Worldneverfair, some people of reincarnationthrowwell, a birthon the sumptuous lifestyle, notgot sickwithout the disaster, ate a hot dogto be ableten thousandto be the center of attention. Butsomepeople, a birthinborndeaf-mute, got ridin the open country, livingis aboutthreedays.
世间从来没有公平,有人投胎投得好,一出生就锦衣玉食,无病无灾,吃个热狗都能被万众人瞩目。而有的人,一出生就天生聋哑,被抛弃于野外,活不过三天。Among the races is also unfair.
种族间也是不公平的。
The Elf Raceappearanceis excellent, averageIntelligence, is the life, surpassesotherracesto be too many.精灵族容貌过人,无论是平均智力,还是寿命,都远超其它种族太多。But a dog headpersonclan, a birthindarkplacebottom, byeatingsoiltolive. Theirlives, generallynotover15 years old. Over tenyears old were‚old person’.
而狗头人一族,一出生就在黑暗的地底,靠吃着泥土为生。它们的寿命,普遍不会超过15岁。十岁以上就是‘老人’了。Whatawfullyis, theirliving environmentsare exceptionally difficult. Small and weaktheyare unable to cope withanylarge-scalepointanimal, not to mention the beast of prey, the smallanimalrunsfast, theycannot overtake.
更为要命的是,他们的生存环境异常艰苦。弱小的它们无法对付任何大型一点的动物,更别提猛兽,小型动物又跑得飞快,它们根本追不上。Hereis the desertwilderness, does not havewhatplant, are fewincluding the insect . Moreover the majority ofinsectshaveviolent poisonousness that the defenseuses‚weapon’, preys ontheseinsects, namelydanger, does not havewhatnutrition. Gain does not equal the loss.
这里是戈壁荒野,没有什么植物,连虫子都少,况且大部分虫子都有防卫用的剧毒‘武器’,捕食这些虫子,即危险,又没有什么营养。得不偿失。Only thenoccasionallymeetsthesesoonto pass away, oris the animal of dying of illness, canregardthem
只有偶尔遇到那些快要老死,或者是病死的动物,才能当成他们
The dog headpersonhasonly the digesting system that Dragon Raceis poorer, theycangnaw the foodsoil to live, but can only maintaintheymost basicenergy, ifswallows the sand-stone that has been tois unable to digestcompletely, theydiedbecause of the nutritionflawequallygradually.
狗头人拥有只比龙族差一点的消化系统,它们可以啃食泥土为生,不过只能维持它们最基本的活动能力,而且如果吞食到过多无法完全消化的沙岩,他们一样因为营养缺失而渐渐死去。In the caverndoes not haveanyray, but the dog headpersonhas the weakrealvision, cansee the surroundingallthings.
洞穴中没有任何光线,但狗头人拥有微弱真实视觉,能看到周围的所有东西。Is the grayish whitetwocolors.
只是呈灰白两色而已。Hereozonefumigates the day, once for a whilehas the soundto resound. Thisisdog headpersonwhen the fricative that swallowingsoilexudes.
这里臭气薰天,时不时有嚓嚓嚓的声音响起。这是狗头人在吞食泥土时发出的摩擦声。
An immaturedog headpersonis lyingmotionlesslyon the ground, itswhole bodyhas shakensuddenly, puts outsilt that the grouphas not digested, twitched the period of time, suffocates.
一只幼小的狗头人在地上趴着一动不动,突然间它全身抖了起来,吐出团未消化的泥沙,抽搐了一阵子,奄奄一息。Sidehasseveraldog headpersonlines of sightto look, the nextsecondmove, appearsextremelynumb. Suchsituation, theylookedmanyare too many.
旁边有几个狗头人视线看过来,下一秒又挪走,显得极其麻木。这样的情况,它们看得太多太多了。
Only the mother of puppyheadman, movesto the puppyheadmansideslowly, moveditwith the handgently, sends out the weakwail.
只有小狗头人的母亲,缓缓挪到小狗头人身边,用手轻轻触碰了一下它,发出微弱的哀鸣。Altunwalks, has been selectingto the puppyheadmangently. The rankredMagic Powergroupsubmergesto the body of puppyheadman, crossed the meeting, the puppyheadmanas ifbecameenergetic, startedthatgroup of silts that chewedto spita moment agoonce more.
阿尔金走过去,对着小狗头人轻轻点了一下。腥红色的魔力团没入到小狗头人的身里,过了会,小狗头人似乎变得精神了些,再次开始咀嚼着刚才吐出去的那团泥沙。Comparesin the surroundingsoil, thisgroupmoistensitsgastric juice the silt, shouldbe easierto digestsome.
相比于周围的泥土,这团沾有它胃液的泥沙,应该更容易消化些。
The Altunsoftsoft seaton the ground, usedmagichimto be somewhat weary. Butheis clearer, the principal factoris the hunger.
阿尔金软软坐在地上,使用了魔法的他有些疲劳。但他更清楚,主因是饥饿。Ifhecaneat to the full, let aloneusestimemagic, every dayuses100timesnot to be a problem.
如果他能吃饱,别说使用一次魔法,每天用100次都不成问题。„Cannotsuchget downagain.”
“不能再这么下去了。”Altunwithmuttering.
阿尔金用喃喃自语。
The dog headpersonalsodivides the ethnic group, watermelontineclan that heis , the land that becauseoccupiesis not good, the energy in the soilcontainingare too few, eating that even if the clansmengo all out, is unable to satisfyownenergy.
狗头人也分族群,他所在的白皮尖齿族,因为占据的土地不好,泥土中蕴含的能量太少,族人们即使拼命的吃,也无法满足自身的能量。Moreoverevery so oftenmoreeatsmoreowes, the energy of obtaining, but also the energy of eating food and digestionneedsare not enough.
而且很多时候越吃越亏,得到的能量,还不够进食和消化所需要的能量多。
A dried meat that Altunowncollectingtakes.
阿尔金把自己珍藏的一块肉干拿出来。
The fragrance of meatmakes the surroundingdog headpersonturn headimmediately, butseesisAltun, theybearoneselfsense of hunger , to continue to eat the soil on groundor the wall.
肉的香味立刻让周围的狗头人回过头来,但看到是阿尔金,他们又忍住自己的饥饿感,继续吃着地上或者墙壁上的泥土。Pouchesin the dried meat the belly, the digestionability of dog headpersonis very strong, quickAltunthought that the bodyhadsomestrengths.
把肉干吞进肚子里,狗头人的消化能力很强,很快阿尔金就觉得身体有了些力气。Heupwardcrawlsfollowing the cavernlowchannel, digs out the soil layer that blocksespeciallywith the strongforeleg, about after a halfhour, hedrillsfrom the placebottom, looks at the surroundingscautiously, in the truly after bleakkrasnopoldoes not have the enemy, crawledfrominside, thenagainblockscave entrancewith the soil.
他顺着洞穴低矮的通道往上爬,用强壮的前肢掘开特地封死的土层,大约半小时后,他从地底中钻出来,小心翼翼地看着周围,确实荒凉的红土地上没有敌人后,从里面爬了出来,而后再用泥土封死洞口。This timeishigh noon, the sunlightis much more intense.
此时是正午,阳光强烈得吓人。In the krasnopol of nearlyquickdesertificationtowardfluttering a layer upon layerair wave, the horizon of distant placeis keepingtwistingweakly.
近乎快沙漠化的红土地上向着飘着一层层气浪,远处的地平线在不停地微弱扭曲。
The weatheris good! Altunlooked atspaceglowing redSun.
天气不错!阿尔金看了看天上红通通的太阳。Althoughis calleddog headperson, buttheyarelizardbranchone, the burning hottemperaturehasmanypositive/directprofitstotheirdog headperson.
虽然被称作狗头人,但它们本质上是蜥蜴科的一种,炎热的气温对它们狗头人有不少正面的益处。For examplequickerblood flowbringsagilerspeedand a quicker thought that naturally, will let the bodyenergy consumptionquickly.
比如说更快的血液流动带来更敏捷的速度和更快的思维,当然,也会让身体能量消耗得更快。Thispiecequicklyhas becomein the desertkrasnopol, almostcannot see the plant, occasionallycansee that is also the belt/bringis poisonous. Even ifby the digestionability of dog headperson, cannoteatrandomly.
这片已经快成沙漠的红土地上,几乎看不到植物,偶尔能见到的,也是带毒的。即使以狗头人的消化能力,也不能乱吃。Altunwas farfrom the entrance of lairbyoneself, then the whole personfalls downboiling hotgravel, shipped out an appearance of dying.
阿尔金让自己离巢穴的入口更远,然后整个人倒在滚烫的沙砾地上,装出一幅死掉的模样。In the skyoccasionallyhas the sunspotto fly, Altunknows,theseare the condors, uses the carrionas the foodspecially.
天空中偶尔有黑点飞过,阿尔金知道,那些是秃鹰,专门以腐尸为食。Thesecondorsareitsitem of village.
这些秃鹰就是它的目村。At this timeAltun, fullis the putrefactive odor, parttreatedin the cavernis too long, has contaminated the metabolite of clansmaneverywhereexcretion, another part, was the flavor that the corpse of clansmensent out, stuckitsbody.
此时阿尔金的身上,满是腐臭味,一部分在洞穴里待太久,沾染了族人随处排泄的代谢物,另一部分,是族人们的尸体散发出来的味道,粘到了它的身上。Thesedie of illness the clansman who andpasses away, will not be buried, butwill enterto the abdomens of otherclansmeninslowly.
那些病死和老死的族人,并不会被埋葬,而是会慢慢地进入到其它族人的腹中。In the foodextremelydeficienttime, the corpse of anyclansman, is ensure otherclansmencanlivesome timeimportantfoodsource.
在食物极度缺乏的时期里,任何族人的尸体,都是保证其它族人能多活一段时间的重要食物来源。
The corpse of clansmaneatsveryslowly, corruptedhas not related, the dog headpersonformidabledigesting system of can the enemycrossanydeteriorationfood.
族人的尸体吃得很慢,腐烂了没有关系,狗头人强大的消化系统可以敌过得任何变质食物。Yesterday the corpse of clansmanfinished eating, butdecayedstillfilled the airin the cavern.
昨天族人的一具尸体被吃完了,但腐臭依然在洞穴中弥漫。
The long timeoccupiesdried fishShinot to knowitssmelly, Altundid not smell the carrionstinktemporarily.
久居鲍室不知其臭,阿尔金自己暂时是闻不到腐尸臭味了。Butitbelieves, the airbornethesecondors can smell.
但它相信,空中的那些秃鹰能闻得到。Has lain down for nearlya halfhourunder the sunlight, twocondorsrapidlylow. Altunhears the sound that theirwingskicked, eye that narrows, sawtheirform.
在阳光下躺了近半小时,两只秃鹰越飞越低。阿尔金听到了它们的翅膀扑腾的声音,微眯的眼睛,也看到了它们的身影。Itwill breathepresseslowly, is controlling the flowing of heartbeatandauraas far as possible.
它将呼吸压得更低,尽量控制着心跳和气息的流动。Twocondorsflymore and morelowly, theycansmellonAltun the thickcorpsestink, buttheirsurvivalinstinct, as well as the experience, makingthemveryprudent.
两只秃鹰飞得越来越低,它们能闻到阿尔金身上浓浓的尸臭味,但它们的生存本能,以及经验,使得它们很慎重。Theycircled for at least more than tenminutesin the place above of Altun, confirmed after under thisliving thingwill not move, theyhave flown togetherfinally.
它们在阿尔金的上方盘旋了至少十多分钟,确认底下这个生物不会动弹之后,它们终于飞了下来。Intheyfallside the flashtogroundAltun, the Altunwhole personshootssuddenly, pair of clawsstretches out, holds two necks of condors, makes an effortto turn, immediatelytwocondorskicked a smallmeeting, has become the deadbird.
就在它们落到地上阿尔金身旁的一瞬间,阿尔金整个人突然弹起,双爪伸出,将两个秃鹰的脖子抓住,用力一扭,顿时两个秃鹰扑腾了一小会,就成了死鸟。Heldtwoprey, Altunshouldrejoicebe very right, butithas actually criticizeddamn.
抓住了两个猎物,阿尔金本应该很高兴才对,但它却暗骂了一声该死。Originallyhad a condorto strugglea moment ago, has peckedits, itsleft handpresents a smallbloodhole, the bloodis bravingslowlyoutward.
原来刚才有只秃鹰在挣扎中,啄了它一下,它的左手出现一个小血洞,血正在缓缓往外冒。Itlicksoneselfbloodimmediatelycleanly, simultaneouslytemporarilyseals up the woundwith the saliva. Thengrabstwodeadbirdsto dash about wildlytoward the lairthat side.
它立刻将自己的血液舔得干净,同时用唾液将伤口暂时封住。而后抓着两只死鸟就往巢穴那边狂奔。Followsto arrive atcavernmouththere, ithas a look at the surroundings, immediatelyopens the cave entranceair/Qi, firstthrowstwobirds, thenjumps in the hole, thenblockscave entrance, but alsohas thickened2-3.
跟到洞穴口那里,它看看周围,立刻把洞口气开,先把两只鸟扔进去,而后自己跳进洞中,再把洞口封死,还加厚了两三层。Shortly afteritseals upcave entrance, a ninemeterssilverscalepythonis smellingweaksmell of bloodlaircave entrance. Has tried the period of time, discovered after oneselfare unable to enterto the cavern, thenbecomesonegroupin the nearbyplate, silentlywaiting.
就在它把洞口封住不久后,一条九米长的银鳞蟒蛇嗅着微弱的血腥味一路巢穴洞口。尝试了一阵子,发现自己无法进到洞穴后,便在附近盘成一团,默默等待。
The ear of Altunpasteswhen the ground, heard the greatsnakemovementsound. Itsilenthad opened mouthclose to, thensat.
阿尔金的耳朵贴在地上,听到了巨蛇移动时的声音。它无声了张了张嘴巴,然后坐了下来。Has been attractingseveralbloodto a neck of condor, after the energy in Altunfeelingbodywere manysome, itproposestwoalmostto return to belowcavernwithitsbodybigdeathbird.
对着一只秃鹰的脖子吸了几口血,阿尔金感觉身体里的能量多了些后,它提着两只差不多和它身体大的死鸟回到最下方的洞穴中。Tosses into twobirds the clansman.
将两只鸟抛入族人之中。
More than 100dog headpeoplegather roundtwodeadbirdsto make an effortto keep the saliva, butdoes not have a dog headpersonto go forwardto robfood.
100多只狗头人围着两只死鸟使劲留口水,但没有一只狗头人上前抢夺食物。Crossed the meeting, in the ethnic groupgoes out ofseveralpuppyheadmen, as well asold dogheadman. Theydrink updeadbirdblood, eatssomemeat, howeverretroceded.
过了会,族群中走出数只小狗头人,以及老狗头人。它们喝掉死鸟身上的血,吃掉一些肉,然后退了出去。Thentwobirdswere divided into more than 100, eachbreaks to pieceslikelyis the pinkythatbig.
接着两只鸟被分成100多份,每一份都碎得像是小拇指那点大。Twobirdhave placed the front of Altun.
两只鸟头放在了阿尔金的面前。Otherdog headpeopleswallowin the pinkybigmeat the belly.
其它狗头人把小拇指大的肉吃进肚子里。ButAltunis slowly brokentwobirdmouths, pouchesin the belly.
而阿尔金慢慢地把两个鸟头咀碎,吞进肚子里。Reallydelicious!
真好吃!Looks that the clansmendisperse, sleeping of sleeping, eats the earth the eatingearth. In the head of Altunhas lightened those words.
看着族人们散开,睡觉的睡觉,吃土的吃土。阿尔金的脑袋中又闪出了那句话。Cannotsuchget downagain.
不能再这么下去了。
The dog headpersoncaneat the earth, the words when incavern, canlivepreviousa long time. Altunhas drunksomebirdblood, has eatentwobirdheads, thiswasitrecentlyfor the six months, has eaten, mostfood.
狗头人能吃土,待在洞穴中不出去的话,可以活上很长一段时间。阿尔金喝了些鸟血,又吃了两个鸟头,这是它最近半年来,吃过的,最多的食物了。Hesleptafterward, has rested for more than tendays.
他随后睡了一觉,睡了十多天。
The silverpython outside cavernleft.
洞穴外的银色蟒蛇已经离开。
After itsets out, felt that ownbody was also as if biglittle. Butithas not cared aboutthismatter, butsummonsownfront an old dogheadman.
它起身后,感觉到自己的身体似乎又大了一点点。但它没有在意这件事情,而是将一个老狗头人召到自己的面前。„Aurora, Imustleaveclansmansome time.”
“奥罗拉,我要离开族人一段时间。”„Why, Chief.” The old dogheadmanhas a big shock, itbesidesAurora, in the ethnic groupsecondcanhave the clansman of normalthoughtspeechability: „Can youabandonus? Withoutyourleadership and restraint, weliveare abouttwoyears.”
“为什么,酋长。”老狗头人大惊失色,它是除了奥罗拉外,族群中第二个能有正常思维说话能力的族人:“你要抛弃我们了吗?没有你的领导和约束,我们活不过两年。”„Imustexitto give the clansmento seek for a newhabitat, ornewmaster.”Altunsaidlightly: „Inmymostoneyearwill come back, ifhad not come backto the time, thatwasIdies outside.”
“我要出去给族人们寻找一个新的栖息地,或者新的主人。”阿尔金淡淡地说道:“我最多一年内就会回来,如果到了时间还没有回来,那就是我死在外边了。”„Chief, wecango on livinghere, does not needto exitto take risk.”
“酋长,我们能在这里活下去,不必出去冒险啊。”„Fiveyears ago, ourclansmanalso more than 300, nowonly have more than 100.”
“五年前,我们族人还有300多名,现在只有100多了。”
The old dogheadmanis bewildered. Did not know the characterregardingone, the lifealmost the dog headperson who passedin the cavern, howpossiblyto know that whatconcept‚year’is.
老狗头人一脸茫然。对于一个连字都不认识,一生几乎都是在洞穴中度过的狗头人,怎么可能知道‘年’是什么样的概念。„In brief, Iwill come back.”Altungrinning.
“总之,我会回来的。”阿尔金咧了咧嘴。Thirdday, hewas silentfrom the caverndisappears.
第三天,他就无声无息从洞穴中消失了。Itusesoneselfweakfire systemto spit the breathall the way, seizessomeprey, slowlywent out of the krasnopol, andrigidwalksin the direction that Sundrops.
它一路上利用自己微弱的火系吐息,捕到些猎物,慢慢地走出了红土地,并且执着的向着太阳落下的方向走。Bridges over the prairie, acrossdangerousforest, crosses the broadriver. Althoughseveraltimesitwas killed almostby the beast of prey, butitis also getting stronger and stronger, the prey that cancatchare getting more and more, the thing that eatsare also getting more and more, the buildis also getting bigger and bigger.
跨过草原,穿过危险的森林,越过宽阔的大河。虽然有好几次它都差点被猛兽杀死,但它也越来越强,能抓到的猎物越来越多,吃的东西也越来越多,体形也越来越大。Compared withjustcame out, at leastwantson a stronggreat-circle.
比刚出来的时候,至少要壮上一大圈。Itsflamespits the breathmightalsodramaticallyto rise, canturn into the flying ashallobjects within sixmeters, turns into the magma the rock.
它的火焰吐息威力也大幅度上升,能将六米内的一切物体都化成飞灰,把岩石变成岩浆。Such, shouldverybe very formidable.
这样的自己,应该很强很强大了吧。SomeAltuninflation.
阿尔金有些膨胀。Thenitsees a flagstonemain road, veryattractiveflagstonedoltish.
然后它看到一条石板大道,很漂亮的石板大板。
Is this path of human?
这是人类的道路?In the inheritanceknowledge of Altunaccording tomind, obtainedthisjudgment.
阿尔金根据脑海中的传承知识,得出了这个判断。Mustlook forformidablehumanto fight, howtriedownstrength?
要不要找个强大的人类战斗一场,试试自己的实力如何了?Itremembers, more than 200years ago, the dog headpersonclanwas pursuedbyhumanto the krasnopol.
它记得,200多年前,狗头人族就是被人类驱逐到红土地上的。Is thinkingtime, the distant placethat sidehas heard the hoofbeat. A humanyouth of weararmorprogresses.
正这么想的时候,远处那边传来了马蹄声。一个穿着盔甲的人类青年策马而来。Hiswaistis beinglongsword, the left handis proposingtogether the marksideXingdun of Fire Phoenixsymbol. Whenheapproached, thisyounghumanhas discoveredAltun.
他腰着系着长剑,左手提着一块纹着火凤凰标志的方型盾。等他靠近了些,这年青人类就发现了阿尔金。
A pair of blueeye pupillooks.
一双蓝色的眼瞳望过来。Thenbody of Altunby‚anchorage’. Itfelt that each cell of ownbodyis shivering, fears, wantsto flee fromthisplacecompetitively.
然后阿尔金的身体就被‘定住’了。它感觉到自己身体的每一个细胞都在颤抖,都在恐惧,都想争先恐后地逃离这个地方。Becauseextremelyinfrightened, itinsteadis unable to controlownbody. Onlycan‚static’standon the spot.
但因为太过于恐惧,它反而无法控制自己的身体。只能‘静静’地站在原地。Andthispersonanalogies, theseanythingbeast of preyMagic Beast, looked likejust the newbornbabyequallywas simply delicate. Altunhas even had an misconception, the presenthumanbehind, there is a bluegiantbirdillusory image.
和这个人类比起来,那些什么猛兽魔兽,简直就像是刚初生的婴儿一样柔弱。阿尔金甚至产生了一种错觉,眼前的人类身后,有一只蓝色的巨型鸟型幻影。Was goodhas sized up its meetingbecause ofthisyoung peopleup and down, continuedto progressto leave.
好在这年青人上下打量了它一会,就继续策马离开。Whenhoofbeatafterfar, the controlreturns toAltunfinally. Itswas urgedfrightened, the instinctscurries about, itonlywantsto fleethatfearfulhumanman.
等马蹄声离远后,控制权终于回到阿尔金的身上。它受恐惧驱使,本能地四处乱窜,它只想逃离那个可怕的人类男子。Ran for day a night, itsreasoncame back, just all around wantsto have a lookisanysituation, actuallydiscoveryownsurroundingsallarehuman.
跑了一天一夜,它的理智回来了一些,正想看看四周是什么个情况,却发现自己的周围全是人类。Thenbelayedto bindit.
然后一条套索绑住了它。Thisbelayingit, so long ascanwork loosewith the strength, surroundinghumanalsofewfierce, looks likeveryweak. Butitdoes not dareto move heedlessly, for fear thatcasuallykilledhumanto bring ina moment agothatfearfulhumanyouth.
这种套索它只要用点力就能挣脱,周围的人类也没有几个厉害的,看起来很弱。但它不敢乱动,生怕随便杀害人类会引来刚才那个可怕的人类青年。„Makesmehave a look, Icaughtanything, a dog headperson.”Bighumanmansomewhatsurprisedlyvisitsit: „Heard that resembled more than 100yearsnot to see the dog headpersonarbitrarilyto enter the world, was thisonlywhat's the matter? Became lost?”
“让我看看,我抓到了什么,一只狗头人。”高大的人类汉子有些惊奇地看着它:“听说好像有100多年没有见过狗头人随意进入人类世界了,这只是怎么回事?迷路了?”In the mind the bewilderedinheritanceknowledgemakesitunderstand the words that humanspoke, butitspresentthoughtis at getting muddledcondition, is unable to respond.
脑海中莫名其妙的传承知识让它听懂了人类说的话,但它现在思维处于发蒙状态,根本无法反应。„Delivers toWaukeencitythere, has a lookto have the personto want. Cleric of Waukeencitylikecollectingsomestrangethings.”
“送到渥金城那里,看看有没有人要。渥金城的神官们喜欢收集一些奇奇怪怪的东西。”AlthoughAltuncanstruggle free the ropeto fleenow, but why itdoes not know, actuallycalmlysat.
虽然现在阿尔金可以挣断绳索逃离,但它不知为何,却静静地坐了下来。In factshowed,itsdecisionis right.
事实上证明,它的决定是对的。Althoughhumanhas not givenitto be free, but alsoclosesitin the smallbasket, butall the way, fixed timegivesit a blackbreadto eatevery day.
人类虽然没有给它自由,还把它关在小笼子里,但一路上,每天定时给它一个黑色的面包吃。ThisisAltunhas eaten, mostlooks like‚food’food.
这是阿尔金吃过的,最像‘食物’的食物。
When firsttimetastes the breadtaste, italmostcried.
第一次尝到面包的滋味时,它差点哭了。
The basketplaceson the animal-drawn cart, walkedswayingly for fivedays. Then before arriving at a giantcity wall.
笼子放在板车上,晃晃悠悠地走了五天。然后来到一座巨大的城墙前。In the city wallis hanging a hugeBlack Dragonhead.
城墙上挂着一颗巨大的黑龙头颅。Altunholds the headin the basket, the sound of swordtrembles.
阿尔金在笼子里抱头,霍霍发抖。Humanwas too fearful, was too fearful. Theydareto killincluding the Black Dragonmastersunexpectedly, but alsoregarded the spoils of warto hangitshead.
人类太可怕了,太可怕了。他们居然连黑龙主人都敢杀,还把它的脑袋当成了战利品挂起来。
To display comments and comment, click at the button