DM :: Volume #2

#159: Arrogance


LNMTL needs user funding to survive Read More

Lets also in behind that the cow is correct unable to bear. 更让牛有道受不了的还在后面。 Said the master, I bought to order food!” “道爷,我去买点菜!” Holds the map to look on the way, learned not far away has the cities, somebody greets, the fast horse first ran. 途中抱着地图一看,获悉不远处有城镇,某人打了声招呼,快马先跑了。 Shortly, somebody raised several jin (0.5 kg) pork, at high speed however returns, that picture is too beautiful, particularly others also made remarks to the size of pork rationally. 没多久,某人提了几斤猪肉,快马加鞭而回,那画面太美,尤其是其他人还对猪肉的肥瘦评头论足说的头头是道。 ox Youdao face upwards speechless, although the flesh and blood cannot be unconventional, but the member in his mind is not this. 牛有道仰天无语,虽说血肉之躯不能免俗,但他印象中的修士不是这样的。 When cow being correct stands on the cliff the pestle sword looks up to the stars, ideal condition beautiful, under the cliff is actually the lampblack smells as sweet, the spatula in the pot tinkles, when lang stir-fries to keep. 当牛有道站在山崖上杵剑仰望星辰时,意境正美,山崖下却是油烟飘香,锅铲在锅里丁零当啷翻炒不停。 All the way, meets the cities, is not the fast horse buys the meat, is the fast horse buys a green vegetable/dish. 一路上,遇上城镇,不是快马去买点肉,就是快马去买点绿菜。 The black peony four people are very interested in the secret of this not passing on, wants to try the practicing acquiring a skill skill, however pot one, four people can only cook in turn, when is often one's turn next must cook, next was shouting must do grocery shopping absolutely is that. 黑牡丹四人对这个不传之秘都挺感兴趣,都想尝试着练练手艺,然而锅就一口,四人只能是轮流掌勺,所以每每轮到下一个要掌勺时,下一个喊着要去买菜的绝对是那位。 ox Youdao felt the speed of marching forward seemed to be slow, frequently must put up the pot to cook food, was not slow must blame. 牛有道感觉行进的速度似乎慢了些,动不动就要架锅烧菜,不慢才怪了。 , The cow was correct gradually was also used to these four fellows, without the means that the head that he himself had a bad effect on, occasionally, meets the appropriate condition also to direct their new dish. 渐渐的,牛有道也习惯了这四个家伙,没办法,他自己带坏的头,偶尔吧,遇上合适的条件还会指点他们一道新菜。 All the way „, when lang, when lang the passer-by who the sound causes the way focuses attention on and turns head, the cow was correct is also used to it slowly. 一路上“当啷当啷”的声音引得途径的路人注目及回头,牛有道也慢慢习惯了。 As for going to cities and relay station on the way dines, a black peony four people of interest did not have, can eat, why must eat the difference, cannot have a liking for these meals, rather oneself begin. 至于去途中的城镇和驿站用餐,黑牡丹四人一点兴趣都没有了,能吃好的,为什么要吃差的,看不上那些伙食,宁愿自己动手。 Making a long and wearisome journey indeed is also dull, the cow was correct also on the ignores. 长途跋涉也的确枯燥无味,牛有道也就放任了。 Such sparse, had/left in Zhao, entered in South Korea...... 就这么一路稀稀拉拉,出了赵国境内,进入了韩国境内…… The beautiful scenery, one line of more than 30 people, the hoofbeat rumble gallops, is the first youth white clothing throws over black, the facial features are elegant, send a bunch emerald hairpin, more than 30 accompany, half of warriors, half of member. 绿水青山,一行三十余人,蹄声隆隆驰骋,为首青年白衣黑披,面容俊雅,发束一根碧玉簪,身后三十余名随从中,一半武士,一半修士。 After rushing to a section of sloping road, the youth lifts the hand, curbed a horse transferred same place several. 冲上一段坡路后,青年抬手,勒马原地转了几圈。 Some people is also urgent to stop, the accompanying master asked: Eldest son, how?” 一干人员亦紧急勒停,随行法师问道:“大公子,怎么了?” The youth welcomed in the mountain the uptake direction wing of the nose to stir up, smelled smelling, asked about: What fragrance?” 青年迎着山中上风口方向鼻翼煽动,嗅了嗅,问左右:“什么香味?” The people also stirred up the wing of the nose to smell smelling, without delay, two member were separated from the horseback, the direct body soared, grazed to go toward the mountain forest of winning side direction. 众人亦煽动鼻翼嗅了嗅,二话不说,两名修士脱离马背,直接弹身腾空而起,朝上风方向的山林飞掠而去。 Two ravines, the brook gurgling, ox Youdao and the others rest in this temporarily. 两山间,溪流淙淙,牛有道等人暂歇于此。 The black peony is cooking to cook the red-roasted pork, is appealing, sits is correct in nearby cow is very helpless, eats so many days continually the red-roasted pork, aren't this fellows greasy? 黑牡丹正在掌勺炖红烧肉,香味诱人,坐在一旁的牛有道很无奈,连吃这么多天的红烧肉,这帮家伙不腻么? Two person's shadows plunder to empty to come, several people then look suddenly, sees only two middle-aged guys to move sideways to fall to the ground, coldly is staring at them. 两条人影掠空而来,几人霍然回头看去,只见两名中年汉子闪身落地,冷冷盯着他们。 ox Youdao and the others stand up slowly, an eye of reveal is all vigilant, the distances that slides to come looked from opposite party two people of, cultivated/repaired is not able to do well to be gold/metal pill period. 牛有道等人慢慢站起,皆目露警惕,从对方二人滑行而来的距离看,修为搞不好达到了金丹期。 Gets down two possibilities is the member of gold/metal pill period, is the enemy is the friend does not know, several people of a little suspicions were Yan send. 一下来两个可能是金丹期的修士,是敌是友不知,几人有点怀疑是不是燕国派来的。 Two middle-aged guy vision stared later in the hot top head in the pot of cover, a person arched cupping one hand in the other across the chest, does not know whether the thing in pot could experience?” 两名中年汉子目光随后都盯在了架在火上盖着盖子的锅上,一人拱了拱手,“不知锅里的东西能否见识一下?” ox Youdao puts out a hand, does as you please!” 牛有道伸手,“请便!” That person arrives by the pot immediately, put out a hand to remove the cover, a pot is cooking the red-roasted pork in gurgle gurgle the bubbling, the attractive fragrance is greeting the nostrils to come, deeply inspires. Another person walks, smelled smelling, praised: Good thing, what is this? Does not know how to manufacture?” 那人当即走到锅旁,伸手揭开了盖子,一锅炖着的红烧肉正在咕嘟咕嘟冒泡,诱人香味扑鼻而来,不禁深吸了一口气。另一人走来,嗅了嗅,赞道:“好东西,这是何物?不知是如何制作的?” The cow is correct calm calm, arrives at side two people, the smile said: We seem unknown.” 牛有道淡定从容,走到二人身边,微笑道:“我们似乎素不相识。” Two people look at each other, has not said anything, covered the cover, jumps to plunder to empty together to go, went ahead. 两人相视一眼,没说什么,盖上了盖子,又一起纵身掠空而去,说走就走了。 This several people looked at to understand clearly, indeed was gold/metal pill boundary member! 这次几人看了个清楚明白,的确是金丹境界的修士! Black peony and the others relaxed, walked well, if really finds fault, that troubled. 黑牡丹等人松了口气,走了就好,真要是找茬的,那就麻烦了。 Who wants not to have after a while, the disorderly hoofbeat transmits, in the mountain forest the bird is startled to fly, one crowd of person's shadows indistinctly come, the elegant man who the white clothing throws over black came from the forest under the people guard, confident along stream bank. 谁想没过一会儿,凌乱马蹄声传来,山林中鸟雀惊飞,一群影影绰绰的人影现身,白衣黑披的俊雅男子在众人护卫下从林中现身,不疾不徐地沿着溪畔而来。 That member gold/metal who pill ox Youdao and the others the heartstrings are slightly tight, before seeing in crowd, left, indeed also incessantly two people, are one group of people. 牛有道等人心弦略紧,看到了人群中之前离开的那名金丹修士,敢情还不止二人,是一群人。 Moreover looks the attire of certain people, obviously is the officers troops. 而且一看其中某些人的装束,明显是官兵人马。 The black peony they a little regretted, seemingly is food fragrance brings, knows early should not so. 黑牡丹他们有点后悔了,貌似是食物香味引来的,早知不该如此。 One crowd of person nears, the elegant man waves to raise the cloak, turned over/stood up to jump down the horse, under about guard, went forward to say submissively: Hears to have the good thing, takes the liberty to come thank your for your hospitality, wants the experience 12, but also looks should not be offended.” 一群人近前,俊雅男子挥手一掀披风,翻身跳下了马,在左右护卫下,上前拱手道:“听闻有好东西,冒昧前来叨扰,欲见识一二,还望不要见怪。” Is correct to greet to the cow directly, surrounded and protected the situation that to look from black peony and the others, distinguishes the head of cow as the saying goes this group of people. 直接冲着牛有道打招呼,从黑牡丹等人拱卫的情况看,识别出了牛有道是这群人的头。 ox Youdao returns a courtesy submissively, what good thing is far from, does not know where your excellency is a person of high skill?” 牛有道拱手回礼,“谈不上什么好东西,不知尊驾是何方高人?” The elegant man said: Northern state Shao Pingbo.” 俊雅男子道:“北州邵平波。” The cow is correct slightly, the northern state is also surnamed Shao, looks at others this battle formations again, asked: Does not know that what person the northern state provincial governor is your excellency?” 牛有道略顿,北州又是姓邵的,再看人家这阵势,不禁问道:“不知北州刺史是尊驾什么人?” Shao Pingbo said with a smile: My father! Visits your excellency to be uncommon, does not know where is the person of high skill?” 邵平波笑道:“正是家父!看阁下不凡,不知又是何方高人?” This saying to be not overpraises, the appearance makings do not raise for the time being, looked that black peony and the others the ages obviously are bigger than the cow to be correct, is actually headed by the cow to be correct, is only unusual depending on this point. 这话也算不上过誉,外貌气质暂且不提,看黑牡丹等人的年纪明显大于牛有道,却以牛有道为首,仅凭这一点就不寻常。 The cow is correct speechless, unexpectedly met Shao Dengyun son, beckons with the hand saying: I am not the person of high skill, but runs about, below Zhang San, just from going abroad on a diplomatic mission Sir Zhuge in Zhao that side, was ordered to return to Capital City to handle matters.” 牛有道无语,居然遇上了邵登云的儿子,摆手道:“我可不是什么高人,不过替人跑腿的罢了,在下张三,刚从出使赵国的诸葛大人那边来,奉命回京城办点事。” This is rambles on, but black peony and the others not take to strangely, opposite party these person of good and bad difficult minutes/shares, keeping a safeguard are always good. 这是瞎扯,但是黑牡丹等人一点都不引以为怪,对方这些人好赖难分,留一线保障总是好的。 „! Originally is the person of Sir Zhuge.” Shao Pingbo nods, smells the fragrance, the vision falls in covering the pot of cover, heard that stretch/open the brother cooked a pot to be delicious, does not know that can make Shao profit at someone's expense?” “哦!原来是诸葛大人的人。”邵平波点了点头,闻了闻香味,目光落在盖着盖子的锅上,“听说张兄炖了一锅好吃的,不知能不能让邵某沾点光?” ox Youdao smiles saying: Said, Sir Shao opened the mouth, how dare not, since, but wanted the crucial moment also almost, must wait a bit exhausted.” 牛有道笑曰:“好说,邵大人开口了,焉敢不从,只是要火候还差点,要劳烦稍等。” That is natural.” Shao Pingbo nods, his following person all dismounts immediately, he also asked that the cow is correct: Does not know that Sir Zhuge told what assignment makes stretch/open the brother manage?” “那是自然。”邵平波点头,他后面的人立刻全部下马,他又问牛有道:“不知诸葛大人吩咐了什么差事让张兄去办?” ox Youdao listened to the probe to verify meaning of status, returned: Also no, Sir Zhuge learned few days ago some news fed in Capital City, the home renovated to each region relay station, now that side Capital City must confirm some details, in the correspondence does not say clearly, making me go back to run one to report on accomplishments.” 牛有道听出了试探核实自己身份的意味,回:“也没什么,前些日子诸葛大人获悉了一些消息传回京城,国内对各地驿站整治了一番,如今京城那边要确认一些详情,书信中讲不清楚,让我回去跑一趟交差。” Shao Pingbo was startled, „is the matter of relay station, Sir Zhuge the news that searched from Zhao?” 邵平波怔了一下,“驿站的事,是诸葛大人从赵国那边探来的消息?” ox Youdao asked back: What issue has? Is it possible that does Sir Shao have the news?” 牛有道反问:“有什么问题吗?莫非邵大人另有消息?” Shao Pingbo beckons with the hand, has not asked this matter again, looked that the cow is correct facing him is calm, some official things are also clear, letter/believed its status probably, but also asked: stretch/open is brother also a member? Does not know that stems from what He-school?” 邵平波摆了摆手,没再问这事,看牛有道面对他淡定从容,一些官方的事情也是清楚,大概信了其身份,不过又问:“张兄也是修士吧?不知出自何门何派?” The cow is correct wants to make the status of South Korean big school to come out, however does not clarify Shao here vein, does not dare to speak irresponsibly, says with a smile: „The powder that not sends impossible cultivates.” 牛有道本想弄个韩国大门派的身份出来,然而搞不清邵家这边的脉络,没敢乱说,笑道:“无门无派的散修罢了。” Shao Pingbo impartially „” sound, does not know that the letter/believes does not believe. 邵平波不置可否地“哦”了声,也不知信是不信。 The round coin or jade object with a hole in the middle in pot, after the black peony took a pot off the fire installed the basin, placed in a big stone, the cow was correct to put out a hand to invite. 锅里的肉好了,黑牡丹起锅装盆后,放在了一块大石头上,牛有道伸手相请。 However some people went forward the white powder to examine the poison immediately, confirmed that did not have the issue to nod toward Shao Pingbo. 然而立马有人上前倒了点白色粉末验毒,确认没问题才朝邵平波点了点头。 In the accompanying warrior, some people took gold chopsticks to give Shao Pingbo. 随行武士中,有人拿了一付金筷子给邵平波。 ox Youdao shot a look at the eye, in addition Shao Pingbo clothing, discovered that this is a tasteful person, precious as gold dignity. 牛有道瞥了眼,加之邵平波的穿戴,发现这位是个讲究人,金贵体面。 Shao Pingbo is impolite, in the basin clamped the meat to look at carefully, slowly integrated in the mouth to chew, closed the eye gradually, after swallowing, shaking the head exclaimed: Fertilizer, but is not greasy, fresh fragrant incomparable.” 邵平波也不客气,盆里夹了块肉端详了一下,慢慢纳入嘴中嘴嚼,渐渐闭上了眼睛,咽下后,摇头惊叹道:“肥而不腻,鲜香无比。” The chopsticks returned to the following person, only tasted one, but actually waved to hint others, everyone tastes, the flavor was indeed special, delicious!” 说罢筷子交还给了下面人,只尝了一块,不过却挥手示意其他人,“大家都来尝尝,味道的确特殊,好吃!” Also did not ask that the master did agree, done is like the thing of his family/home. 也不问主人同意不同意,搞的跟他家的东西一样。 His these come hand/subordinate immediately one after another, you taste 1-2, he tastes 1-2, more than 30 people toss about, quick a basin meat finishing eating. 他那些手下立刻陆续过来,你尝1-2,他尝1-2,三十多号人一折腾,很快就将一盆肉给吃完了。 Nearby Shao Pingbo light slanting a cow was correct and the others, sees them not to dare to have what opinion, something knew fairly well. 一旁的邵平波淡淡斜了眼牛有道等人,见他们不敢有什么意见,一些事情心中有数了。 One crowd has tasted the person called delicious, Shao Pingbo looked to the black peony, this eldest sister was really the good craftsmanship.” 一群尝过的人都叫好吃,邵平波看向黑牡丹,“这位大姐真是好手艺。” The black peony said busily modestly: Sir Shao erroneous to praise, what good craftsmanship is stretch/open Ye, I was also just learned from him, has not learned.” 黑牡丹忙谦虚道:“邵大人谬赞,好手艺的是张爷,我也是刚跟他学的,还没学好。” „!” Shao Pingbo looked is correct slowly to the cow: stretch/open does brother, me how follow a northern state?” “哦!”邵平波慢慢看向牛有道:“张兄,跟我走一趟北州如何?” The cow is correct visits him puzzled. 牛有道不解地看着他。 Shao Pingbo explained: I must invite a guest, borrows stretch/open brother's cook.” 邵平波解释道:“我要宴请一位客人,借用一下张兄的厨艺。” What situation? Let me run to go to the northern state to be the chef to you specially? ox Youdao unemotional say/way: Official business in the body, feared that must disappoint Sir Shao.” 什么情况?让我特意跑去北州给你做厨子?牛有道面无表情道:“公务在身,怕是要让邵大人失望。” Shao Pingbo: Relax, how long cannot delay your, does not need the thorough northern state, most day of time, this goes to Capital City, long-distance endless , on the day of does not care, if the royal government or Sir Zhuge investigated, although pushes toward me on, I take on then am being.” 邵平波:“放心,耽误不了你多久,不需深入北州,最多一天时间,此去京城,长途漫漫,也不在乎这一天,若是朝廷或是诸葛大人追究,尽管往我身上推,我担着便是。” Sir Shao, if really needs, her craftsmanship is good, how making her accompany you to walk one?” The cow had the Dow Jones Index to refer to the black peony, disliked is actually the chef, but does not want to go to the northern state, does not want to go with Shao Pingbo together. “邵大人如果实在需要,她的手艺不错,让她陪你走一趟如何?”牛有道指了指黑牡丹,倒不是反感做厨子,而是不想去北州,更不想跟邵平波一起去。 If not for the opposite party potential is big, depends on opposite party arrogant attitude, he is not willing to give the black peony. 若不是对方势大,就凭对方这倨傲态度,他连黑牡丹都不愿给。 Shao Pingbo: What I invited was the honored guest, must with naturally with best, stretch/open the brother myriad things declined, decided!” Said that turns around to go, does not allow to bargain back and forth, the opportunity of also to you not discussing, turned over/stood up to start, getting one group of people to spread to the mountain forest. 邵平波:“我请的是贵客,要用自然是用最好的,张兄万物推辞,就这么定了!”说罢转身而去,根本不容讨价还价,也不给你商量的机会,翻身上马,领了一群人驰向山林外。 The black peony complained of hardship secretly, knows that own modest lies instead gave a master to annoy troublesome. 黑牡丹暗暗叫苦,知道自己的谦虚话反而给道爷惹了麻烦。 Several member encircled ox Youdao and the others, puts out a hand saying: Please!” 几名修士围了牛有道等人,伸手道:“请!” Bumps into this unreasonable person, ox Youdao and the others did not have to choose, carried off like this. 碰上这种不讲道理的人,牛有道等人没得选择,就这样被带走了。 Pots and pans and so on thing kept in the mountains and plains, black peony and the others had no interest of again carrying, already, because these things annoyed troublesome, how could not to grow a lesson. 锅碗瓢盆之类的东西留在了山野中,黑牡丹等人没了再携带的兴趣,已经因为这些东西惹出了麻烦,岂能不长点教训。 Had/Left the mountain forest, starts the road back, poured has not returned to Zhao, changed course on the way, directly soars the northern state direction. 出了山林,开始走回头路,倒也没返回赵国,途中改道,直奔北州方向。
To display comments and comment, click at the button