Does not recruitsuccessfully, ismercenaryis very normalmatter, althoughwas a pity, butnotanythingat the worst.
招募不成功,是佣兵界是很正常的事情,虽然可惜,但并没有什么大不了。Theyare surprised the Jessicarejectionreason, unexpectedlythinks the masterpersonwarmbed. Theythought that thisideal is really some‚humiliation’, said that Jessica is also Assassin of eliterank, inmercenary, the strengthison, moreoverheragesois small, laterbecomes the Grandmasteris the matter of being settled.
他们只是惊讶洁西卡拒绝的理由,居然是想帮主人暖床。他们觉得这理想实在是有些‘丢脸’,怎么说洁西卡也是精英级别的刺客,在佣兵中,实力算是中上的,而且她年纪还这么小,以后成为大师是板上钉钉的事情。
A futureGrandmaster, onlywantsto become the personalmaidservantunexpectedly, thisreallydid not have the spirit.
一个未来的大师,居然只想成为贴身侍女,这实在是太没有志气了。„Youshould notonlythinkworks as the servanttonoble.”Femalemercenaryspoketo persuade: „Yourfutureis very bright, youdo not needtoacting servilely.”
“你不应该只想着给贵族当仆人。”女佣兵出言相劝道:“你的未来很光明,你不需要向卑躬屈膝。”Although the mercenarymajoritywere looked down uponbynoble, thinks that theyare the uncouthlyandbarbaricsymbols.
虽然佣兵们大多数都被贵族们看不起,认为他们是粗鲁和野蛮的象征。Butdiscriminationthismatterisboth sides, mercenary are looking straight aheadnoble.
但歧视这事是双方的,佣兵们何尝不是在直视着贵族们。Thinksin secrettheywere the waste, the notehave thrown a goodembryo.
私下里认为他们都是废物,注是投了个好胎而已。Thisisnoble and mercenarypresent situation, is discriminating againsteach other, butin the heart, is actually envyingeach other.
这就是贵族和佣兵们的现状,互相歧视着对方,但在心里面,却又互相羡慕着对方。nobleenvies the mercenaryfreedom and strength, mercenarywantsto have the noblestatus and easy and comfortablelife.贵族羡慕佣兵们的自由和实力,佣兵想拥有贵族的身份和安逸的生活。Heard the femalemercenarywords, Jessicahas gawked, thensaid: „But the masterpicksfromstreetme, is the masterteachesmeto be literate, was the masterhas givenme the life, evenincludingmypresentstrength, was the mastergives, why can't Ibecomehismaidservant?”
听到女佣兵的话,洁西卡愣了一下,然后说道:“但是主人把我从街上捡回来的,也是主人教我识字,也是主人给了我生命,甚至连我现在的实力,都是主人给的,我为什么不能成为他的侍女?”This...... Can strengththingalsogive?
这……实力这东西还能给?Class Holderdoes not trainbyoneselfdifficultly, thenawakens?职业者不是靠自己艰苦的训练,然后自己觉醒的吗?Feltkeenly the key point in Jessicawords, middle-agedmercenarysomewhatwith amazementasked: „Yousaid,yourstrengthisyourmastergives?”
敏锐地感觉到了洁西卡话中的重点,中年佣兵有些惊讶地问道:“你说,你的实力是你的主人给的?”
The Jessicaeven/includingnodsagain and again.洁西卡连连连点头。Looneythought that Jessicasaidimproperthismatter, butthinks,as ifdid not thinkanything, thenhas not prevented.
鲁尼觉得洁西卡把这事说出来不妥,但想想,似乎又觉得没有什么,便没有阻止了。„Thenyou?”
“那么你们呢?”Kellyhas not spoken, Looneyhad not said.
凯莉莎没有说话,鲁尼也没有说。„Is the mastergives, Kellyis only a young lady.”Jessicais eating the barbecue, howeversaidquiet: „The ability of master, is notourtheseaverage peoplecanimagine.”
“都是主人给的哦,凯莉莎原本只是个大小姐。”洁西卡吃着烤肉,幽然地说道:“主人的能力,不是我们这些普通人能想像的。”
The Jessicasoundis very light, hereyeis reflecting the flamered, looks at the woodsto be coldexceptionally.洁西卡的声音很轻,她的眼睛反射着火焰的红色,看着森寒异常。Was staringbythis kind ofeye, fourmercenarythought that the scalpsomewhattingles with numbness.
被这样一双眼睛盯着,四个佣兵都觉得头皮有些发麻。ButafterwardJessicasmiles: „Masterheartis very good, so long asdo not lethistruevitality/angry, hewill never get ridtoothers.”
但随后洁西卡微笑起来:“不过主人心地很好的,只要别让他真正生气,他从来不会对别人出手。”Along withthissmile, fourmercenaryfelt that the cold and gloomyauravanisheddoes not see.
随着这股微笑,四个佣兵感觉到刚才的森冷气息消失不见。
The hand of middle-agedmercenarylets loose the sword hilt in handgently, healmostcould not support the pressurea moment ago, mustdial the swordto self-defense.
中年佣兵的手轻轻放开手中的剑柄,刚才他差点撑不住压力,就要拨剑自卫了。Aftersuch a smallinterlude, theyalsomadethreepeopleenter the matter of teamonno longerraising.
经过这么一个小插曲,他们也就不再提让三人入队的事情了。However the Jessicawords, have actually started the giantmighty wavesintheirinnermost feelings.
不过洁西卡的话,却在他们的内心中掀起了巨大的波澜。Theyare very clear, tobecomeClass Holder, theyhave eatenmanysuffering, butcurrently, unexpectedlyhas a methoddirectlyto becomeClass Holder.
他们很清楚,为了成为职业者,他们吃过多少的苦头,但现在,居然有种方法可以让人直接成为职业者。No wonderLooneyandKellylook likelook like the son of the influential and young ladyare more, especiallyKelly, does not havethattypeafter the difficulttraining, becomes the feeling of Class Holder.
怪不得鲁尼和凯莉莎看起来更像公子哥和大小姐多些,特别是凯莉莎,一点都没有那种经过艰苦训练,才成为职业者的感觉。
The peoplefinished eating the dry rations, after assigningcandidate who goodto stand night watchin turn, thenrested.
众人吃完干粮,分配好轮流守夜的人选后,便休息了。Next morning, the peoplehave haddry rationsbreakfast, after recuperationonenext, the preparationgetting downvestigesearchesonce moreagain.
第二天天亮,众人吃过干粮早餐,休整了一下后,准备再次下去遗迹再探探。From the beginningis very smooth, after allhas explored the place, hadanymechanismtraptheyto be clear, whenunderthemtoonelikewas the sacrificial altar, in the when tunnel of southgardenblackcoffin, thought that somedid not suit.
一开始很顺利,毕竟探索过的地方,有什么机关陷阱他们都清楚了,等他们下到一个像是祭台一样,南园很多黑棺的地洞里中时,就觉得有些不对劲了。On the sacrificial altarhaswhite bones, femalemercenaryholds the flareto walk, watched a meeting, said: „Is a woman, was inserted the heartto perishby the shortblade.”
祭台上有具白骨,女佣兵举着火把走过去,看了一会,说道:“是个女人,被短刃插心而亡。”Sheairborneputs out a daggerfrom the chest of skeleton.
她从骨架的胸空中拿出一把匕首。
The daggerstillbrand-newlike that manufacturesnewly, the hiltplacebesets with by a smallemerald.
匕首依然崭新地像是新制作出来的一样,刀柄处镶有一颗小小的绿宝石。„Thisis the magicweapon.”Femalemercenarycalledsoundpleasantly surprised: „Has sold the words, shouldat leastvalueseveralgold coins.”
“这是魔法武器。”女佣兵惊喜地叫了声:“卖了的话,应该至少值几枚金币。”Anymagicweapon, the pricemusttakedozensgold coinsgenerally, words that butpurchases, was a different matter. So long asa little people of experienceknow,everyweaponrecycling, at leastresults over 60%prices.
任何魔法武器,价格一般都得要几十枚金币,但收购的话,则是另外一回事了。只要有点经验的人都知道,凡是武器回收,至少得掉六成以上的价格。Heartblackpoint, a entirely succeedisnormal.
心黑的点,一成都是正常。
The peoplearesomewhatpleasantly surprised, except forJessica.
众人都是有些惊喜,除了洁西卡。Sheis not interestedinmoney, insteadis very curiousto the strangething.
她对金钱不太感兴趣,反而对稀奇古怪的东西很好奇。
The blackcoffinis placedin the wallholeneatly, dense and numerous, looks likebeecocoons in honey-comb.
黑棺整整齐齐地摆在壁洞中,密密麻麻的,就像是蜂巢中的一只只蜂蛹。Shetriedto turn onseveralblackcoffins, discoveredinsidecorpsemajorityalreadywhite bones, butseveralas if were also maintainingbefore deathappearance, did not havewhatmoisture, appearedsomewhatwithered.
她试着打开了几个黑棺,发现里面的尸体大多数都已经白骨化,但有几具似乎还保持着生前的模样,就是没有什么水份,显得有些干瘪。„Quitestrange.”
“好奇怪啊。”At this time, sound that sidetransmitted a man.
这时候,旁边又传来一个男人的声音。„Youcomequickly, herehasto sendgreatlyearly.”
“你们快来,这里有个大发夙。”
The peoplecollect, discovered that mostinternalholewallthere, besets with by a strangeceremonystage, approximately and normalmansimilaraltitude , a giantsnakestatuecircleson.
众人凑过去,发现最内部的洞壁那里,镶有一座奇怪的仪式台,大约和正常男子差不多的高度,一条巨大的蛇雕像盘旋而上。Butinmostsnakemouththere, holds a pale-greenbiggem.
而在最部部的蛇嘴那里,含着一颗淡绿色的大宝石。Thisgemat leastand a rubber ballalmostbig or small.
这颗宝石至少和一具皮球差不多大小。Under the bright of flare, by the slit of snakemouth, cansee that the gemreflectsfaint tracegreencrystalglowto come out, wins a prizedazzling.
在火把的亮光下,透过蛇嘴的缝隙,能看到宝石反射着一丝丝绿色的晶芒出来,眩目夺彩。„Thismayreallyget rich.”
“这可真是发财了。”
The peoplealmostexaggeratein the ray of gem, Jessicaseveraljumped over, climbs up the stone carvingsnakebody, quickstandson the snake head.
众人几乎都渲染在宝石的光芒中,洁西卡几个腾越,爬上石雕蛇身,很快就站到了蛇头上。Sheputs out a handto want the gemto dig out, actually the discovery, the snakemouthsecuritycaughtthisgem.
她伸手想把宝石抠出来,却发现,蛇嘴安全把这宝石卡住了。Shedid not lose heartpokedseveralwith the dagger, onlysplashedseveralwisps of sparks.
她不死心地用匕首戳了几下,只溅起几缕火花。„Stoneis very hard, cannot openwith the regularmethod, possiblyhasanymechanism.”
“石头很硬,用正规手段开不了,可能有什么机关。”Jessicaleapsfromsnake.洁西卡从蛇首上跃下。Femalemercenaryheld the flareto illuminate the meetinginceremonystagethere, said: „Herehas a hole, likelyis the key hole.”
女佣兵举着火把在仪式台那里照了会,说道:“这里有个洞,像是钥匙孔。”Severalpeoplecollect, middle-agedmercenarywatched the meeting, said: „Probablyis the shape of shortblade.”
几个人凑过去,中年佣兵看了会,说道:“好像是短刃的形状。”
The peoplestare, femalemercenaryfrom the backpack, took the magicshortblade, has gesticulated, saidwith amazement: „Probablyisthisthing.”
众人一愣,女佣兵从背包中,把魔法短刃拿了出来,比划了一下,惊讶地说道:“好像就是这东西。”„Admits?”
“放不放进去?”Femalemercenarylooks at the surroundingpeople, asked.
女佣兵看着周围众人,问道。Looneywatched a meeting, said: „Onceremonystagewriteswriting, Ithought that shouldexplainsaidagainis quite good, duty that after allwereceive, exploresthisregion.”
鲁尼看了一会,说道:“仪式台上写有文字,我觉得应该破解了再说比较好,毕竟我们接到的任务,是探索这片区域。”„But ifreportedguild, thisgemdid not haveourshares.”
“但如果上报到工会的话,这颗宝石就没有我们的份了。”As soon asLooneylistens, thinkssometruth. Thisemeraldappearanceis good, is big, cansellover a hundredgold coinsabsolutely.
鲁尼一听,也觉得有些道理。这颗绿宝石卖相好,又大,绝对能卖上百来枚金币。
If material that magicmagic enchantmentuses, is more valuable.
如果是魔法附魔用的材料,更值钱。„Ormakes the masterhelpushave a look.”Jessicasaidsuddenly: „The masteranythingwritingcan understand, ifhecomes tohere, definitelyknows that weshouldturn onthisceremonystage. The masteris very rich, hedefinitelycannot have a liking forthisthing, will not snatchwithyou.”
“要不让主人来帮我们看看吧。”洁西卡突然说道:“主人什么文字都看得懂,他如果来这里,肯定知道我们该不该打开这个仪式台。况且主人很有钱,他肯定看不上这东西,不会和你们抢的。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #815: Has the difficulty to look for the master