Chapter 673oldsorceress
第673章老巫婆„Hehe, is the mysteriousspirithunter, the psychological qualityis worthily perfect.”
“嘿嘿,不愧是奥灵猎人,心理素质就是过硬呢。”Finlandveryseems like the oldsorceress in fairy taleto sighgenerallymystifyingly, laterlowered the voiceto initiatetourged:
芬忒像是童话里的老巫婆一般阴阳怪气地感叹着,随后压低嗓音向欧琳发起了催促:„Thatwords that Ispokea moment ago, did youunderstand?”
“我刚才说的那番话,你听懂了吗?”„If not clear, or , to continue to playwithmewastes the timesilent.”
“如果还是不明白,又或者,继续和我玩沉默浪费时间的话.”„Wecango to the kitchento take stepspreparationnow‚’.”
“那我们现在就可以去厨房着手进行‘准备’啦。”Gaveoneselfansweron the byhoarseweakvoiceimmediately:
欧琳随即就以嘶哑无力的嗓音给出了自己的答复:„Iunderstood, Iwill be obedient, thereforepleasedo not killme.”
“我明白了,我会听话的,所以请不要杀死我。”Finlandverylistens, cracked into a chucklewell satisfied, then iswavesto loseto a surfacewas sewing the blackwoolen sweater of distortiontrace.
芬忒听罢,心满意足地嘻嘻一笑,而后便是挥手丢给了欧琳一件表面缝制着扭曲纹路的黑色毛衣。„Verygood, as the matter stands, youalsojoinmyfamily, thiswas the woolen sweater of mycarefulknitting, tookyouto come here gift on first meeting, come, put onitquickly, shouldnot needmeto help?”
“很好,这样一来,你也算是加入我的家庭了,这是我精心编织的毛衣,就作为你来到这里的见面礼吧,来,快把它穿上,应该不用我帮忙吧?”Veryshakes the headtoFinland, thenholds up her belowempty the armto the elbowsection, brings back the presentwoolen sweatersetonownhead, thenthroughswaying from side to side the way of torsowore the woolen sweaterveryreluctantly.
欧琳向芬忒摇摇头,接着举起她那对肘部以下空荡荡的手臂,勾起眼前的毛衣套在自己的脑袋上,然后通过扭动躯干的方式十分勉强地穿好了毛衣。Insideendscurries about . Moreover the codenumberis small, gripping is very uncomfortable, butshehas not therefore deliveredanycomplaint, veryexpressedsinceregratitudeforFinlandon the contrary.
里面线头乱窜,而且码数偏小,扎得欧琳很不舒服,但是她并没有因此发表任何怨言,反倒对芬忒表示了诚恳的感谢。Seessoto obeywithcleverly, fragranceemotionsveryappearquiterun highsuddenly, later was wavesto summon a rusty stainstainedobsoletewheelchair.
看见欧琳如此的顺从与乖巧,芬忒的情绪一时间显得颇为高涨,随后便是挥手召唤出了一座锈迹斑斑的陈旧轮椅。„Stuporwas so long, should yoube hungry? Outside Ileadyouto goto stroll, will knowyourfuturehomeland, will seehereotherchildrenwhile convenient. Thenlaterweeat mealagaintogether, when the time comes the atmospherecertainlywill seemverycontent~”
“昏迷了这么久,你应该饿了吧?我带你去外边逛逛,认识一下你未来的家园,顺便见见这里其他的孩子们。然后待会我们再一起吃饭,到时候气氛一定会显得很美满的~”Nods assentwithout hesitation, was very carriedabove the wheelchairbyFinlandeasily, will hold on to your hatto be givento carry overbyherfrom now onout.
欧琳毫不犹豫地点头同意,接着就被芬忒轻而易举地拎到轮椅之上,坐稳过后就这么被她给带出到门外。Alsowhatentersviewis a spaciouscorridor, the both sidescorridorsallare the curves, bringing a housebig or smallto stretch ahead, finallyis away fromhundredmetersdistancein the borderwindowwithoppositefloorinterconnection , indicating clearly that thiscorridor is actually a giantring.
随之进入欧琳视野的是一条宽敞的走廊,两侧的过道皆为曲线,带着一间间或大或小的房屋向前延伸,最后又在边沿窗户隔着百米距离与对面楼层相互连接,明示这条走廊实则乃是一道巨大的圆环。Finlandverypushesto the corridorwindownear, through a more carefulobservation, shediscoveredimmediatelyexcept a yet higher goalsay/way that outsideoneselfare, high and lowalsohas a large-scaleringcorridorrespectively, the overallconfiguration of buildinglooks likethreedonutsverticalto foldinsame place.
芬忒将欧琳推至走廊窗边,通过更加细致的一番观察,她随即又发现除去自己所在的这一层楼道以外,上下还各有一层大型圆环走廊,建筑物的整体构型就像是三个甜甜圈竖向叠在一起似的。
The crownisone a giantcircularvault that is interlockedto be madeby the glass and steel frame, the visionpasses to seeoutsidegreyMongolianclouds, the bottomis a spaciousCircus, butin the locationis found in the colorfulexerciseequipmentandvarioustypestages, were hangingon the string between floorshung all over the colored flag and balloon, internalbackground of entireconstructionseemedverycolorful, at first sightdisclosed a thickcircus troupeatmosphereactually.
顶部是一面由玻璃与钢架交错制成的巨大圆形穹顶,目光透过去能够望见外面的灰蒙云朵,底部则是一片宽敞的圆形广场,而场地内遍布着花花绿绿的锻炼器材及各式舞台,一条条悬挂在楼层之间的细绳上面挂满了彩旗与气球,整个建筑的内部布景显得十分缤纷多彩,乍一看倒是透露出了一股浓浓的马戏团氛围。Whenline of sightsweepsafterfloorthatsquare, was sawsmallformone after anotherabove the differentstages.
而当欧琳的视线扫向底层那片广场之后,接着即是在不同的舞台之上看见了一道又一道的小小身影。
The true bodies of theseformsareimmaturechildren, theywear the colorbrightperformanceformal clothesone by one, the appearancemustlook like the theaterchild stars, almost is completely the alien racerace, sexthere are both men and women, the skinorblueorgreen, the facial featureshave the characteristicsrespectively, the physiquevary, the age distributionseems likeintenyears old to about 15 years old.
这些身影的真身乃是一名名稚嫩的小孩,他们各个身穿色彩鲜艳的表演礼服,打扮得就像是一个个剧院童星,几乎全部都是异族人种,性别有男有女,皮肤或蓝或绿,五官各有特点,体格有大有小,年龄分布看上去像是在十岁到十五岁左右。However, at this moment, thesechildrencurrent are actually not the dance shows of coordinationcooperation.
然而,此时此刻,这些孩子正在进行的却并不是什么协同合作的舞蹈表演。Aboveeachstagehas a child, as well as a blackwoolcheetah of devils.
每一座舞台之上都有一名孩童,以及一头凶神恶煞的黑毛猎豹。In the hand of eachchildholds the daggerorshortaxeand othermurdersharp weapons, is sending out the lightray of strength of mysteriousspirit, buteachcheetahis growing the fang and sharp claws, is fatalandfierce.
每个孩童的手里都握有匕首或者短斧等杀人利器,散发着奥灵之力的淡淡光芒,而每头猎豹都生长着獠牙与利爪,致命又狰狞。Amounts to30circularprisoner's cagestages, nowis conducting 30to happen in the life and death between childandwild animalsimultaneouslyslaughters, butunder the stageis standingseveralgrownalien racefemales, is brutally supervisingat present the conditionindifferently.
总计三十座圆形囚笼舞台,如今正在同时进行着三十场发生在孩童与野兽之间的生死厮杀,而台下则是站着几名成年异族女性,冷漠无情地监督着眼前状况。Therefore, then, bloodypicturesthenin turnpresentundereyelid.
于是,接下来,一幅幅血腥的画面便是依次呈现在欧琳的眼皮之下。Somechildappearanceflashed throughthrowing of wild animalto strikecalmly, then a bladepassed throughitsstrategic pointin turn, took the life of thismortal enemydirectly.
有的孩童面目冷静地闪过了野兽的扑击,然后一刀将其要害反过来贯穿,直接拿下了这头死敌的性命。Butsomechildrencannotsuccessfullyachieve, according towas cut by biting the nape of the neckby the wild animalon the ground, the bloodindesperatesobbingsplashesat the scene, dies with injustice unredressed.
而有的孩童则是没能成功做到,紧接着就被野兽按在地上咬断脖颈,在绝望的哽咽之中血溅当场,死不瞑目。Witnesssobrutal happen, featurestartsto clutchimmediatelyshockingtightly.
目睹如此残酷的一幕幕发生,欧琳的眉目顿时开始震惊地揪紧。Butveryexplainedcomplacentlysituated inherfragrance:
而位于她身旁的芬忒则是得意洋洋地说明起来:„Hehe, youregain consciousnessexactlywhen the time comes. The little fellow of greatlybrightbrilliancein the stage are mydearchildren. Todayistheiractual combatinspections, isourtheseeducatorsexaminesachievementday~”
“呵呵,你苏醒的恰到时候。喏,那些在舞台上大焕光彩的小家伙便是我亲爱的孩子们。今天是他们的实战考核,同时也是我们这些教育者检验自己成果的日子~”Turns the headto stareherdry/does, then the tonetremblesto inquire:
欧琳转头干瞪着她,而后语气微颤地提问道:„Youmanagetheseto be said. Examinationachievement?”
“你管这些叫做.检验成果?”Finlandveryshows a faint smile, the nodconfirmed:
芬忒微微一笑,点头确认道:„Right, achievement. For several years, Ihave been teachingvariousskills that theyslaughterrelated, howregardless to do, thesecan only be calledare an armchair strategist. Onlyhas the practice to verify the truth, thisis the timelesstruth.”
“没错,成果。数年以来,我一直在教导他们有关厮杀的各种技巧,但是无论怎么做,那些都只称得上是纸上谈兵。唯有实践才能检验真理,这才是亘古不变的道理啊。”
Under turns the headto look at these blackleopardby the child who bites to death, theircorpsesandgnaw the foodbythesehungrywild animaltears and bites, howeverfragranceveryactuallyignores, is still maintainingoriginallythatsmilingkindappearanceon the contrary.
欧琳转头望了望底下那些被黑豹咬死的孩童,他们的尸体正在被这些饥饿的野兽撕咬与啃食,然而身边的芬忒对此却是置若罔闻,反倒依然保持着原先那副笑眯眯的和蔼模样。„You”
“你”Was at a loss for words, thenquestionedpale:
欧琳语塞了一阵,接着脸色苍白地质疑道:„Don't youcare about the child who thesedied? TheiryearsJi Mingming is so small. Actual combattest that even iftoexamine the achievementmakes, you can also supposesomebasicsafety measuresobviously.”
“你难道一点都不在乎这些死去的孩子吗?他们的年纪明明才那么小.哪怕是为了检验成果而做的实战测试,你明明也能够设下一些基本的保险措施。”Who would have guessed that the fragranceveryactuallyshowed the facial expression of ridicule, subsequentlylived the hoarsevoiceto respondon that daybyher:
哪知道,芬忒对此却是露出了讥讽的神情,继而以她那天生沙哑的嗓音回应道:„Hehe, did the hunteryoung lady, youforget? Hereis not the Saintlightpure land. Alwaysdoes not haveanythingspeciallyfor the protectionminority groups the law of formulation, somedo not only divide the sexlaw of the junglewhether old or young.”
“呵呵,猎人小姐,你忘记了吗?这里并不是圣光净土啊。向来不存在什么专门为保护弱势群体而制定的法律,有的仅是不分性别不分年龄的弱肉强食。”„Moreoverthisis not worth the pitifulfact, on the contrary, itiseachlifeformmustobserve, moreoverjungleprinciple that mustawe.”
“况且这并不是什么值得可悲的事实,相反,它是我们每一头生物都必须遵守,而且必须敬畏的丛林法则。”„For this reason, eachlife and deathslaughtersmenot to intervene, becausethis is not only to‚jungle’expressionrespect, is letting the childrendeeplyunderstand‚principle’ the significance.”
“正因如此,每一场生死厮杀我都不会进行干预,因为这既是在向‘丛林’表达敬意,也是在让孩子们深刻理解到‘法则’的意义。”„Let alone, diedin the painis not equal to the tragedy, theyafter allare only the permanentextrications, with‚lives’anotherhappy a formatsamelevel”
“更何况,在痛苦中死亡也不等同于悲剧,它们终归只是永久的解脱,是与‘活下来’处在相同层次的另外一种幸福的形式”„Therefore, Inotdo not care about the treasure of thesefailure, is feelingfor the happiness that theyobtainon the contrarysecretlyhappy.”
“所以,我并非不在乎这些失败的宝贝,反倒是在为他们所获得的幸福暗自感到高兴呢。”
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button