The night in wilderness, in the campcame the strangerassociation/willto makepeoplefeelsomewhatnovelly.
荒野上的黑夜,营地里来了陌生人总会让人感到有些新奇。Bybonfirealmost allpeople, vagueis taking a look at the middle-aged person and youngsterby far.
篝火旁几乎所有人,都若有若无的远远打量着中年人与少年。Sees only the youngstermountain bagnumerousthrowingon the ground, thumptransmits, everyonelistens tothatmountain bagto be how much.
只见少年将登山包重重的扔在地上,咚的一声传来,所有人都听出那登山包有多重。Middle-aged people the meaning in one sideslightlynot having helped, butfound a stoneto sit downsimply, waits for the youngsterto light a fireto prepare food.
中年人在一旁丝毫没有帮忙的意思,而是干脆找到一块石头坐下,等待着少年生火做饭。
The young girlsalwaysfelt,thisyoungster is completely notthatwealthy familyjuniors who the Elder Brother said that insteadis more like the servant of middle-aged person.
少女总觉得,这少年完全不是哥哥所说的那种富家子弟,反而更像是中年人的奴仆。Old manQinchengsaw that thissaid: „The youngstershouldnot be the wealthy familyjuniors, as soon asIhear the sound to analyze, the mountain baglittlesaidwants50jin (0.5 kg), mustbe more than 100kilometersfromourrecentcity, the recentfederaladvanced basemustbe more than 40kilometers. Walks more than 40kilometersat the back of50jin (0.5 kg)thing, inwhich can the wealthy familyjuniors of Area 3havethispain?”
老汉秦城看到这一幕说道:“那少年应该不是什么富家子弟,我一听声音就能判断,登山包少说要有50斤,距离咱们最近的城市得有一百多公里,最近的联邦前进基地得有四十多公里。背着50斤的东西走四十多公里,哪个上3区的富家子弟能吃这种苦?”At this time, youngsterskilledpulls outoneto fold the smallcamp stoolfrom the package.
此时,少年已经熟练的从包里掏出一个折叠小马扎来。Middle-aged personcalm and steadysitting on the camp stool, the youngsterput out a microreaderto givehimfrom the package.
中年人安安稳稳的坐在了马扎上,少年又从包里拿出一支阅读器来递给他。By the bonfire, young peopleQinwithhesitatedsuddenly: „Trulynotlikewealthy familyjuniors.”
篝火旁,年轻人秦同忽然迟疑了一下:“确实不像富家子弟。”During the speeches, the youngsterput out a silverinsulated cupfrom the mountain bag, thenskilledcoveredwith the cup . the tea, handedin the middle-agedpersonhand the cup
说话间,少年又从登山包里拿出了一支银色的保温杯,然后熟练的用杯盖冲了杯茶水,递到中年人手中。Middle-aged personsatisfiednod, continuesto lookto the microreader in hand, seems engrossed in reading sacred books and oblivious to what happening in the world, wholeheartedlyonlywantsto brush the news the appearance.
中年人满意的点点头,继续看向手里的阅读器,仿佛两耳不闻窗外事,一心只想刷新闻的模样。Bythislittle while, the youngsterisjustrelaxed......
到了这会儿,少年才算是刚刚松了口气……Hesatin the bigstonepanted for breath for merelyseveralseconds, then took the hand axefrom the mountain bag, selected a not far awaythinnesttree trunkto cut off, pickeddid a pilein the same place.
他坐在大石头上喘息了仅仅几秒,然后便从登山包里取了手斧,挑了不远处一颗最细的树干砍断,又捡了些干枝堆在一起。Evenneatset up a tripodwith the branchon the firewoodpile, hangs up a smallpotto prepareto cook a meal.
甚至干脆利落的用树枝在柴堆上搭起了一个三脚架,挂上一个小锅准备煮饭。„The technique of campingis very skilled,”bybonfireQinwithsaying: „Butis very strange, the skin of thisyoungster is also very fair, person who shouldrarelyarrive at the wilderness.”
“宿营的手法很熟练,”篝火旁的秦同说道:“但是很奇怪啊,这少年的皮肤也很白皙,应该是很少来到荒野的人。”Comparesfair and clear of that sidemiddle-aged personandyoungster, Qintheirskin colorwas darkwith, Qincheng, lookedthenlivedyear to yearin the environment of windblown and sunburnt.
相比那边中年人和少年的白净,秦同、秦城他们则肤色黝黑,一看便是常年生活在风吹日晒的环境里。
The intenseultraviolet rayexposed to the sunthempeeledskinslayer by layer, finallyleft behind the tenaciousactuallyroughskin.
强烈的紫外线把他们晒得脱了一层又一层的皮,最后留下坚韧却粗糙的皮肤。Alsotherefore, the youngsterjust a appearance, thenrevealed the unusualmakings.
也正是因此,少年刚一出现,便显露出与众不同的气质来。
The opposite partyhavein the wildernessveryrarefair and clear and delicateness.
对方有着荒野上很少见的白净与秀气。
The young girlssitnear the bonfirelooksilently, the lookseemed like held.
少女坐在篝火边上默默看着,眼神都像是被吸住了似的。Sees only the youngsterto take out a blacksmallboxfrom the mountain bag, thenpinches6blackneedlesfrominside.
只见少年从登山包里取出一支黑色的小盒子,然后又从里面捏出六根黑色的针来。Intheyspoke, the youngsterset up a firewood, 11spike the firewoodpeakthat6blackneedlewith the axeback, until the blackneedlesubmerged the wood/blockheadcompletely.
就在他们说话间,少年立起一根木柴,用斧背将那六根黑针一一钉入木柴顶端,直至黑针全部没入木头。
The quick, blackneedlestartsto give off heat, on the firewoodflutters the carefulwhite smoke.
很快,黑针开始发热,木柴上飘出细细的白烟。Qinwithlookingtoold man: „Father, is the Qing Clannanotechnology.”
秦同看向老汉:“爸,是庆氏的纳米科技。”Qinchengnods: „Ihave seenthatthing.”
秦城点了点头:“我见过那玩意。”
Some people of wildernesssurvivalexperiencehave known, the firewood is very difficultto light.
有过荒野生存经验的人都知道,木柴是很难点燃的。Sometimesis busy at work for onehour, possiblyjustmakes the firewoodburnsparks/Mars, whencomes out after sparks/Mars, the person of ignition must blowing that non-stopinone side, finallysmokingwill confuse the eye, the faceis also blackened by smoke.
有时候忙活一个小时,可能才将将让木柴烧出火星,待到火星出来后,点火的人还得在一旁不停的吹,最后烟熏的迷了眼睛,脸也会被熏黑。But when these6blackneedlesabsorbed the youngsterto beat the wood/blockheadactionit, continuedto give off heatin the firewoodheartdirectly, the short10minutesthenlit a firewood.
而这六根黑色的针吸收了少年将它捶进木头时的作用力,直接在柴心持续发热,短短十分钟便点燃了一根木柴。Qinwithsaying: „Lasttimegoes to No. 18cityto look at the outdoorsthing the time, IsawthisQing ClanNano product, probablycalled the god of thunder. Iaskedat that time, the priceis very expensive, 6commonneedlescantrade a Imechanicallimbs.”
秦同说道:“上次去18号城市里看户外用品的时候,我就看到这个庆氏的纳米产品了,好像叫雷神。我当时问了的,价格特别贵,六根不起眼的针就能换我一身的机械肢体。”Butat this momentQinwithwas clear, hethought that veryexpensivething, actuallyinotherseyesradicallywas notanything.
但这一刻秦同才明白,他觉得非常昂贵的东西,其实在别人眼里根本就不算什么。Old manQinchengdisassembledjust the youngstertohissmoke,
老汉秦城拆开刚刚少年给他的烟,Extractsoneto placeunder the noseto smell, smokeagainstopper. Sometimesthishold/containersmoke/tobaccoin the wilderness, cantrademanygoodthings, herbal medicine that for example the fur of roughmapandwild animal, saves a life.
抽出一支来放在鼻子下面闻了闻,又将烟重新塞了回去。这包烟在荒野上,有时候能换到不少好东西,比如粗糙的地图、野兽的毛皮、救命的草药。Evencanfind the personto exchange, in the place of taboo the characteristics of certainstrangeanimals.
甚至可以找人交换,禁忌之地里某些奇怪动物的特性。
The wildernesscompared with the city, heredoes not have the unknowndanger.
荒野不比城市,这里有许多未知的危险。Money is very here difficultto spend, mustuse the hard currencyto be good.
钱在这里是很难花出去的,得用硬通货才行。By the bonfireyoung girllooks at the youngsterto bustle aboutsilently, a meaning of thatmiddle-aged personhelpdoes not have, looks likebigboss who has a high and respected position.
篝火旁的少女默默看着少年忙碌,那位中年人一点帮忙的意思都没有,就像是一位养尊处优的大老板。
The youth's but in actuallyShangqingshuiandricetoward the smallpot, make the rice congee.
少年往小锅里倒上清水与白米,煮起白粥。Moreover, healsotowardrice congeeRiga the raisin and red jujube, lookedexceptionallyfine.
不仅如此,他还往白粥里加了葡萄干与红枣,看起来异常精致。Butyoungsterhave not actually sipped gruel, butsittingsilentlyis gnawing the tastearidsynthesisproteinstickat the same time.
但少年自己却没有喝粥,而是默默的坐在一边啃起了口味枯燥的合成蛋白棒。
The talent who thistype of proteinstickgenerallyonly thenin the wildernessseeks a livelihoodeats, cango against a day of nutritionto take , the youngsteratefourcontinually.
这种蛋白棒一般只有荒野上讨生活的人才吃,一根能顶一天的营养摄入,少年一连吃了四根。Whenboils after the rice congee, the youngstercautiousend to middle-aged personin front of......
待到白粥煮好后,少年小心翼翼的端到中年人面前……Young girlsomenotindignation: „Middle-aged persondo not have the handnot to have the foot, why to makeothersserve.”
少女有些不忿:“那中年人自己没手没脚吗,干嘛全都让别人伺候啊。”At this time, by the bonfireyoung girlsuddenlydiscovered, after the youngstersat, took off the mountaineeringboots on footunexpectedlydirectly, the insidewhitesockis been incarnadineby the blood.
这时候,篝火旁的少女忽然发现,那少年席地而坐后竟是直接脱掉了脚上的登山靴,里面白色的袜子都已经被血染红了。
The youngstermove the sockslowly, on the foot the bloodcongealsas iffullis being the wound and blister.
少年缓缓将袜子揭掉,脚上鲜血凝结着似乎满是伤口与水泡。
The youngsterare cleanwith the alcohol and cotton swabswoundcleaning, smudged the medicinal ointmenttooneself.
少年用酒精与棉签将伤口擦拭干净,又给自己涂抹了药膏。Inthisprocess, is very soretoside obviouslydoes not say a word, butis frowningtightly.
在这个过程里,对方明明很疼却一言不发,只是紧皱着眉头。Moreover, the opposite partycomplexionwas just usual, the walkingstancedoes not haveunusually, as if the wound on footnot to existslightly.
而且,刚刚对方面色如常,走路姿态也没有丝毫异样,就仿佛脚上的伤口并不存在似的。Thinks that the opposite partybore the acheservethatmiddle-aged person, the young girlsomewhatloves dearly.
想到对方忍住疼痛伺候那个中年人,少女就有些心疼了。
The young girlssaidsuddenly: „OrIhelphim, the father, youlooked the foot that hewalksbroke, but must make the heavy labor.”
少女忽然说道:“要不我去帮帮他吧,爸,你看他走的脚都破了,还得做重活。”Qinchengfrowns, tonedignifiedsaying: „Heis a servant, thisisheshould the matter of doing. Yougivemeto treathonestlyhere, youmustreallylikeon the servantbeing incurable, don't theyhave the freepersonto understand?”
秦城皱起眉头,语气凝重的说道:“他是仆役,这就是他该做的事情。你给我老老实实待在这里,你要真喜欢上仆役就没救了,他们是没有自由的人懂吗?”
The young girls is a little suffering, buthas not spokenagain.
少女有点委屈,但没再说话。Distantlooks.
只是远远的看着。At this time, the youngsteris sittingon the ground , to continue to processwound on the foot.
此时,少年正坐在地上,继续处理着自己脚上的伤口。Although the collar of chargeclothescoveredopposite partymost probablystretch/openface, but the young girlthoughtinexplicably the opposite partyprofileis attractive.
虽然冲锋衣的衣领遮住了对方大半张脸,但少女莫名就觉得对方侧脸非常好看。„Father, yousaid that heis a servant?” The young girlsasked.
“爸,你说他是仆役?”少女问道。„Un,”old manQinchengnods: „Youhave also seenthispersonin the city, sold to the great person the life, cannot escape the fettereddestinyfor a lifetime.”
“嗯,”老汉秦城点了点头:“你在城市里也见过这种人,把命都卖给大人物了,一辈子都逃脱不掉被束缚的命运。”Servantwordis not strangeinInner World, is almost equal to the slave.
仆役这个词在里世界并不陌生,几乎等同于奴隶。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #107: Middle age and youngster