Chapter 947youabsolutelydo not have the qualifications
第947章你根本就没有资格Listened toEuropeto be possible the icyspeech, fragranceexpressionveryto fluctuatespeedily, immediatelyscoldedshamefully and angrilyloudly:
听完欧可冷冰冰的发言,芬忒的表情疾速变幻了一阵,随即恼羞成怒地大声呵斥道:„The security sense of whatnonsense---!”
“什么狗屁的安全感啊---!”„Ihave not taught that beforeyouranythingis the natural law!”
“我以前难道不是一直教导你们什么是自然法则吗!”„Superior win and inferior wash out! Law of the jungle! Thisis the naturaliron rule! Alsois the attitude of life that eachlifemustfollow!”
“优胜劣汰!弱肉强食!这是自然的铁律!亦是我们每一个生命都必须遵循的立身之本!”„For this reason, Iwhiletrainingyourgiveyouunceasingly the life and deathtest! For makesyoube ablethrough the practical action the feelingsnature, thusshowstoityourinbeing bornin the significance and value of the world!”
“正因如此,我才会在培养你们的同时不断给予你们生死考验!为的就是让你们能够通过实际行动来感触自然,从而向它彰显你们之所于降生于世的意义和价值!”„Onlyhas the powerfullifeto have the qualificationsto continueto survive!”
“唯有强大的生命才有资格继续生存!”„As forthesesmall and weaklives, the besthomeward journeythenbelongs to the dust, changes into the nutrient, from thismoistens a thesemore powerfullifeform!”
“至于那些弱小的生命,最好的归途便是归于尘土,化为养分,由此滋润那些更强大的生物!”„Only by doing so, the lifecanevolvein a correct direction!”
“只有这样,生命才能朝着正确的方向进化!”„Therefore, the deaths of thesechildren were completely fair!”
“所以,那些孩子的死亡全部都是合情合理的!”„Even iftheydisappointedmyguidanceto be defeated, I was still proudforthem!”
“哪怕他们辜负我的教导而失败了,我也仍然为他们感到骄傲!”„Is onlybecauseis awing the natural law, has not chosento conduct to interfereasme of outsider!”
“只是由于敬畏着自然法则,作为局外人的我才没有选择进行干涉而已!”„Whatissue do all thesehave?”
“这一切到底有什么问题?”„Finally, at this moment, yousaidme.”
“结果,事到如今,你却说我.”„Revolting?”
“令人作呕?”„Actuallyyouforgotwhatdegree the custom of ourhappyfamily/home---!?”
“你究竟把我们甜蜜之家的规矩忘到什么程度了啊啊啊---!?”However, facingperfumeveryfrantichowling, Oucan/but is still thattranquilsuch as the watertone.
然而,面对芬忒疯狂的吼叫,欧可依然是那副平静如水的口吻。„Un, right.”
“嗯,没错。”„Describedoneselfinyou‚outsider’that time, enoughhas mademedeterminecompletely.”
“在你把自己形容成‘局外人’的那个时候,就已经足够让我完全确定.”„Youtruly make one incomparablyfeel sick.”
“你确实让人无比作呕。”perfumeveryfacial featuressolidifyagain.
芬忒面容再次凝固。„.”
“.”Oucan/butcontinuesto open the mouthto sayat a moderate pace:
欧可不紧不慢地继续开口道:„So-calledfamily member, shouldtrustmutually, inclusive, protects.”
“所谓的家人,应该是互相信任,包容,保护的。”„Becausehasthisunreplaceablerelations, whenregardless ofshould nothave‚not participating’ a saying.”
“正是因为有这份无可替代的关系,所以无论何时都不该有‘局外’一说。”„Canprovidewarm and concernplacein the indifferentnature.”
“一个能够在冷漠的大自然里面提供温暖与关怀的地方。”„Thisisinmyeye the truefamilyproperappearance.”
“这才是我眼中真正家庭应有的样子。”„As foryourmorbid states, distortionsandbackwardness, wildideological concept, no matter the pastornow, Iam unable to understand.”
“至于你那些病态、扭曲、落后、蛮荒的思想观念不管是过去还是现在,我一直都无法理解。”„Is onlybecause before , the courageis too small, the strengthis too weak, thereforeIdo not dareto disobeyyourpressure.”
“只是因为以前胆子太小,力量太弱,所以我才不敢违逆你的威压。”„In fact, eachyouforcemeto force oneself to look cheerfultime, makingmelook on the tabletheseemptychairs, saw off when for the deathcelebrations of thesechildren”
“实际上,每一次你逼迫我强颜欢笑,让我看着餐桌上那些空荡荡的椅子,为那些孩子的死亡庆祝送行之时”„Inot onlywantsto cry, andwantsto spit.”
“我既想哭,又想吐。”At this point, Oucan/but the lookemerged a share of sadYuancolorimmediately.
说到这里,欧可的眼神顿时涌现出了一股悲怨的色彩。„Particularlyhoney.”
“尤其是蜜儿。”„SheoncewasIbestfriend.”
“她曾经是我最好的朋友。”„However, on that day, shewas actually delivered the execution groundsbyyou.”
“然而,那一天,她却被你送上了刑场。”„Iwantto saveher, was givento blockbyyou.”
“我想要去救她,也被你给拦住。”„Then, youthink so that with own eyesherwas ripped the fragmentcruelly, thenshowed a satisfactorysmile.”
“然后,你就这么亲眼看着她被残忍撕成碎片,接着露出了一副满意的笑容。”„Thismattercompelled the limitmethoroughly.”
“这件事情彻底把我逼到了极限。”
The wordsspeaking ofthis, Europemayverysmile bitterlytoFinland, reveals the sound of mosthearteventually.
话说到这,欧可冲着芬忒苦笑一声,终究是将自己最心底的声音袒露而出。„Youdefinitelythink that Iwas taken awaybyswindling and abductinginitially?”
“你肯定以为我当初是被欧琳坑蒙拐骗带走的吧?”„However the truth is actually, sherescuedfrom a hellme.”
“然而事情的真相却是,她将我从一座地狱里面解救了出来。”„Withoutin the side, how longcould not want, I may commit suicidedespondently”
“如果没有欧琳在身边,要不了多久,我可能就会抑郁自杀了吧”„Becausethereallmakemefeelvery painful.”
“因为那里的一切都让我感到痛苦不堪。”„Whathappyfamily/home. Whatnatural law. Whatfamily memberkinship.”
“什么甜蜜之家.什么自然法则.什么家人亲情.”„Justis an icyslavefield, as well aswas raised the plump and fair-complectedslave.”
“只不过是一座冷冰冰的奴隶场,以及一些被养得白白胖胖的奴隶罢了。”„Fragrance.”
“芬忒.”„Youabsolutelydo not have the qualificationsto sayas‚mother’.”
“你根本就没有资格自称为‘母亲’。”„In the final analysis, wecompletelyfor the toys that youseek pleasure.”
“归根究底,我们大家全部都是供你取乐的玩物。”„Howeveryoualso are just psychological abnormalityoppressivechildKuang.”
“而你本人也只不过是一个心理变态的虐童狂罢了。”WhenemitsthisconclusiontoOucan/butofficially, share of Lingvery coldswordwindthenhoweverplundersat oncetowardherxiong.
待到欧可将这句结论正式放出,一股凌冽的剑风旋即便是朝她汹然掠来。
---!
唰---!Oucan/butis sidewaysto flash throughthissurprise attacklike lightningcoolly.
欧可面不改色地侧身闪过这道闪电般的奇袭。However, the bloodstainkeptonherfaircheekstogether.
然而,一道浅浅的血印还是留在了她那张白皙的脸颊上。Europemaytrace the bright redwound, turns the headto look,sees only the presentfragrance is very the hanging downhead, the breathis loud, the slenderinsectbodytwiststo tielike the hemp ropein the same place, is twitchingandfluctuatingunceasingly, solemnis controlling the angerstrongly, avoids the thoroughviolentwalking the appearance of out-of-control.
欧可摸了摸鲜红的伤口,转头看去,只见如今的芬忒已是低垂头颅,呼吸粗重,修长的虫躯如同麻绳般拧结在一起,正在不断地抽搐与起伏,俨然一副正在竭力控制自身怒气,避免自己彻底暴走失控的模样。„Whistling. Hū.”
“呼呼.呼.”Finland is very twitchingandpanting for breathsame place, eventuallywas the reluctantanchorageownmood, thencoldlyto speakby the hoarseandlow and deepvoice:
芬忒在原地抽搐与喘息一阵,终究是勉强定住了自己的情绪,接着以嘶哑而低沉的嗓音冷冷发话道:„Sufficed.”
“够了。”„Ido not wantto listen toyourubbishagain.”
“我已经不想再听你废话了。”„It seems like, beforethatintelligentsensiblefrothfrothhas not existed.”
“看起来,以前那个聪明懂事的沫沫已经不复存在了。”„Even ifyoustillrememberall, thatwhore still has brainwashedto becomeanotherpersonyoucompletely.”
“就算你还记得过去所发生的一切,欧琳那个婊子也已经把你完全洗脑成另外一个人了.”„But, relax, frothfroth”
“不过,放心吧,沫沫”„Onlyneedsto giveyouto comeona series ofremembering with eternal gratitudeagain‚’ the guidance, Ibelieve,youchange the beforehandthatappearancehopefully.”
“只需要再给你来上一系列‘刻骨铭心’的教导,我相信,你还是有希望变回以前的那个样子。”„Thereforethismeaninglessdialoguestops.”
“所以这场毫无意义的对话就此打住吧。”„Now, yougivemeto stay there do not move, makingmeuse the sword hiltto stunyousafely.”
“现在,你就给我呆在那里不要动,让我用剑柄把你安全地打昏。”„OtherwiseIalso can only start the spirit world.”
“否则我也只能够发动灵界了。”„Even ifdoes thismayto causeyouto become the limbsto be incomplete, thatdoes not have the matter of means.”
“哪怕这样做有可能导致你变得肢体残缺,那也是没有办法的事情。”Facingperfumeverythisnakedthreat, Europemay the facial expressionsay with a smile not completely indifferentlylightly:
面对芬忒这番赤裸裸的恐吓,欧可神情满不在乎地轻笑道:„, Oncemyideawere inferior that youhope, youwill be out of touch with reality, resort to the violence, andalwayslikestaking‚brainwashing’ a kind of conjectureto give a pretexthypnosis.”
“呵,一旦我的想法不如你所愿,你就会闭目塞听,诉诸暴力,并且总是喜欢拿‘洗脑’一类的臆想借口来催眠自己。”„Really, frombeforeto the present, youreallyhas not changed”
“果然,从以前到现在,你真的一点都没有变过”„Issostubborn, overbearingandcruel.”
“还是那么的固执、霸道、残忍。”
In Finlandverybrandishesbegins the swordblade, roaredto call outbreathless:
芬忒挥舞着手里的剑刃,气急败坏地吼叫道:„Shut up! Shut up! Icalledyouto shut up!”
“闭嘴!闭嘴!我叫你闭嘴!”„Youreallyhope that Ido act?”
“难道你就真的这么希望我出手吗?”„A moving outopportunityis placedinyourfrontobviouslynow, youmustmake a messyourselfare happy---!?”
“明明如今一个全身而退的机会正摆在你的面前,难道你就非得把自己搞得一团糟才开心吗---!?”Oucan/butis with smile on the face, shrugs the arm.
欧可面带笑容,耸了耸肩膀。„But, even ifregardlessthistopic, supposedIreallylistened toyou, herechoosesandyoumoves outtogether, whatsignificancein the end do all these have?”
“可是,就算撇开这个话题不谈,假设我真的听了你的话,在这里选择和你一起全身而退,到头来这一切又有什么意义呢?”„Did youforget the actions before happytheater?”
“难道你忘记欢愉剧院之前的所作所为了?”„The mysteriousspiritlabyrintha lot ofyearsis keeping off the lastwall of HarveyJordan since obviously, butyoutodestroy the Saintlightpure land, spare nothingto wantItto attractunexpectedly.”
“明明奥灵迷宫千百年以来就是挡着哈维约旦的最后一堵墙,可是你们为了毁灭圣光净土,竟然不惜一切代价想要把祂招引进来。”„IfreallymadeHarveyJordansuccessfullybreak through the mysteriousspiritlabyrinth, when the time comes, was not only the Saintlight/onlypure land, all of thisworldcould not escape from the abyss the evil clutches.”
“如果真的让哈维约旦成功突破了奥灵迷宫,到时候,不光是圣光净土,就连这世间的一切都逃不出深渊的魔掌。”„Therefore, even ifIreallyobeyyounow, finallycan'tperishin the abyss?”
“所以,就算我现在真的顺从你了,最终不还是得灭亡于深渊吗?”„Such being the case, wherealsocomesmoved out a saying?”
“既然如此,又哪里来的全身而退一说呢?”
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #947: You absolutely do not have the qualifications