausoleum. These are not the Egyptian mummies, is only the ordinary dry corpse? Such is not valuable. 虽然这里与埃及接壤,但以前都没有出土过木乃伊,古埃及人那些权贵死后才会被制成木乃伊,所以木乃伊通常是在大陵墓里的。难道这几具不是埃及木乃伊,只是普通的干尸?那样就没那么值钱了。 But ancient Egyptian style pottery, indicated that this is a tomb of ancient Egyptian. 可是古埃及风格的陶器,又表明这就是一个古埃及人的墓地。 These questions in pays respects Shener heart, when sees the third mummy, was turned to well up covered wild with joy. 拜什尔心中的这些疑问,都在看到第三具木乃伊的时候,被翻涌上来的狂喜盖了下去。 Three mummies! This value how much money, in the under foot bleak land also possibly the really large-scale mausoleums, have more treasures, more mummies...... 三具木乃伊!这得值多少钱啊,脚下荒凉的土地里还可能真有一个大型陵墓,有更多的珍宝,更多的木乃伊…… pays respects Shener, calm, digs slowly, if destroyed the corpse, fell in price.” Herdin urged from side. “拜什尔,冷静点,慢慢挖,如果破坏了尸体,就掉价了。”埃尔丁从旁劝道。 Haha, so many, the drizzling price did not have so-called......” “哈哈,这么多,掉点价也没所谓了……” In this big earth pit, pays respects Shener was delighted beyond measure saying that while wielded the shovel to get down a spade, this mummy's upper part has appeared. 在这个大土坑里,拜什尔一边喜不自胜说着,一边挥动铁锹又下去一锹,这具木乃伊的上半身已经显现了。 You look, its shroud probably a little texture.” Ella is also digging the soil furiously, but also saw what comes, which Egyptian princess can this be?” “你们看,它的裹尸布好像有点纹理。”艾拉亦在奋力挖着泥土,还看出了点什么来,“这会不会是哪个埃及公主?” pays respects Shener is here most understands the archaeology, hears word looks carefully, covers the soil of this corpse to be very easy to expunge loosely, some shroud positions have not even been moistening the soil, not only the surfaces of cloths truly become dry broken, are blown the loose appearance by the wind, but resembles a little color and elasticity, but also has some grotesque writing or the symbols, does not know that rusts or draws. 拜什尔是这里最懂考古的,闻言仔细瞧了瞧,覆盖着这具尸体的泥土很容易松散开去,裹尸布有些位置甚至没有沾着泥土,一道道布的表面确实不只是残破发干、被风一吹即散的模样,而是像有一点颜色与弹性,还有着一些奇形怪状的文字或符号,不知道是锈上去还是画上去的。 Princess? Impossible......” pays respects Shener to whisper, was the words of aristocrat character, was impossible a coffin not to have.” “公主?不可能……”拜什尔嘀咕,“是贵族人物的话,不可能连个棺材都没有。” Ella cracks a joke, but listened to the companion saying that bickered saying: Digs its head, having a look at the long what appearance to know that is.” 艾拉只是开玩笑而已,但听同伴这么说,斗嘴道:“把它的头挖出来,看看长什么样子才知道是不是。” Meanwhile, Herdin is stopping the hand, the indistinct feeling is a little improper...... 与此同时,埃尔丁停着了手,隐约感觉有点不妥…… But he cannot say why, is shouted by two companions , to continue to excavate earth together, because is also anxious, in the hand works hard oversized, the shovel dug excessively deeply, is bumping the soil mummy directly, ka a dull thumping sound. 可是他说不上来为什么,被两位同伴喊了喊,就继续一起挖土,但也因为心神不定,手上一下力气过大,铁锹挖得过深了,直接碰着了泥土里的木乃伊,咔嘎的一声闷响。 Damn!” pays respects Shener cursed immediately, almost takes a shovel to take down Herdin, lets us slowly, your oneself are making anything! Its hand broke, certainly broke, damn, Herdin, this calculates above you, lost many to buckle from your.” “该死!”拜什尔顿时大骂,几乎要一铁锹把埃尔丁放倒,“让我们慢点,你自己又在做什么!它的手断了,一定断了,操,埃尔丁,这算在你头上,损失了多少从你那一份里扣走。” Ella's look braves ominously light/only, Herdin, that not necessarily is your money, if before you divide money, died?” 艾拉的眼神冒着凶光,“埃尔丁,那都不一定是你的钱,如果你分钱之前就死了呢?” I felt probably......” Herdin is having doubts the stuffy sound said, is touching the stone, inside does not seem like the soil or the bone, is the stone.” “我好像感觉……”埃尔丁疑惑着闷声道,“碰着了石头,里面不像是泥土或者骨头,是石头。” What?” As soon as pays respects Shener listened is also wonderful, first did not investigate, changed in soil shovel of a spudder to walk mummy right extremity/limb position gently slowly. “什么?”拜什尔一听也奇了,先不追究,换了一把小铲将木乃伊右肢位置上的泥土轻轻慢慢地铲走。 Soon, they saw only have several shrouds to be shovelled break, revealed inside thing. 不多时,他们只见有几段裹尸布已经被铲得断裂,露出了里面的东西。 Previously they were strange, if this were a dry corpse, that figure was also too complete, seemed like, not only skeleton, even muscle also. 先前他们就奇怪,如果这是一具干尸,那身形也太完好了,看上去不只是骸骨,连肌肉都还在。 Now as if gets the answer, in shroud is not a dry corpse, but is a human form statue. 现在似乎得到了答案,裹尸布里面的不是一具干尸,而是一具人形石像。 Inside these skeleton, radically is the stone. 里面那些“骸骨”,根本就是石头。 But three people look at each other in blank dismay, does not know that this means anything, was more valuable, was less valuable. 但三人面面相觑,都不知道这到底意味着什么,是更值钱了,还是更不值钱。
To display comments and comment, click at the button