940untitled
940无题Severaldayslater, Freyhas made the choice, decided that joinsTempleto guard the group. Thenhas becomePlatoon LeaderJessica the nexthonorablesoldier.
数天后,芙蕾作出了选择,决定加入神殿守卫团。然后成了洁西卡小队长下一名光荣的士兵。After all is rareGreat Swordsman, the resources that Freyobtains, is not worse than Jessicamany. Betaarrives at the southelfwoodsto walkonce for a while, mixes a faceto be ripewith20Druid.
毕竟是稀有的大剑士,芙蕾得到的资源,不比洁西卡差多少。贝塔时不时到南边的精灵树林走走,和20位德鲁依混个脸熟。
After theseelves , the guarantee that but the wetlandgraingrows, fightsto relatewiththem, is very necessarymatter.
这些精灵以后可是湿地粮食增长的保证,和她们打好关系,是很必要的事情。As foris togetherwithElf Race, had the experience that and Greentonfather and daughterwere together, Betaaccomplishes a task with ease, was less than threedays, madetheseDruidregard the acquaintancehim.
至于和精灵族相处,有了和格林顿父女两人相处的经验,贝塔游刃有余,不到三天,就让这些德鲁依们把他当成了熟人。Althoughhas not been in the situation of good friend, butchatted, will not have scruples.
虽然没有到好朋友的地步,但聊起天来,也不会那么顾忌了。In addition the factor, isEmilyplayed very majorrole. Shehas displayed‚envoy’fully the activity of thisposition. Inmoststarts, Druidtoohave not trustedBetatime, comes to socialize, cooks up the hottopic, does not make the atmosphereawkward.
另外还有一个因素,就是艾米丽娅在其中起了很大的作用。她充分发挥了‘使节’这个职位的能动性。在最开始,德鲁依们还不太信任贝塔的时候,居中周旋,炒热话题,不让气氛变得尴尬。
If no her, Betapossibly must spendona lot oftime, canmaketheseDruidrelieved.
如果没有她,贝塔可能还得花上很多的时间,才能让这些德鲁依们安下心来。Meanwhile, the intelligence system of Waukeencity reported that has as if discovered the trail of Life Templedeath squadbeside the wetland.
同时,渥金城的情报系统上报,在湿地之外似乎发现了生命神殿暗杀队的踪迹。Desolateforestcity.
荒林城。
A caravanstopsincity gatethereaccepts the inspection.
一支商队停在城门那里接受检查。Severalcityhealth/guardarmyopen the plankcar(riage), looks at the abovecargo. Hastwocar(riage)solid stuff, third car(riage)fur, as well astwocar(riage)weapons.
几个城卫军翻开木板车,看着上面的货物。有两车干货,三车毛皮,以及两车武器。
The weaponphysical appearanceis notverygood, butevery timeat least a valuesilver coinabout. Whereseveralcityhealth/guardarmyeachpeoplehave screened out a weaponfrom the plankcar(riage).
武器品相不是很好,但每把至少都值一枚银币左右。几个城卫军每人从木板车哪里抽走了一把武器。
The military officer who thenleadswaves, said: „Passed, walksquickly.”
然后领头的军官挥挥手,说道:“通过了,快走。”Caravanmaster an appearance of feeling indignant but not daring to speak out, is compensatingsmiling, makingonservant'scoverplankvehiclecanvas, thenenteredin the city.
商队主人一幅敢怒不敢言的模样,赔着笑,让下人把木板车上的帆布重新盖上,然后进到了城里。Entersto the city, thislookaveragelynotwonderfulcaravanmaster, the expressionimmediatelybecomestranquil, looks at the look of person is also quitefaint.
只是一进到城中,这个相貌平平无奇的商队主人,表情立刻变得平静下来,看人的眼神也是相当淡漠。
The caravanlooked for a hotelto stay, the plankcarriageplacedbehind of hotel. Theylikearealso the caravanplan carefully, be calculating and hotel operatorbargained back and forthabout the hotel expense, the thing that atealso was very rough, did not havewhatdifferencewith the ordinarycaravan.
商队找了间旅馆住下,木板马车放在旅馆的后面。他们像是还商队一样精打细算,斤斤计较地和旅馆老板关于住宿费讨价还价,吃的东西也很是粗糙,和普通的商队没有什么区别。Butto the night, caravanmastersandfourservantsappearedin the shadowsmalllane, nobodynoticed how theycame.
但到了深夜,商队主人和四位下人则出现在了阴影的小巷子中,没有人看到他们是怎么来的。„Nowleft the Waukeencityto be very near.” The look of caravanmasterbecomesquitesharp, is affecting his averagenotwonderfulfacial features, is gloomy: „But why does not know, Ifelt that is very uncomfortable, looks likehasmanyeyesto look that was the same.”
“现在离渥金城已经很近了。”商队主人的眼神变得相当锐利,连带着影响到他那平平无奇的面容,都阴森起来:“但不知道为什么,我感觉到很不舒服,就像是有很多眼睛看过来了一样。”„HereisHollevin, is the wealthChurchdomain. Sentry postare many normallysome.”
“这里是霍莱汶,是财富神教的地盘。岗哨多一些很正常的吧。”„ButIthought that theseaverage peoplelookedourvisionare strange. As if suspectinganything.”
“但我觉得那些普通人看我们的目光都是怪怪的。似乎在怀疑着什么。”„Not onlywe, theylook atallcaravans, the vision of outsideristhis. As to have a look, ourexternal are Merchant the fat?”
“不但我们,他们看所有商队,还有外来人的眼光都是这样。似乎是想看看,我们外来的商人是不是肥肉?”„After all all caravanscome, as ifin their opinion, iswastes moneytothem.”Somepeoplesoanswered.
“毕竟所有商队过来,似乎在他们看来,都算是给他们送钱吧。”有人如此解释道。„Ithoughtin any casesomedo not suit.”
“反正我觉得有些不对劲。”Listened tosubordinates'discussion, the caravanmastersto hesitate the meeting, said: „Tomorrowwewill go out of townas scheduled. But after going out of town, finds a remoteplace, allthrew the thing. Exchanges the secondplanstatus.”
听着下属们的议论,商队主人沉吟了会,说道:“明天我们按原计划出城。但出城后,找个偏僻的地方,把东西全扔了。换上第二个计划的身份。”„Understood.”Severalsubordinatesnod.
“明白了。”几个下属点点头。Theyhave the right of discussion, butfinaldecision-making power, naturallyin the hand of ownleader.
他们有讨论的权利,但最终的决定权,自然还是在自己头领的手上。Next day, the caravanhaddesolateforestcityas scheduled.
第二天,商队按原计划出了荒林城。Leavesto go tooutside the city, theyhave not walked the Waukeencityconstructionintentionally the flagstonemain road, butwalked the beforehandmuddyyoung tree. Becausethisroadseveralyears of nobodywalk, has almost left uncultivated.
出到城外,他们故意没有走渥金城修建的石板大道,而是走了以前的泥泞小树。这条路因为有好几年没有人走,差不多已经荒废了。
The wheelgrindson the lightsnow deposit, theyarrive at an unmannedcorner, all aroundcompletelynobody, the surroundings of pathonly thenwinterwindshouted the sound, as well asoccasionally a spatiallong-drawn-outfalconwhining noise.
车轮碾在薄薄的雪层上,他们走到一个无人的拐角,前后左右完全没有一个人,道路的周围只有冬风的呼呜声,以及偶尔一声空悠的隼鸣声。Severalpeopleenterin the woods, after coming outagain, turned intoseveralattireraggedbeggars, severalpeoplenodmutually, are divided intotwobatch, the differentdirectionsgotoward the wetland.
几人钻进树林里,再出来之后,就变成了数个衣着褴褛的乞丐,几人互相点点头,分成两批,前后不同方向朝着湿地而去。As the actualleader of assassinationsquad, othercloseLegendary LevelAssassin, Foxthought that over the two days the moodwas very restless. Healwaysfeltownis the tsunamicommonthingis welling in all directions all up.
作为暗杀小队的实际领头人,接近传奇级别的刺客,罗福斯觉得这两天心情十分不安。他总感觉到自己的四面八方全是海啸一般的玩意正涌过来。
After the zonebecomes a beggar, suchfeelinghas been short. Herelaxed, is leadingtwosubordinates, walkson the flagstonemain road.
变装成乞丐后,这样的感觉少了许多。他松了口气,带着两个部下,走在石板大路上。In order toactlooks likesome, helast nightintentionally and teammateshas an empty stomachbyhimself, nowcompletelyis a worn outappearance.
为了扮演地更像些,他昨晚故意让自己和队友都饿着肚子,现在完全是一幅有气无力的样子。On the flagstonemain road, caravan of coming and goingare many. Generally speaking, wintertime, fewcaravansdareto rush about outside. After all when winter, mostcommon peopletreatin the city, the highway robbersdo not have the words that foodoriginated, will becomeverycrazy.
石板大道上,来来往往的商队很多。一般来说,冬季的时候,鲜少商队敢在外面奔波。毕竟冬季时,大多数平民都待在城里,劫匪们没有了食物来源的话,会变得很疯狂。So long asthere is a caravanto dareto appearinopen country, the noses and wild dogcommonkeenhighway robberswill not let offabsolutely.
只要有商队敢出现在野外,鼻子和野狗一般灵敏的劫匪们绝对不会放过。ButinHollevin, does not havesuchsituationoccurrence.
但在霍莱汶,却没有这样的情况发生。
The Hollevinhighway robber, almostcollaboratedto emptybywealthChurchandMercenary Guild. Even ifremaining, hidesin the remote mountains and ancient forestsgoes hunting, does not dareto come outcasually.霍莱汶的劫匪,几乎被财富神教和佣兵工会联手清空了。就算剩下的,也躲在深山老林里打猎,不敢随便出来。
A caravansurpassesfromtheirsides, abovehas the person of middle-agedappearance, seestheirthreebeggars, the sound of swordin the cold windtrembles, thenabandonstwopancakes.
一支商队从他们的身边超过,上面有个中年模样的人,见到他们三个乞丐,在寒风中霍霍发抖,便扔下两块薄煎饼。Andhad been nipped, permitssome the salivaremains.
其中一块被人咬过,还有许些唾液残留。Foxhas both pickedtwocakes, a faceis wild with joy. Firstbends the waist the expression of gratitudeto the person on carriage, is divided intothreetwofried cakes, has given itselfsubordinate everyone, butoneselfbitetheseto have the fried cake of saliva.
罗福斯将两块饼都捡了起来,一脸狂喜。先向马车上的人弯腰道谢,然后把两块煎饼分成三份,给了自己下属每人一份,而自己则咬起那些有着唾液的煎饼。Although the innermost feelings are very the gastric disorder, butonhisfacefull has the delicacyhas the smiling face that.
虽然内心很是反胃,但他的脸上满是吃到美味的才有的笑脸。IamAssassin, notsentiment, notashamedheart.
我是一个暗杀者,莫得感情,更莫得羞耻心。
The middle-aged man who abandons the fried cakerides the carriageto leavewell satisfied, on the facecompletelyhas done a good deed, perhapssaves others a satisfiedmanner of life.
扔下煎饼的中年男人心满意足地坐着马车离开,脸上尽是做了件好事,说不定救人一命的满足神态。Threebeggarscontinueto proceed.
三个乞丐继续往前走。Theirdestinations, are the nextcity, Lake City. Lives the lasteveninginLake City, the words that thennext daystarts on a journey, formallyenter the wetland the range.
他们的目的地,是下一座城市,莱克城。在莱克城住上一晚,然后第二天启程的话,就正式进入湿地的范围。In the evening, theyarrived inLake City, andwithanotherteamconfluence.
在傍晚的时候,他们到达了莱克城,并且和另一支队伍合流。In the alley of gloomynobody, theyfoundoneto be unpopulated, log cabin that sooncollapsesact as the temporarydwelling.
在阴暗无人的小巷中,他们找到了一间无人居住,快要倒塌的木屋子充当暂时住处。
The beggarsliveinsuchhouse, is very normal.
乞丐住在这样的房子里,很正常。„Tomorrowmustformallyenterwetland, allbehaviorsmustbe more prudent.”Foxlowers the soundto saygently: „Popesendsusto come, savedmuststriketo kill the determination of Beta. Ourseveralpeople, so long asfound the opportunity, mustkillBetato be easy as pie. HisPope, is young, howeven ifthere is a legendarystrength, is not the embroideringpillow.”
“明天就要正式进入湿地了,一切行为都要更加慎重。”罗福斯压低声音轻轻说道:“教皇派我们过来,就是存了一定要击杀贝塔的决心。我们几个人,只要找到机会,要杀贝塔易如反掌。他一个教皇,又年轻,就算有传奇实力又如何,还不是个绣花枕头。”
Several other peoplealsosend out the chuckle.
其它几人也发出轻笑。It is well known, after majority ofteaching , the superficialstrength is truly strong, the words that butfightstruly, candisplay60%skillsto be good.
众所周知,大部分的教后表面实力确实很强,但真正战斗起来的话,能发挥出六成的本事就不错了。
The Popestrengthis the godsbestows, theyexcel at the internal affairsstudy, butis not the fight.教皇的力量都是神明赐于的,他们更擅长内政学,而不是战斗。Foxwas very neartolegendaryAssassin, so long asmakeshimapproachso-calledPopein20meters, onestrikes the confidence that mustkillabsolutely.
罗福斯已经离传奇刺客很近了,只要让他靠近所谓的教皇20米内,绝对有一击必杀的信心。Kills a legend, can perhaps makehimbreak the shackles, becomestruelegendaryAssassin.
杀一个传奇,说不定能让他打破桎梏,成为真正的传奇暗杀者。At this time, a subordinatesaidsuddenly: „Doesn't boss, youthinkstrange?”
这时候,一个下属突然说道:“头儿,难道你不觉得奇怪吗?”Foxlookstohim, knits the brows saying: „Had the matterto say.”
罗福斯看向他,皱眉说道:“有事就说。”„Properly speaking, the beggar in eachcityshouldbe many. Whywemoreapproach the wetland, sees the beggar who less in the city?”
“按理说,每座城市的乞丐都应该不少吧。为什么我们越是靠近湿地,在城市中见到的乞丐就越少?”„Canfreeze to death...... Suchweather, not having the thingto eat, does not have the beggar who the clothesput on, is notClass Holder. Did not freeze to deathis strange.”
“会不会都被冻死了……这样的天气,没有东西吃,没有衣服穿的乞丐,又不是职业者。不被冻死才怪。”ButFoxbrowwrinkleddeeply, hissomewhatwas at heart restless, the words of thissubordinate, lethisheartarepingpingsendto jump.
但罗福斯眉头皱得更深了,他的心里本来就有些不安,这个下属的话,让他的心脏更是呯呯发跳。At this time, severaltook the person of inspection lampto arrive at the, theyilluminatedarrive atFoxseveralpeople, thenwalked, taking advantage of the light, was taking a look atthemcarefully.
这时候,几个拿着提灯的人走到附近,他们照到罗福斯几人,便走了过来,借着灯光,仔细地打量着他们。Severalpeoplestand, pretends an externalbeggarweak trend the appearance, smilesembarrasedly.
几个人站起来,装作一幅外来乞丐弱势的模样,讪讪地笑着。Has saying that theirperforming skillsare very good, absolutelydoes not haveanyflaw. Theyare ridiculingtime, bodystilltremblesin the sound of sword, as ifverycoldlyis really same.
不得不说,他们的演技很好,完全没有任何破绽。他们讪笑着的时候,身体还在霍霍发抖,仿佛真的很冷一样。„Who are you?”
“你们是什么人?”„From the desolateforestChenglaibeggar, coming tohereto have a look, to haveanymeans of livelihoodto walk.”Foxbends the waist saying that appears is extremely base and low.
“从荒林城来的乞丐,来这里看看,有没有什么活路可以走。”罗福斯弯着腰说道,显得极是卑微。„.”Thispersonapproaches, illuminatedhas illuminatedthem, said: „You are more well-mannered, do not cause troublehere.”
“哦。”这人靠近些,照了照他们,说道:“那你们要规矩些,不要在这里闹事。”„Clear, clear.”Foxmakes an effortto grovel.
“明白的,明白的。”罗福斯使劲点头哈腰。„Walked.” The middle-aged person who questioneda moment agowaveddirectly, lefthere.
“走了。”刚才问话的中年人直接挥挥手,离开了这里。
After the lightvanishes, severalpeoplesat, the facial expressionbecomesgloomy.
等灯光消失后,几人坐了下来,神情又变得阴沉起来。Althoughis only a smallinterlude, butFoxactuallyeven morefelt that does not suit. The heartjumpedquickly.
虽然只是一个小插曲,但罗福斯却越发感觉到不对劲。心脏跳得更快了。
It is not right, is not right!
不对,不对!Wherehadhas had problems, wheredefinitelyhadhas problems. Hishanddoes not outstretchon own initiative, gets hold, outstretchesandgets hold.
有什么地方出问题了,肯定有什么地方出问题了。他的手不自觉地伸开,握紧,伸开又握紧。AsAssassin, Assassin of especiallycloselegend, hehas the extremelyhighintuitionto the danger.
作为一名暗杀者,特别是接近传奇的暗杀者,他对危险有极高的直觉。
The surroundingspeacefully, excessively, a beggardoes not have muchpeacefully.
周围很安静,安静地过份,连个乞丐都没有。Wait/Etc....... Nobody?
等等……没有人?At this time, inFoxheadmiraculous glowflashed, heknowsfinallywheredid not suit. CloserWaukeencity, the beggar here cityare less.
这时候,罗福斯脑袋中灵光一闪,他终于知道什么地方不太对劲了。越接近渥金城,这边的城市中的乞丐越少。Butthiscity, almostdid not have the beggar.
而这座城市,几乎已经没有了乞丐。Thatpersonaskedhima moment ago, wherecame......
刚才那人问他,是什么地方来的……„Walks!”
“走!”Foxjumpedfiercely. Several other Assassinare somewhat strange, but the instinctoutwardfollowshim.
罗福斯猛地跳了起来。其它几个暗杀者有些奇怪,但本能地就跟着他往外走。Butjustarrived atsmalllane entrancethere, seesoneteam of mercenary, oneteam of Templeguardsimultaneouslyto walk.
但刚走到小巷口那里,就看到一队佣兵,还有一队神殿守卫同时走过来。At leastover a hundredpeople. Theyhave not ignited, seems feared that alarmstocertainpeople.
至少上百人。他们都没有点火把,似乎是怕惊扰到某些人。Walksbeforethesetwoteams of troops, thatseveralaverage people who a moment agoquestionedsuddenly.
走在这两队人马前的,霍然就是刚才问话的那几个普通人。„Isthey.” The average person of leadsawFoxand the others, mustshoutanxiously: „Isthatseveralpeople, unexpectedlydares saying that is the desolateforestChenglaibeggar.”
“就是他们。”领头的普通人看到了罗福斯等人,急得大喊:“就是那几个人,居然敢说是荒林城来的乞丐。”Thisall of a sudden, Foxand the otherscould not give a thought to the hiddenstatus. The individualturns into the shadowinstantaneously, grazesto the gloomyalley.
这一下子,罗福斯等人就顾不得隐藏身份了。个个人瞬间化成黑影,向阴暗的小巷里飞掠进去。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #940: You do not know where oneself are wrong